Часть 4
Гномы взорвались сразу, стоило им услышать приказной тон хоббита.
— Мы не трусы!
— Думаешь, нас можно напугать?!
— Да кто ты такой, чтобы нами командовать?!
Голоса накладывались друг на друга, злые, резкие, почти яростные. В воздухе звенело напряжение.
— А что вы собираетесь делать? — резко бросил Бильбо, обводя их взглядом. — Стоять здесь и ждать? Ждать, пока эта тварь вернётся? Пока она не вырвет вам головы или не проглотит вас целиком, словно сладкие ягоды?
Он говорил спокойно, слишком спокойно для таких слов — и именно это напрягало отряд сильнее всего.
— Мы слишком трудная добыча, — упрямо ответил Двалин, шагнув вперёд. Его голос был твёрд, как камень. Однако Бильбо на это лишь усмехнулся — коротко, без намека на веселье.
— Если пойдёте дальше по этой тропе, выйдете к дороге в Ривенделл, — бросил он, будто между делом.
— Мы не пойдём к эльфам! — рявкнул Торин, вступив в спор. До этого он молча наблюдал за происходящим, но теперь его голос прозвучал жёстко и властно, мгновенно подавляя остальные голоса.
— Вы глухой или идиот? — королевский тон на Бильбо не произвёл ни малейшего впечатления; он лишь устало закатил глаза. — Я не говорил вам идти к ним. Это единственная тропа, где вы не напоретесь на мои ловушки. Эльфы хорошо зачистили её.
— Почему мы не можем переждать ночь здесь? — настороженно спросил Балин.
Бильбо резко посерьёзнел.
— Потому что тот, кто сделал это, вернётся.
На мгновение повисла тишина.
— Откуда такая уверенность? — фыркнул Нори.
— Да плевать, — отрезал Двалин. — Мы не станем слушать какого-то полурослика.
— Так что...
— А где он?
Ответа не последовало.
Не став больше слушать упрямых гномов, хоббит молча развернулся и ушёл, чем вызвал явное недовольство всего отряда. Несколько гномов тут же загомонили.
— Он просто ушёл?! — возмущался Двалин, с силой сжимая рукоять топора. — Вот наглец!
В отряде поднялся ропот: одни возмущались дерзостью полурослика, другие хмуро переглядывались, явно недовольные, но не решающиеся сказать что-то вслух. Лишь Торин мрачно молчал, наблюдая за тем, как фигура хоббита исчезает между деревьями.
Только Гэндальф мысленно понимал Бильбо — он уже успел прочувствовать на собственной шкуре, что с гномами спорить бесполезно.
— Давайте всё же послушаемся совета Бильбо, — предложил волшебник, уже почти не рассчитывая, что его поддержат.
В ответ, как он и ожидал, раздалось недовольное бурчание. Несколько гномов обменялись тяжёлыми взглядами, кто-то презрительно фыркнул, а Двалин демонстративно отвернулся, словно сама мысль следовать словам полурослика была для него личным оскорблением. Из строя послышались приглушённые реплики про «чужие приказы» и «слишком много чести».
Гномы упрямо остались на месте и, не желая продолжать спор, разбили лагерь прямо на обломках разрушенного дома — будто нарочно бросая вызов наглому полурослику.
— Какие упрямцы! — ворчал Гэндальф, решив всё же остаться с отрядом на всякий случай, не бросая попыток вразумить глупых гномов.
— Таркун, успокойся. Лучше бы о своём полурослике подумал. Он-то один по лесу шастает, — хмыкнул Двалин.
Остальные гномы громко рассмеялись, поддерживая воина. Гэндальф, не зная, как ещё достучаться до отряда, решил, что целые нервы ему дороже, и отошёл подальше.
— Бофур, отнеси нашим принцам похлёбки, — попросил Бомбур, передавая еду брату.
Но Бофур не успел ответить — в лагерь вбежали взволнованные дозорные.
— Там тролли! — закричал Кили, влетая в лагерь.
— Они стащили двух наших пони! — тут же выпалил Фили, тяжело переводя дыхание.
Лагерь мгновенно взорвался шумом. Кто-то разразился гневными выкриками, обвиняя братьев в беспечности, кто-то всплеснул руками, представляя, что тролли могут сделать с пони... и с ними самими. Несколько гномов нервно сжали рукояти оружия, другие переговаривались вполголоса, бросая тревожные взгляды в темноту леса.
— Как вы за ними следили?! — рявкнул Торин, его голос мгновенно перекрыл общий гул лагеря.
— Мы... отвлеклись, — пробормотал Кили, с надеждой глядя на Фили.
— Да... мы там... отвлеклись, — подтвердил тот.
— Опять ваши глупые споры? — раздражённо бросил Двалин, , скрестив руки на груди. Уже зная ответ. — И это наши принцы, — буркнул он после красноречивого молчания.
— Ладно, поторапливаемся, — приказал Торин. — А то эти каменные великаны сожрут наших пони.
