19 страница14 мая 2026, 18:00

Часть 19

Лесное королевство застыло в настороженной тишине.

Пламя факелов отражалось в холодных глазах эльфов, наконечники стрел тускло мерцали в полумраке. В проёме между стройными колоннами стоял хоббит — слишком маленький среди воинов и слишком спокойный для того, кто прижимал клинок к горлу эльфийского принца.

Гномы тяжело дышали, застыв посреди тронного зала. Они ещё не до конца осознавали происходящее — лишь чувствовали, как медленно стягивается петля. Эльфийские воины уже сомкнули кольцо. Достаточно одного жеста короля — и всё закончится в считанные мгновения.

Но Бильбо не выглядел загнанным. Он был абсолютно спокоен и уверен

Леголас стоял неподвижно — связанный, но не униженный. Его дыхание оставалось ровным, взгляд — прямым. Он смотрел не на отца. Он смотрел на хоббита.

И в его глазах не было паники — лишь холодная сосредоточенность и что-то ещё, едва уловимое. То, что мог заметить только эльфийский принц: хоббит на короткое мгновение переводит взгляд на связанных гномов.

Разрывая звенящую тишину, Бильбо спокойно заговорил:

— Давай, Трандуил... Рискни — и я подарю тебе голову твоего наследника, — произнёс Бильбо нарочито небрежно, почти грубо.

Лесной король не ответил сразу. Его взгляд потяжелел, пальцы едва заметно сжались на подлокотнике трона.

— Один эльф... или тринадцать гномов, — медленно произнёс он после короткой паузы.

Он едва заметно взмахнул рукой — и в ту же секунду десятки луков взметнулись, тетивы натянулись до предела, направляя стрелы в отряд.

Бильбо тихо фыркнул, словно происходящее его николько не волновало. Только пальцы, сжимавшие рукоять клинка у горла принца, на мгновение побелели от напряжения — прежде чем хватка снова стала уверенной.

— Да хоть отрывай от них по кусочку, — спокойно произнёс он, едва заметно пожав плечами. — Это их проблемы, не мои.

Он даже не взглянул на гномов.

— Я пошёл с ними из-за золота. Они пообещали долю — и дали мне информацию, которая действительно стоит чего-то. Я знаю, как попасть в Гору. Знаю достаточно, чтобы обойтись без них. Так что всё, что выходит за рамки этой сделки... меня не касается.

На губах хоббита медленно появилась мягкая, почти доброжелательная улыбка — слишком тёплая для сказанных им слов.

— Возможно, однажды от них ещё будет польза, — продолжил он ровно. — Если, конечно, они не превратятся в обузу. А если превратятся... я не стану вмешиваться, если ты решишь эту проблему.

В строю гномов кто-то судорожно втянул воздух.

— Бильбо... — сдавленно прозвучал голос, полный неверия.

На этот голос он даже не обернулся.

— Тихо, — произнёс он устало, но твёрдо. — Я сыт по горло вашим недовольством. За весь поход — ни минуты покоя.

— Но мы...

— Вы постоянно лезете в беды по собственной глупости, — перебил он уже холоднее. — И мне приходится вытаскивать вас. Снова. И снова. Это выматывает.

Его взгляд на мгновение потемнел.

— Ради золота, которое пылится в вашем заброшенном доме, мне пришлось терпеть ваше нытьё, споры и оскорблённую гордость. Думаете, это стоит благодарности?

Лезвие у горла принца чуть сдвинулось — ровно настолько, чтобы напомнить о его присутствии.

— Так что либо вы сейчас замолчите... либо я сам решу, сколько из вас действительно необходимо.

Гномы замерли, глядя на него с тяжёлым, мрачным недоверием — словно перед ними стоял чужой.

А Бильбо оставался неподвижен и спокоен, будто только что не поставил их жизни на кон.

Тишина повисла тяжёлым пологом.

Трандуил медленно перевёл взгляд с сына на гномов, затем вновь на хоббита. В его лице не дрогнул ни один мускул, но в глазах мелькнуло короткое волнение за своего сына.

Он глубоко вдохнул.

— Опустить оружие.

Натянутые тетивы ослабли. Луки медленно опустились, хотя стрелы всё ещё оставались вложенными — на случай, если решение короля окажется преждевременным.

— Разумный выбор, — спокойно кивнул Бильбо. — Теперь соберите нам еды. Достаточно, чтобы не пришлось возвращаться. Подготовьте лодку. И верните наши вещи.

Ни один эльф не сдвинулся с места, пока Трандуил не повторил приказ коротким, едва заметным жестом. Лишь тогда воины нехотя разошлись выполнять распоряжение.

Бильбо тихо выдохнул сквозь зубы.

— И зачем нам посредники... — пробормотал он, закатив глаза, словно вся сцена начинала его утомлять.

Спустя несколько часов всё было готово.

