Часть 28
На следующее утро отряд наконец добрался до подножия горы.
Эребор возвышался перед ними, заслоняя собой небо — тёмный, неподвижный, словно сам наблюдал за незваными гостями. Каменные склоны уходили вверх, теряясь в серой дымке, и чем дольше гномы смотрели на него, тем отчётливее становилось ощущение: цель уже рядом... и в то же время всё ещё недосягаема.
От дома их отделяло лишь одно.
Последнее испытание.
Тот самый вход — скрытый, незаметный, но, без сомнений, существующий где-то среди этих холодных скал.
— Он должен быть где-то здесь! — не выдержал Торин, резко обводя взглядом склон, словно мог приказать ему появиться.
Эхо его голоса глухо отозвалось от камня и быстро затихло.
Бильбо стоял чуть в стороне, наблюдая за этим молча, затем негромко сказал:
— Нужно разделиться.
Гномы переглянулись — усталые, напряжённые. Никому не хотелось разделяться, особенно здесь, у подножия горы, где в любой момент мог появиться дракон. Но все понимали: другого выхода нет.
Вскоре они разбились на небольшие группы, распределяя между собой участки склона.
Только Кили оставили в лагере. Несмотря на его протесты, никто не собирался рисковать — он всё ещё не до конца оправился.
Торин задержался на мгновение, оглядывая своих спутников, прежде чем заговорить:
— У нас есть два дня, — напомнил он, и в его голосе прозвучала сдержанная, но ощутимая спешка. — Если к тому времени мы не найдём дверь... мы не сможем поймать последний луч.
Слова повисли в воздухе — тяжёлые, почти осязаемые.
Каждый понимал, что это значит. И что второго шанса у них не будет.
После короткого обмена взглядами они договорились о месте встречи и разошлись, направляясь к своим участкам склона.
Весь день прошёл в напряжении.
Гномы методично обследовали камень за камнем, прощупывали трещины, вглядывались в неровности скал, сверялись с картой, пытаясь найти хоть малейший намёк на скрытый проход. Солнце медленно поднималось, затем так же неумолимо клонилось к закату, но ничего не менялось.
К вечеру силы были на исходе. Они возвращались к условленному месту один за другим — уставшие, запылённые, с тем же пустым результатом.
Им удалось лишь отметить участки, куда ещё не добрались.
Но этого было недостаточно.
— Наш дом так близко... — глухо произнёс кто-то, глядя на возвышающуюся над ними гору. — И всё равно недосягаем.
В его голосе звучала не злость — усталость. И небольшое разочарование.
— Нам осталось только найти этот проклятый проход! — резко бросил Двалин, сжав кулаки. — После всего, что мы пережили!
Его голос прозвучал слишком громко в этой тишине.
— Если не хотите, чтобы нас всех здесь зажарили, — сухо отрезал Бильбо, даже не повышая голоса, — ведите себя тише.
Тишина вернулась мгновенно.
— ...пока есть время, — добавил Бильбо, чуть склонив голову, — вы ведь помните условия нашего договора?
Несколько гномов сразу обернулись к нему. Разговоры стихли, взгляды стали внимательнее.
Торин с Балином коротко переглянулись, словно решая, кто ответит.
— Мы собираемся призвать семь королевств гномов, — наконец начал Торин. Голос его звучал ровно, но в нём чувствовалось напряжение. — Словом короля.
Он на мгновение замолчал.
— Для этого нам нужен Аркенстон.
Пауза затянулась чуть дольше, чем следовало.
— Тогда мы сможем доказать своё право, — добавил он тише.
— И никак иначе? — лениво протянул Бильбо, закатив глаза. — Без... камней, символов и прочих глупостей?
Торин едва заметно напрягся.
— Это воля моего деда, — сдержанно ответил он. — Последнего короля.
— И традиция, — спокойно добавил Балин, бросив быстрый взгляд на Бильбо. — Став королём, Торин сможет объединить народ. Тогда у нас будет шанс выступить против дракона.
Бильбо на мгновение задумался, рассеянно глядя в сторону горы.
— Ясно... — тихо сказал он, словно больше себе, чем им.
Затем перевёл взгляд обратно.
— В любом случае, — продолжил он уже жёстче, — вы ведь помните: внутрь иду я один.
Он сделал короткую паузу, давая словам осесть.
— И я настоятельно прошу вас не нарушать контракт и не лезть следом, пока я не подам сигнал.
Гномы переглянулись. Секунда тишины — и вдруг кто-то фыркнул. А затем они рассмеялись.
— Если тебе понадобится помощь, — ухмыльнулся Бофур, — мы и моргнуть не успеем, как дракон превратит тебя в пепел.
Несколько гномов хмыкнули, кто-то тихо рассмеялся.
Бильбо на мгновение замер, затем медленно растянул губы в улыбке — слишком натянутой, чтобы её можно было принять за искреннюю.
— Вот и прекрасно, — спокойно ответил он. — Значит, вы точно не сможете мне помешать.
На секунду повисла тишина — а затем отряд разразился смехом.
Напряжение, копившееся весь день, наконец дало трещину.
— Взломщик не меняется, — хмыкнул Нори, качнув головой.
— Даже на том свете будет препираться с Валар, — с усмешкой добавил Фили.
Бильбо бросил на них короткий, мрачный взгляд, в котором не было ни капли веселья, и отвернулся, явно не собираясь поддерживать шутку.