Он коротким жестом велел Фили и Кили вести отряд. Те без лишних слов двинулись вперёд, а гномы один за другим обнажили оружие. В тусклом свете холодно блеснули клинки, и отряд, собравшись, двинулся к поляне, готовясь к неизбежной атаке.
На поляне с огромным костром посередине и такими же гигантскими троллями гномы увидели своих пони. Выбор между тем, чтобы прокрасться и попытаться тихо отвязать животных, или просто ворваться и напасть на ничего не ожидающих великанов. Гномы, будучи в полной гармонии со своей натурой, без малейших колебаний выбрали второе.
С громким боевым криком отряд выскочил на поляну и набросился на троллей, нанося удары мечами. Им удалось прорваться к загону и открыть его, освобождая перепуганных пони, которые почуяв угрозу поспешили покинуть опасную территорию.
— Что происходит? — пробасил один из каменных великанов, неуклюже размахивая руками, будто отгоняя назойливых мух.
— Противные гномы! — взревел другой тролль, пытаясь затоптать отряд.
— Тащи мешки, — велел самый старший. Он легко подхватил одного из гномов и швырнул его в грязную сумку.
— Оин! — отчаянно закричал Глоин, бросаясь к брату, но уже через мгновение и сам оказался в мешке, беспомощно дёргаясь внутри.
Один за другим гномы были пойманы.
— Сегодня у нас будет гномье мясо, — довольно осклабился самый глупый из троллей.
Половина отряда беспомощно валялась в грубо связанных мешках у костра, дёргаясь и глухо мыча, тогда как остальные медленно вращались на вертеле над живым пламенем. Пони, ради которых всё и началось, давно в панике сорвались с места и исчезли в тёмной чаще, оставив гномов наедине с огнём и чудовищами.
— Смотрите... там ещё кто-то, — настороженно пробурчал один из троллей, всматриваясь в темноту и указывая туда кривым пальцем.
Из тени медленно вышла невысокая фигура, и свет костра выхватил знакомый силуэт.
— Так значит... это вы убили моего друга? — спокойно спросил Бильбо.
— Быстрее! Развяжи нас! — в панике заорали гномы, дёргаясь в мешках, но хоббит даже не повернул головы в их сторону.
— Того отшельника, что жил неподалёку, — продолжил он тем же ровным тоном.
— Его мясо было вкусным, — самодовольно ухмыльнулся старший тролль.
— Зато женщина с детьми были нежнее, — добавил средний.
Больше хоббит не слушал. В одно мгновение в его руке оказался меч — движение было резким и отточенным, как у бывалого воина.
— Смотрите-ка, — засмеялся младший тролль, направляясь к нему. — Он думает, что справится с нами...
Договорить он не успел. Резкий взмах — и на его ноге появилась глубокая рана. Тролль взревел и рухнул на колени. Второй удар рассёк живот, заставив чудовище визжать от боли.
— Безмозглое ты нечто, — холодно бросил Бильбо и, ловко подпрыгнув, одним точным движением перерезал ему горло. Хоббит выпрямился и направил клинок на остальных.
— Нападайте.
— Ну ты сам напросился... — низко прорычали тролли, увидев, как кровь заливает младшего, и, сотрясая землю шагами, пошли на хоббита.
Однако Бильбо оказался быстрее. В воздухе мелькнули короткие вспышки стали — один за другим кинжалы с сухим свистом вонзились троллям прямо в глаза. Огромные великаны взревели от боли, ослеплённые и дезориентированные, зашатались, врезались друг в друга и с тяжёлым грохотом рухнули на землю, сотрясая поляну.
— Да будет ваша смерть мучительной, — пробормотал хоббит, нанося быстрые, точные удары.
Тролли, как и предсказывал Бильбо, умирали долго и оглушительно, корчась в агонии и сотрясая поляну воплями боли. Но хоббит не удостоил их даже взглядом — для него их крики были пустым шумом.
Он шагнул к костру и одним резким движением опрокинул котёл — похлёбка с шипением разлилась по углям, мгновенно гася пламя. Не задерживаясь ни на миг, Бильбо взмахнул мечом и перерубил перекладину вертела. Гномы с глухим стуком сорвались вниз и тяжело рухнули на землю.
После этого хоббит спокойно перешёл к мешкам и быстро освободил пленных.
— И вы ещё говорили, что способны постоять за себя? — сухо заметил он. — А если бы я опоздал? Хотя... — Бильбо нахмурился. — Может, так было бы даже лучше. А то теперь мне, видимо, придётся таскаться за вами, как няньке.
Гномы молчали. Возразить было нечего.
— Бильбо, не стоит так срываться на наших друзьях, — мягко сказал появившийся словно из ниоткуда Гэндальф.
— Это ты предложил эту идею Торину, не так ли? — хоббит резко повернулся к волшебнику. — Раз взял на себя ответственность — доводи дело до конца. В следующий раз сам спасай своих гномов.
Он вложил меч в ножны и принялся разводить новый костёр.
