Странные вещи
2005-й год. Кафетерий в University of Nebraska at Omaha, Омаха, Небраска, США.
Погода была отличной, как и настроение Маргарет. Она зашла в кафетерий и увидела за столом, где они обычно с Саймоном сидели, Саймона. Улыбнувшись, Маргарет взяла свою порцию, а также клубничный смузи с пончиком, и пошла к бойфренду.
-Hi, Simon(Привет, Саймон)! — весело произнесла она, поднимая руку в приветствии. Её глаза сияли от впечатлений, она чувствовала себя особенной благодаря новым знакомствам.
Саймон, сидя за столом, взглянул на неё. Его взгляд был напряженным, и он, ничего не говоря, продолжил что-то печатать.
-Are you okay? What are you doing(Всё хорошо? Что ты делаешь)?- Спросила Маргарет, заметив странное поведение парня. Вдруг Саймон встал, опираясь локтями на стол, его лицо исказило недовольство. Он раскрыл телефон и показал ей экран. На нём были кадры, где она смеётся и разговаривает с Оуэном, её короткие, но живые движения казались полными флирта.
-Do you think this is normal behavior(Считаешь, что так себя вести нормально)? – сказал он недовольным тоном.- I'm waiting for explanation, Margo(Я жду объяснений, Марго)!
-What, were you following me(Ты что, следил за мной)?- Маргарет быстро сменила радость на гнев.- Simon, what the hell? What right do you even have to film me(Саймон, это..? Ты какое право вообще имеешь меня снимать)?!
-Oh, so it's my fault too? You're talking to some guy in Spanish, like in a Latin American soap opera, and you're blaming me(Ах, так я ещё и виноват? Ты общаешься с каким-то мужиком на испанском, как в латиноамериканском сериале, а обвиняешь меня)?
-I don't have to answer for something I didn't do! And you... you just amazed me! You could have just asked instead of spying on me like a stalker(Я не обязана отчитываться за то, что я не делала! А ты... ты просто поразил меня! Ты мог бы просто спросить, а не шпионить за мной, как сталкер)!
-I just wanted to make sure everything was okay! That you weren't(Я просто хотел убедиться, что всё в порядке! Что ты не)...
-ENOUGH(ХВАТИТ)!
Маргарет схватила обратно поднос и сказала:
-You know what? I was wrong. I was wrong in thinking you were the one for me(Ты знаешь, что? Я ошиблась. Ошиблась, решив, что ты тот, кто мне нужен), – Она развернулась, собираясь уйти. Саймон что-то кричал ей вслед, но Маргарет не слушала. Она разорвала отношения с человеком, которому доверяла, и собиралась идти дальше, не останавливаясь в прошлом...
Идя по улице домой(а дорога домой шла и через безлюдный переулок), Маргарет не переставала возмущаться и чуть не кричала:
-Worthless! Psycho! How can you be so jealous? How can you trust people after that(Ничтожество! Псих! Как можно быть настолько ревнивым? Вот и верь после этого людям)!
Маргарет была настолько зла, что не заметила стоящую у дороги женщину и врезалась в неё, но вместо извинений лишь бросила:
-What, is it so hard to move away? You stupid sheep, you just stood there(Что, так сложно отойти? Овца тупая, встала тут)!
Она думала, что женщина наорёт на неё, возмутится, отчитает. Но вместо этого Маргарет услышала:
-Am I pretty(Я красивая)?
Маргарет в ступоре остановилась и обернулась. Теперь она могла видеть эту женщину. Та была обладательницей чёрных, как уголь, волос, тёмно-карих глаз и одета в красное пальто. На лице у женщины была медицинская маска.
-Am I pretty(Я красивая)?- Повторила вопрос женщина, смотря на Маргарет каким-то странным взглядом.
-What kind of idiotic questions are these(Что за дебильные вопросы)?!- Нахмурилась Маргарет, так как подобной чуши она никогда не слышала. Но женщина в третий раз спросила:
-Am I pretty(Я красивая)?
Маргарет всё это сильно раздражало. Мало того, что её парень оказался ревнивым, так ещё и какая-то идиотка попалась на улице. Но Маргарет, пытаясь сдерживаться, ответила:
-Well... Let's say so. But what do you want from me(Ну... Допустим, да. Но что ты от меня хочешь)?!
