7 страница14 мая 2026, 18:00

Часть 7

— Почему мы должны тебе верить? Никому не известно, в какую ловушку ты нас поведёшь, — недоверчиво заговорили гномы, сбившись плотнее, будто готовые в любой момент схватиться за оружие.

В их голосах слышалась тревога. Слишком резкой была перемена. Слишком странным стал полурослик, который ещё вчера мог сойти за просто ворчливого спутника.

Волшебник молча наблюдал за происходящим, не вмешиваясь. Его взгляд задержался на Бильбо дольше остальных: на сжатых плечах, на пальцах, побелевших от напряжения, на слишком прямой спине, выдававшей не уверенность, а страх, сдерживаемый изо всех сил. Маг нахмурился. Это было не похоже на притворство — скорее на человека, который увидел нечто, чего остальные не могли.

— Вдруг ты собрался убить нас, — вырвалось у кого-то из гномов. Слова прозвучали тише, чем предыдущие обвинения, но от этого не менее правдоподобными.

Бильбо медленно поднял взгляд. Ни оправданий, ни вспышки злости — лишь тонкая, нарочито спокойная усмешка.

— Если бы было нужно, я убил бы вас этой ночью, — произнёс он спокойно, почти буднично, будто озвучивал очевидный факт, не требующий доказательств. Голос звучал ровно, слишком ровно — без угрозы и без сомнений.

— Весь отряд? — недоверчиво переспросил Бофур, прищурившись. — Не думаю, что маленький хоббит справился бы с тринадцатью гномами.

Бильбо молча поднял с земли камень и, прицелившись, метнул его в сторону шахтёра. Гном ловко увернулся, самодовольно хмыкнув — но тут раздался сухой хруст. Ветка, в которую попал камень, сломалась и рухнула вниз, а вместе с ней под землю провалилась вся поляна, на которой вчера проходила битва молодых гномов с хоббитом и на которой они разбили лагерь этой ночью. В образовавшейся яме торчали десятки острых шипов.

Отряд застыл, словно окаменев. Несколько гномов так и остались с приоткрытыми ртами, не замечая этого, другие инстинктивно сжали оружие, но так и не решились поднять его. Даже самые вспыльчивые и дерзкие молчали. Казалось, само время на мгновение замерло, а происходящее просто не укладывалось в голове.

Даже волшебник нахмурился, внимательно вглядываясь в хоббита, словно впервые задавшись вопросом, кем именно тот на самом деле является.

— Действительно, голыми руками я бы с вами не справился, — продолжил Бильбо, явно наслаждаясь произведённым эффектом. Уголок его губ дёрнулся в довольной усмешке. — Но мне это и не нужно. Я же не глупый гном, который рассчитывает лишь на силу мышц.

По отряду прокатился глухой ропот. Несколько гномов сильнее сжали рукояти оружия, другие многозначительно переглянулись, будто впервые по-настоящему посмотрели на взломщика. В их взглядах читалось всё сразу — злость, сомнение и... тревога.

— Ну так что? — хоббит обвёл их взглядом. — Вы согласны идти по безопасному пути? — «любезно» поинтересовался он, и в этом тоне не было ни капли настоящей вежливости.

— Ладно, полурослик, в этот раз мы тебе доверимся, — нехотя произнёс предводитель.

— Как будто у вас был выбор, — фыркнул Бильбо. — За мной.

Он сразу же развернулся и уверенно зашагал вперёд, не оглядываясь. Остальным ничего не оставалось, кроме как двинуться следом.

Некоторое время они шли молча, но хоббит то и дело ускорял шаг, будто подгоняемый чем-то невидимым.

— Медленно идёте, — бросил он через плечо. — Вы воины или кто? Как вы вообще собираетесь драться, если вас выматывает обычная прогулка? — раздражённо добавил хоббит.

— К чему такая спешка? — не выдержали гномы, недовольные тем, что им приходится тратить силы из-за сумасбродного полурослика.

— Хочу дойти до заката, — просто ответил Бильбо, не вдаваясь в объяснения.

— Дойти до чего? — не унимались они.

Хоббит не ответил, и отряд молча продолжил путь. Однако вскоре он заметно ускорился, почти переходя на бег. Горному народу не нужно было спешить — догнать полурослика они могли и обычным шагом, — но его резкость и едва уловимая паника в голосе начинали тревожить.

— Бильбо, куда же ты ведёшь нас? — спросил волшебник, внимательно вглядываясь в спину хоббита, пытаясь понять причину столь резкой перемены в его поведении.

— Это вас волновать не должно, — коротко отмахнулся Бильбо, даже не сбавляя шага.

— Это как-то связано с тем, что ты во сне кричал про орков? — обеспокоенно подал голос Кили.

Хоббит на мгновение замедлился, словно решая, стоит ли отвечать, но всё же бросил через плечо:

— Возможно.