Гномы, переговариваясь и посмеиваясь, начали устраиваться на ночлег. В этот раз они, пусть и с ворчанием, всё же придвинули Бильбо ближе к костру.
— Нет уж, — буркнул он, когда его буквально подтолкнули вперёд. — Если дракон услышит вас, я хотя бы успею сбежать, пока он будет обгладывать ваши кости.
— Да ты даже подняться не успеешь! — тут же отозвался кто-то из гномов.
Смех вспыхнул снова.
— Бильбо, успокойся, — хлопнул его по плечу Бофур. — Если умирать — то всем вместе.
Хоббит что-то недовольно пробормотал себе под нос, но спорить не стал. Лишь чуть сдвинулся ближе к огню, оставаясь на границе света и тени, будто и здесь не желал быть частью общего круга.
Гномы тем временем оживились. Кто-то достал припасы, кто-то подбросил дров в костёр — вскоре лагерь наполнился голосами, смехом и звоном кружек. Они устроили небольшой пир, не желая, возможно, последний вечер своей жизни проводить в тревожной тишине.
На фоне этого шума движение Кили почти не привлекло внимания. Он тихо отделился от остальных, бросив короткое:
— Я посторожу.
Никто не стал спорить.
Кили направился к краю лагеря, туда, где сидел Бильбо.
Торин, лежащий неподалёку, едва заметно приоткрыл глаза. Он не шевельнулся, но прислушался — по привычке притворяясь спящим.
— Как нога? — сразу спросил Бильбо, даже не оборачиваясь.
Кили на секунду удивлённо замер, затем улыбнулся.
— Уже почти не болит, — ответил он. — И всё благодаря тебе.
Бильбо тихо фыркнул.
— Надеюсь, больше вы не будете доставлять мне таких хлопот, — сказал он, закатив глаза, но без прежней резкости.
Кили тихо рассмеялся — коротко, почти с облегчением.
— Если бы не ты... я бы умер.
Бильбо фыркнул, будто отмахиваясь.
— Вы бы умерли гораздо раньше, если бы не я, — сухо заметил он. — Но я рад, что не придётся таскать вашу тушу...
Он не успел договорить.
Кили вдруг подался вперёд и резко притянул его к себе.
— Кили?.. — растерянно позвал Бильбо, на мгновение замерев.
Тот не ответил сразу — только крепче сжал его в объятиях, уткнувшись лбом в его плечо.
— Спасибо тебе, — прошептал он, почти неслышно.
В этом «спасибо» было больше, чем слова могли передать. Потому Бильбо не пошевелился. Лишь на секунду напрягся — почти рефлекторно, — а затем замер, позволяя гному держать себя. Не отталкивая. Но и не отвечая.
Торин едва заметно усмехнулся, слушая их разговор, и сам не заметил, как напряжение последних дней наконец отпустило его. Сон накрыл быстро и неожиданно — глубокий и спокойный.
Утро встретило их прохладой и тусклым светом, скользящим по каменным склонам.
Отряд снова разделился. Вчерашняя усталость никуда не исчезла, но к ней добавилось упрямство — и тихая, почти упрямая надежда, что сегодня всё изменится.
Они разошлись по оставшимся участкам, проверяя то, что не успели осмотреть накануне.
И в этот раз удача всё же улыбнулась им. Лестницу нашли Бильбо, Бофур и Кили.
Она поднималась вверх, почти сливаясь с камнем, словно была частью самой горы. По обе стороны от неё возвышались высеченные в скале фигуры — герои Эребора, застывшие в вечной неподвижности. Их лица были суровы, взгляды устремлены вперёд, будто они всё ещё стояли на страже своего дома.
Когда они привели остальных, гномы на мгновение замерли, рассматривая находку.
— Это не может быть случайностью, — тихо сказал Балин, не сводя глаз со статуй.
— Не думаю, — закатил глаза Бильбо, скрестив руки. — Это же ваши сородичи. Зная их, они могли выдолбить всё это просто потому, что забыли, где находится вход.
Несколько гномов устало переглянулись.
— Мы не настолько глупы, — пробормотал Глоин.
— Судя по тому, что я видел — настолько, — невозмутимо отозвался Бильбо.
Короткая пауза.
— Но, — добавил он чуть тише, — выбора у нас всё равно нет.
Торин перевёл взгляд с лестницы на своих спутников, затем снова — на каменные ступени, уходящие вверх, туда, где скала скрывала всё остальное.
Он задержал на них взгляд чуть дольше, чем следовало.
— Сегодня проверим оставшиеся места, — наконец сказал он. — А с завтрашнего дня начнём подъём.
Голос его прозвучал твёрдо. Решение было принято.
Только к вечеру стало ясно — другого пути действительно нет.
Они вернулись к лестнице один за другим, молчаливые, задумчивые, с тем же результатом, что и накануне. Больше ничего. Оставалась только эта дорога вверх.
— Это наш единственный шанс, — тихо сказал Балин, не сводя взгляда со ступеней.
Молчаливое согласие прошло по отряду само собой.
Лагерь перенесли ближе к подъёму. Движения были медленными, выверенными — не от усталости даже, а от осознания того, что отступать больше некуда.
— Завтра всё решится, — произнёс Оин, устраиваясь на месте.
Его голос прозвучал спокойно, почти буднично. Именно поэтому слова легли особенно тяжело.
Остальные молча последовали его примеру — без споров, без привычных замечаний, даже без попыток разрядить обстановку шуткой.
Каждый думал о своём.
Но всех их объединяла одна и та же мысль:
Что ждёт их наверху?