Женщина сняла маску. Увиденное повергло бы любого в шок: у женщины был разрезан рот! Кровь была ещё свежей. Гнев Маргарет быстро улетучился, сменившись ужасом. Она почувствовала, как кровь стынет в её жилах. А женщина спросила:
-And now? Am I still pretty(А сейчас? Я всё ещё красивая)?
-You... what is this(Ты... Что это)?- Закричала в панике Маргарет.- You sick psychopath!!! You... you need to be isolated(Психопатка больная!!! Ты... тебя надо изолировать)!
Женщина сразу достала из-под пазухи ножницы и быстрым-быстрым шагом пошла на Маргарет. Но та успела оттолкнуть её со всей силы и бросилась бежать вон, без оглядки. К счастью, ей это удалось.
2005-й год. 12 Willow Creek Lane, Ahoma, NE 68002, Ахома*, Соединённые Штаты.
Алан был дома, в зале, и читал литературу о японском неолите. Как вдруг входная дверь с грохотом распахнулась и в дом влетела Маргарет. Она выглядела очень напуганной.
-Margaret(Маргарет)?- Спросил обеспокоенно, резко поднявшись с дивана, Алан.- What's happened(Что случилось)?
Маргарет схватилась за голову, она дышала очень прерывисто:
-There... on the street... some psychopath... her mouth is cut(Там... на улице... какая-то психопатка... её рот разрезан)!
-WHAT(ЧТО)???- Шокировался Алан, услышав это.
-She came up to me and asked, "Am I beautiful?" I said yes, and she took off her mask... and this! And also... scissors! She had scissors in her hands(Она подошла ко мне, спросила: "Я красивая?". Я ответила, что да, а она сняла маску... и это! И ещё... ножницы! В её руках были ножницы)!
Алан ошеломлённо вздохнул, проведя рукой по волосам. Потом подошёл к шкафу и судорожно начал что-то искать. Найдя книгу о японской мифологии, он стал быстро переворачивать страницы, пока не нашёл нужную. Затем поднял взгляд на дочь и спросил, немного помолчав:
-You said she was asking if she was beautiful(Ты сказала, она спрашивала, красивая ли она).
-Yes, I told you, she's crazy(Да, я же говорю, ненормальная)!
Алан ещё раз взглянул в книгу и замотал головой:
-It can't be... But it all fits. So it really is her(Не может быть... Но всё сходится. Значит, это и правда она)!
-Who is she(Кто - она)?- Не поняла до сих пор Маргарет.
-Kuchisake-onna, or, as she's also called, the Slit-Mouthed Woman! Remember how I told you Japanese legends when you were a kid(Кутисакэ-онна или, как её ещё называют, Женщина с разрезанным ртом! Помнишь, я тебе в детстве рассказывал японские легенды)?
Маргарет нахмурилась, а потом поняла. Это же про неё вчера упоминала Хлоя, показывая старинную книгу о японской мифологии! И это правда, отец рассказывал ей эту легенду в прошлом.
Алан присел снова на диван и предложил дочери сделать то же самое. Маргарет неуверенно села. А Алан начал свой рассказ:
-You probably remember what yokai and yurei are? There's also the term "onryo." It's a vengeful ghost capable of causing harm in the world of the living. Kuchisake-onna is just that. They say that many years ago in Japan, back in the Edo period, there lived a noble samurai. He was a very jealous man. He was jealous of his wife. One day, he went away somewhere, I think to war, I don't know all the details. But nevertheless, he secretly saw his beautiful wife cheating on him. In a rage, he slit her mouth with his katana. And the woman, having turned into a ghost, began to take revenge, believing that by killing people, she was bringing justice. Such is the eerie legend(Ты наверняка помнишь, кто такие ёкай и юрэй? Есть ещё такой термин "онрё". Это мстительный призрак, который способен причинять вред в мире живых. Кутисакэ-онна как раз им является. Говорят, много лет назад в Японии, ещё в период Эдо, жил один знатный самурай. Он был очень ревнивым человеком. Ревновал жену к каждому столбу, как сейчас говорят. Однажды он куда-то уехал, кажется, на войну, я не знаю всех подробностей. Но, тем не менее, он тайком увидел, как его красавица-жена ему изменяет. В гневе он разрезал ей рот своей катаной. А женщина эта, превратившись в призрака, стала мстить, считая, что если она убивает людей, то возвращает этим справедливость. Такая вот жуткая легенда).