— То есть мы сейчас сотрём себе ноги до крови только потому, что тебе приснился кошмар?! — возмутился кто-то из гномов.

В голосах зазвенело раздражение. Несколько гномов обменялись недовольными взглядами, кто-то шумно выдохнул, кто-то стиснул зубы.

— Закрой рот, — пробормотал недовольный полурослик, больше не отвечая ни на один вопрос.

Гномы тяжело вздохнули и продолжили путь, вполголоса переговариваясь между собой и щедро награждая хоббита нелицеприятными прозвищами. Лишь волшебник молчал — его взгляд был прикован к спине взломщика. В этой резкости, в спешке и натянутой уверенности Бильбо чувствовалось что-то тревожное.

Когда солнце начало клониться к закату, гномы почти одновременно рухнули на землю. В обычных условиях они прошли бы это расстояние без особого труда, даже не запыхавшись. Но на середине пути хоббит внезапно ускорился ещё сильнее — и отряду пришлось бежать. Долго. Без передышек.

— Куда ты так торопишься? — выдохнул Бофур, согнувшись и упираясь руками в колени, тщетно пытаясь восстановить дыхание.

— А я смотрю, вы не особо спешите возвращать себе королевство, — едко бросил Бильбо, даже не оборачиваясь. — Ещё не ночь, а вы уже расселись.

— Если я сейчас встану, то только для того, чтобы снова лечь, — с кривой усмешкой пробормотал Бофур. Он был единственным, кто нашёл в себе силы не сорваться — и ответить хоть сколько-нибудь спокойно.

Бильбо резко остановился. Плечи его были напряжены, пальцы сжались в кулаки.

— У нас нет времени на отдых, — проворчал хоббит, хотя по напряжённой спине и сбившемуся дыханию было ясно: силы были на исходе и у него самого.

— Мистер взломщик, — твёрдо произнёс король, поднимаясь и расправляя плечи, — я понимаю ваше стремление идти дальше. Но мои братья вымотаны. Впереди — переход через горы, и я не позволю им растрачивать силы здесь, в относительно безопасной местности.

— Горы?! — выкрикнул Бильбо, на мгновение забыв о собственном правиле тишины. Он резко обернулся, в глазах вспыхнуло неподдельное потрясение.

— Ты что, не видел нашу карту? — Торин приподнял бровь в насмешливом жесте, будто услышал не тревожное предупреждение, а наивный вопрос.

— Горы, в которых находится королевство гоблинов, — быстро, сбивчиво заговорил хоббит. — Их там тысячи... десятки тысяч! Целые туннели, проходы, засады на каждом шагу! — Он махнул рукой в сторону названной горы. — Вы всерьёз собираетесь идти самым небезопасным путём?!

— Мы должны как можно скорее вернуть то, что принадлежит нам! Наш дом. Наше королевство, которое мы потеряли, — твёрдо заявил король.

Остальные гномы тут же поддержали его громкими возгласами.

— Поэтому вы готовы потерять ещё и весь отряд?! — вспыхнул Бильбо. Его голос сорвался, и в нём впервые прорвалось не раздражение, а откровенный страх. — Вы погибнете, даже не дойдя до дракона! Вы вообще понимаете, что творите?! Я знаю другой путь — не по прямой, но и не в обход.

— И сколько это займёт времени? — холодно спросил Торин. — Год? Может, два?

— Зато у вас будет шанс хотя бы дойти до цели, — резко отрезал хоббит. — Быть сожжёнными драконом, а не сгнить в цепях у гоблинов.

Он сделал шаг вперёд, глядя прямо в глаза королю.

— Вы считаете себя сильными. Думаете, что готовы отдать жизнь ради миссии. Но это не храбрость. Это глупость. Вы не герои — вы просто слепо бросаетесь навстречу смерти, когда существует путь, на котором можно выжить и победить.

Король нахмурился, сжимая кулаки так, что побелели костяшки. Его взгляд прожигал хоббита — тяжёлый и гневный.

— Не нравится смотреть правде в глаза? — криво усмехнулся Бильбо. В усмешке было больше усталости, чем насмешки. — Гордость пытается заглушить голос разума? Быть готовым расстаться с жизнью — ещё не значит быть героем. Вы просто...

Он не договорил.

Вдалеке раздался протяжный, рваный звук горна — низкий и гулкий.

Гномы вздрогнули. Кто-то резко вскинул голову, кто-то инстинктивно потянулся к оружию. Даже Торин замер, прислушиваясь.

Лицо Бильбо побледнело.

— Только не это... — выдохнул он, уже оборачиваясь. — Это орки! Бежим!

Он сорвался с места первым, больше не оглядываясь и не споря.

Отряд, не задавая вопросов, в последний раз выжал из себя силы и рванул следом — прочь от нарастающего воя горнов, который становился всё ближе.

— Они нас догоняют! — выкрикнул Бофур, оглядываясь через плечо, пытаясь разглядеть врагов между стволами.