У кромки воды покачивалась лодка, гружённая припасами. Отряд стоял рядом — молчаливый, напряжённый, всё ещё не до конца понимающий, чем закончится эта ночь.

— Теперь отпусти моего сына, — тихо произнёс Трандуил. Его голос звучал ровно, но в нём сквозило стальное предупреждение.

Бильбо чуть прищурился.

— Конечно. И вы сразу же проводите нас стрелами в спину? — в его голосе не было ни тени веселья. — Я, по-твоему, похож на идиота?

Не дожидаясь ответа, он первым ступил в лодку, удерживая связанного эльфа рядом с собой. Доски тихо скрипнули под их весом.

— Мы отпустим его у правого берега, возле притока, — продолжил он спокойно. — И запомни: если хоть один вооружённый эльф покажется нам на глаза...

Он медленно поднял клинок и прижал его к шее Леголаса — достаточно близко, чтобы лезвие коснулось кожи.

— ...я не стану колебаться.

Взгляд Трандуила стал ледяным.

— Я понял, — глухо ответил он.

Он не сводил взгляда с лодки, пока та не превратилась в тёмное пятно на воде и не растворилась среди изгибов реки.

Лишь когда очертания лесного королевства окончательно скрылись за поворотом, Бильбо позволил себе медленно выдохнуть. Воздух вышел прерывисто, почти дрожа — так, словно всё это время он держал его в груди.

Тишину нарушил мрачный голос:

— Что, разочарован, что не удалось нас прикончить?

— Мне сейчас не до ваших догадок, — глухо пробормотал Бильбо, сжимая пальцами виски, будто пытаясь унять нарастающий шум в голове. — Замолчите... и постарайтесь хотя бы пять минут не умереть.

Он осторожно опустился на дно лодки, прислонившись спиной к борту и прикрыв глаза.

— И держите курс, — добавил он тише, почти устало.

Над водой повисла тяжёлая, вязкая тишина. Лодка мягко рассекала тёмную гладь реки.

— Почему вы так злы на него? — неожиданно раздался голос Леголаса.

В нём не было ни страха, ни возмущения — только спокойное, искреннее недоумение.

— Ты что, ничего не слышал? — буркнул Глоин. — Или длинные уши даны тебе только для украшения?

Леголас нахмурился, но голос его остался спокойным:

— Он спас вас.

Торин внимательно наблюдал за Леголасом, пытаясь понять, что движет им. По какой-то причине эльф явно был недоволен тем, как гномы отзывались о Бильбо — и, что ещё страннее, словно пытался его оправдать.

— Спас? — глухо переспросил кто-то из гномов. — Он позволил твоему отцу перебить нас.

— Даже глупцу понятно, что он сделал это намеренно. Если бы вы были ему не нужны, он бы просто ушёл — незамеченным. Он уже прошёл сквозь наших воинов. Ему незачем было возвращаться за вами.

На мгновение в лодке воцарилось сомнение.

Гномы переглянулись, но привычное упрямство оказалось сильнее здравого смысла.

— Мы для него просто инструмент...

— Ему нужно только золото.

Лодка медленно скользила вдоль берега, пока Торин наконец не приказал:

— К берегу.

Доски мягко заскрипели, когда лодка коснулась суши.

— Взломщик пообещал оставить тебя здесь, — произнёс Торин, обращаясь к Леголасу. — Значит, так и будет.

— Торин... а ты зачем его отпускаешь? — раздался сонный, но настороженный голос.

Бильбо приподнялся с дна лодки, морщась от лишнего шума, который создавали гномы.

— У вас был уговор, — непонимающе напомнил предводитель.

Бильбо медленно выбрался на берег, остановившись рядом с Торином и пленником.

— И что с того? — спокойно спросил он. — Эльфы же когда-то свой договор тоже нарушили.

Не колеблясь, он поднял меч и приставил лезвие к горлу Леголаса.

— Ты что делаешь?! — резко воскликнул Торин, ударив по клинку, отводя его в сторону.

— Торин, ты совсем не думаешь? — голос Бильбо стал холодным. — Вы собираетесь вернуть своё королевство. Если погибнет король — его место займёт наследник. Всё просто. Так давай избавим Лихолесье от всей королевской линии.

Он пожал плечами, будто речь шла о чём-то будничном.

Торин шагнул вперёд, заслоняя Леголаса собой.

— Дети не отвечают за ошибки своих родителей.

Леголас всё ещё стоял спокойно, словно разговор касался кого-то другого.

Бильбо склонил голову набок.

— А-а... понял. Значит, вы предпочитаете не быструю расправу, а долгую войну? Мучительную. Кровавую. Чтобы каждая сторона успела заплатить сполна? Что ж... полагаю, это тоже способ доказать, насколько неправы были их родители.

— Мы не собираемся развязывать войну с эльфами! — резко ответил Торин. — Я не стану губить своих сородичей из-за старой обиды!

19 страница14 мая 2026, 18:00

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!