Маргарет не могла поверить своим ушам: неужели она встретила настоящего призрака?
-Are there any ways to escape her? From Kuchisake-onna(А есть какие-то способы спастись от неё? От Кутисакэ-онны)?- Спросила она. Алан ответил:
-Yes, of course. For example, you could tell her she looks fine. Or throw candy at her feet; she loves sweets. You could also tell her you're busy. There are many ways, the main thing is to use them correctly(Да, конечно. Например, можно сказать ей, что она выглядит нормально. Или же кинуть ей в ноги конфеты, она любит сладости. Ещё можно сказать ей, что ты занят. Способов много, главное - использовать их правильно).
Маргарет провела рукой по волосам, обхватив ноги руками:
-What if she comes back(А если она вернётся)?
-Not likely. We can't be 100% sure, of course, but let's hope(На вряд ли. Нельзя, конечно, быть уверенным на 100%, но будем надеяться).
Маргарет прерывисто вздохнула, повернув голову к окну и поняв, что она пережила сейчас что-то ужасное...
Прошло три дня, как Маргарет рассталась с Саймоном и встретила Кутисакэ-онну. Все эти три дня Маргарет провела дома, не посещая университет, с трудом заставляя себя есть и спать. Кошмары сменялись воспоминаниями, и ей казалось, что за каждым углом её ждет та самая женщина с разрезанным ртом. Но заточение тяготило её, и, поддавшись на уговоры отца развеяться, она решилась на короткую прогулку по окрестностям. Она шла, стараясь избегать людных мест, как вдруг заметила небольшой японский магазинчик. Решив закупиться продуктами(заодно и познакомиться с японской кухней), Маргарет вошла в этот магазинчик.
Маленький магазинчик оказался уютным островком Японии посреди Небраски. Из колонок тихо лилась песня на японском. Стеллажи ломились от незнакомых упаковок с иероглифами, банок с соленьями и ярких коробок с рисовыми крекерами. Воздух был наполнен ароматом соевого соуса, сушеных водорослей и чего-то сладко-пряного, что заставляло слюнки течь. Маргарет неловко переминалась с ноги на ногу, осматриваясь по сторонам, пока в поле зрения не возникла странная картина. У прилавка стояла собака, одетая в миниатюрный костюм самурая, разглядывая банку с тушёным мясом. Заметив замешательство Маргарет, псина обернулась и проговорила, слегка картавя, с каким-то иностранным акцентом:
-What, you've never seen inugami(Что, никогда инугами не видели)?
В следующее мгновение шерсть на морде собаки словно растаяла, и перед изумленной Маргарет стоял молодой привлекательный мужчина-азиат. Он подхватил банку с мясом, направился к выходу и, бросив короткий взгляд назад, подмигнул Маргарет. А девушка, взяв яркую коробку, банку с соленьем и специи, пошла к кассе...
2005-й год. 12 Willow Creek Lane, Ahoma, NE 68002, Ахома, Соединённые Штаты.
-Dad, I don't understand what that was(Папа, я не понимаю, что это было)!- Всплеснула руками Маргарет, рассказывая всё отцу.- First that idiot with the slit mouth, now this talking dog... What's going on, I don't understand(Сначала та идиотка с разрезанным ртом, теперь эта говорящая собака... Что происходит, я не понимаю)?
-Calm down, Margaret. That dog said 'inugami,' right? In Japanese mythology, inugami are dog spirits, something like werewolves. They say inugami can even... possess people(Успокойся, Маргарет. Эта собака сказала "инугами", верно? Инугами в японской мифологии - духи собак, кто-то наподобие оборотня. Говорят, инугами возможно даже... вселиться в людей),- ответил спокойно Алан, проверяя документы.
-Possess? So, I met a supernatural being? What happens next? And why is this even happening(Вселиться? То есть, я встретила сверхъестественное существо? Что дальше будет? И почему это вообще происходит)?
-I don't know, Margaret. We'll find out(Я не знаю, Маргарет. Это нам ещё предстоит выяснить).
Маргарет хотела сказать что-то ещё, но в итоге всего лишь мотнула рукой и ушла к себе...