— Они на варгах, — хмуро добавил Глоин, сжимая топор так, что побелели костяшки. — Эти твари чуют добычу за километр.

— Как будто мы этого не знаем, — сквозь зубы проворчал Нори, тяжело дыша.

Бильбо внезапно резко свернул в сторону, почти влетев на небольшую поляну, окружённую плотными деревьями.

— За мной! — крикнул он, не сбавляя шага. — На деревья! Немедленно!

Гномы резко остановились. Несколько из них переглянулись, не веря услышанному.

— Варги нас сразу учуют, — с сомнением бросил кто-то из отряда.

— Мы окажемся в ловушке... — добавил другой, сжимая рукоять топора.

Бильбо резко обернулся. Лицо у него было напряжённое, слишком бледное, а в глазах мелькнула откровенная тревога — та самая, которую он так старательно скрывал всю дорогу.

— Или сдохнете прямо здесь, — отрезал он жёстко, без тени шутки. — Выбирайте быстро.

Скрипя зубами, отряд всё же полез на деревья, цепляясь за ветви и кору, стараясь не шуметь.

— Бильбо, почему ты стоишь? — обеспокоенно спросил маг, уже поднявшись вместе с остальными.

— Лезьте. Молча, — коротко бросил хоббит, вытаскивая меч и сжимая рукоять до побелевших пальцев.

Занятые собственным спасением, гномы не сразу поняли, что взломщик остался внизу, на открытой поляне, один.

— Полурослик... — прошипел кто-то из ветвей, не решаясь повысить голос.

— Молчать, — отрезал Бильбо, не оборачиваясь, вслушиваясь в лес, будто пытаясь вычленить нужный звук среди множества других.

Из тени между деревьями на поляну начали выходить орки верхом на варгах — медленно, не спеша, словно заранее зная, что добыча никуда не денется. Их жёлтые глаза светились в полумраке, а тяжёлые лапы варгов глухо вдавливались в землю.

— Полурослик, — произнёс орк, стоявший впереди. По его знаку остальные опустили оружие, но варги продолжали тихо рычать, скаля клыки.

— Кто вы такие?.. — дрогнувшим голосом спросил Бильбо. Он заметно дрожал, плечи были напряжены, а пальцы судорожно сжимали рукоять меча. Со стороны могло показаться, что он вот-вот выронит его.

— Где гномы? — рыкнул главный орк, наклоняясь вперёд. Его тень накрыла хоббита почти целиком.

— Гномы? Какие гномы?.. — пролепетал Бильбо, делая неуверенный шаг назад. — Я тут один. Может... может, они ушли в другую сторону?

На мгновение повисла тишина — липкая, давящая.

— Они здесь, — прорычал один из орков, резко втянув воздух ноздрями. Варг под ним фыркнул и ударил лапой по земле.

В тот же миг орки всей толпой двинулись вперёд, смыкая кольцо. Ветки над поляной тихо заскрипели — гномы на деревьях затаили дыхание, кто-то непроизвольно сжал оружие, не в силах ни вмешаться, ни отвести взгляд.

— Ладно! Я скажу! — выкрикнул Бильбо, резко вскинув голову.

Орки замерли. Их морды растянулись в хищных, предвкушающих ухмылках, а кольцо вокруг хоббита сомкнулось ещё плотнее, не оставляя ни малейшего просвета. Варги нетерпеливо скребли землю когтями, низко рыча, будто чувствуя близкую добычу.

Гномы, сидя на ветках, испуганно смотрели вниз. Кто-то судорожно сжимал рукоять оружия, кто-то прижимался к стволу, боясь даже шелохнуться. В их глазах читался ужас — и неверие.

— Сдохните, — после короткой паузы спокойно произнёс хоббит и резко топнул ногой.

Раздался сухой щелчок — почти незаметный, но в мёртвой тишине он прозвучал оглушительно. Земля под лапами варгов дрогнула. Из-под дерна рванулись натянутые верёвки, уходящие вглубь леса, к тщательно замаскированным между стволами катапультам. Бильбо, не теряя ни секунды, одним чётким движением перерезал их.

— Горите ярким пламенем, тёмные твари.

С хриплым свистом из-за деревьев вылетели огненные шары. При столкновении они вспыхивали ослепительными всплесками, разрывая орков на части — головы срывались с плеч, тела разлетались, будто тряпичные куклы. Варги взвыли, обезумев от боли: пламя охватывало их шерсть, искры впивались в плоть, и твари метались по поляне, сталкиваясь друг с другом, сбивая всадников и валя их в грязь.

Запах гари и крови мгновенно заполнил воздух. Крики орков перемешались с визгом варгов, превращаясь в один сплошной, рвущий уши вой. Несколько катапульт сработали подряд, не давая врагу опомниться, и поляна превратилась в хаотичное пекло из огня, дыма и падающих тел.

7 страница14 мая 2026, 18:00

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!