Безлюдная улица в Омахе, штат Небраска, поздний вечер. Уличные фонари отбрасывают тусклый свет, создавая длинные, колеблющиеся тени. Холодный осенний ветер гонит по асфальту опавшие листья.
Прошло ещё несколько дней, и вот Маргарет вернулась в Университет. Снова началась её, казалось бы, личная жизнь. Но теперь она не встречалась с Саймоном и игнорировала его, несмотря на попытки поговорить. Сейчас Маргарет быстро шла по тротуару, кутаясь в лёгкую куртку. Ей не по себе. После всего случившегося последние дни она чувствует постоянную тревогу. Каждый шорох кажется ей угрозой.
Внезапно она услышала шаги за спиной. Сердце уходит в пятки. Она ускорила шаг, но шаги сзади тоже участились:
-Margo, wait(Марго, постой)!
Она узнала голос Саймона. Остановилась, тяжело вздыхая. Повернулась к нему лицом. В свете фонаря его лицо кажется бледным и взволнованным.
-What do you want(Чего тебе)? – спросила она, стараясь, чтобы голос звучал ровно, хотя внутри всё дрожит.
-I need to talk to you. Please(Мне нужно с тобой поговорить. Пожалуйста).
Маргарет скрестила руки на груди:
-We've already discussed everything. I have nothing to talk about with you(Мы уже все обсудили. Мне не о чем с тобой говорить).
-I know I did the wrong thing(Я знаю, что поступил неправильно), – выпаливает Саймон. – I was an idiot. I'm so sorry(Я был идиотом. Мне очень жаль).
-Are you sorry(Тебе жаль)?– Маргарет усмехнулась.– You followed me, accused me of cheating on you. Do you even realize what you did(Ты следил за мной, обвинил в измене. Ты вообще понимаешь, что натворил)?
-I was scared. I was afraid of losing you(Я был напуган. Я боялся тебя потерять).
-And that's why you decided to invade my privacy? That's not love, Simon, that's obsession(И поэтому ты решил вторгнуться в мою личную жизнь? Это не любовь, Саймон, это одержимость).
-I love you, Margo(Я люблю тебя, Маргарет)!– в голосе Саймона слышится отчаяние.– I can't without you(Я не могу без тебя).
-If you loved me, you would trust me. Trust is the foundation of any relationship, Simon. And you destroyed it. What you did is unforgivable(Если бы ты меня любил, ты бы мне доверял. Доверие – основа любых отношений, Саймон. А ты его разрушил. То, что ты сделал, непростительно).
-I know it's my fault. But I'm sorry! Forgive me, I beg you! I'll do everything to regain your trust(Я знаю, я виноват. Но я прошу прощения! Прости меня, прошу тебя! Я сделаю всё, чтобы вернуть твоё доверие)!
-I don't believe a single word you say, Simon. I already acted like a fool by trusting you. Trusting someone like you is disrespecting yourself(Я не верю ни единому твоему слову, Саймон. Я уже поступила как дура, доверившись тебе. Верить таким как ты - значит, не уважать себя).
Внезапно их разговор прерывает странный звук. Тихий, но отчетливый – скрежет, будто что-то волочится по асфальту. Они оба замирают и поворачиваются в сторону звука. Тьма, окутывающая конец улицы, кажется особенно густой. Ветер усиливается, завывая между домами. Звук повторяется, становясь громче и ближе.
Из темноты появляется силуэт. Сначала это кажется оптическим обманом, игрой теней от фонаря. Но силуэт приближается все быстрее и быстрее.
И вот они видят… Это верхняя часть женского тела. Туловище с руками. Она двигается, опираясь на руки и локти, волоча себя по асфальту, издавая тот самый ужасный скрежет. Её длинные чёрные волосы развеваются в такт её безумному, ускоряющемуся движению.
Туловище приближается. Маргарет замечает в руках этой твари что-то блестящее. Серп. Большой, изогнутый серп, сверкающий в свете фонаря.
Тварь несётся на Саймона с невероятной скоростью. Хруст - и Саймон падает мёртвый. Маргарет, закричав от ужаса, бросается бежать, оставляя сзади себя труп бывшего парня и тварь, которая, почему-то, не напала на неё. Маргарет понимает, что её жизнь больше никогда не будет прежней...
