Beautiful Mess
Непостоянная и несчастная - такие слова описывают меня в ближайшие несколько месяцев. Однажды, я думала, что я была бы в состоянии справиться в этом мире; на следующий день я полностью сломана. Моя мама сказала, что это должно быть, траур. По-видимому, все скорбят по-разному. Я была просто благодарна, что Гарри и Джессика были со мной, чтобы не случилось... и независимо от того, какой ненормальной я казалась.
На следующий день, прежде чем Гарри уедет в Англию для промо и всякой такой чепухи, я приняла решение ни в каком случае не впадать в депрессию, когда он снова уедет. Я знала, что я в конечном итоге снова увижу его, и я буду сильной, основываясь на этой мысли. Я не говорю, что я не была расстроена из-за его отъезда. О нет, я была раздавлена. Но я согласна, что, находясь длительные периоды времени, не видя его, это одно из последствий знакомства со всемирно известным участником бойз-бенда. И это целиком и полностью того стоит.
— ДОБРОЕ УТРО ДОРОГАЯ. — Гарри вошел в мою комнату, пока я наполовину спала, подбежал к моим колонкам и включил музыку на полную мощность.
Let's go crazy, crazy, crazy 'til we see the sun
I know we only met, but let's pretend it's love
And never, ever, ever stop for anymore
Он смеялся над музыкой. — Это ирония, не правда ли?
— Гаррииии! — Я застонала громко, чтобы он мог слышать меня сквозь музыку, которую можно было услышать в Китае. — Который сейчас час? — Я перевернулась на противоположную сторону, так как вместо него я видела стену. Жаль, на моей стене висел его плакат, так что он, как будто смотрел мне прямо в лицо. Это неловко... Как же я не нашла время, чтобы снять этот плакат?
Я не слышала ничего, кроме взрывной музыки, когда я чувствовала, что моя кровать прогнулась, давая понять, что он прыгнул ко мне на кровать. — 7:00. Вставай. Я позволил тебе спать в течение целых двух недель. Сегодня все будет по-другому!
Я накрыла голову подушкой в ответ.
Должно быть, он наклонился очень близко, потому что я слышала, как он совершенно ясно, даже под рёв музыки и через подушку, сказал — Шарлотта, не будь такой ленивой. — Особенно плаксивым голосом, который напоминал какую-то восьмилетнюю девочку.
Я закатила голубые глаза, хотя он не мог этого видеть. Отбросив подушку в сторону и садясь, я смотрела на него с моим лучшим скучающим выражением. — Что у тебя такого важного, что ты разбудил меня в семь утра?
Он ничего не сказал. Он встал, сделал звук на колонках тише, так что музыка едва была слышна, и он улыбнулся, что его ямочки стали достаточно заметны. — Я хочу, чтобы сегодняшний день был особенным, так как это мой последний день здесь. Я собираюсь провести этот день только с тобой, сходим кое-куда.
Я чувствовала, что мое лицо краснеет, и я закусила губу, прежде чем поняла кое-что. — Подожди, на улицу? В... в общественном месте? Там, где люди могут нас увидеть?
Его лицо вытянулось, хотя тот же любопытный, живой огонёк по-прежнему был в его глазах. — Ну, это единственная проблема. Ты справишься с этим? Потому что, если нет, то у меня есть план Б.
— Нет. — Перебила я торопливо. — Со мной все будет хорошо. — Я решила встретиться лицом к лицу со своим страхом общественности. Потому что, если у него был план, я не хотела портить его.
Сразу же на его лице появилась улыбка, дополняемая детским выражением. Тот же вид, в который я влюбилась, когда он в шестнадцать лет появился на X Factor.
— Надень что-нибудь.
— Есть какие-нибудь пожелания...? — Я пожала своим левым плечом.
— Это не имеет значения. Все, что ты одеваешь, прекрасно. — Он улыбнулся, прежде чем выбежал из моей комнаты. Должно быть, он был в гостиной, когда я услышала, как он позвал. — Я собираюсь приготовить завтрак!
Я все еще сидела на кровати с полу-ухмылкой на лице, прежде чем я поняла, что мне, вероятно, следует одеться, если бы я хотела держать Гарри в его забавном настроении. О, я шучу? Он всегда был смешон. Я предполагаю, что он был просто излишне...рад.
Я заставила себя встать со своей комфортной кроватки и подойти к шкафу. Все будет идеальным, как сказал он. Он такой...парень. Разве он не знает, что девушки должны знать конкретные детали при выборе одежды? Для хорошо одетого парня, он ничего не знает об одежде. Может быть, Лу выбирает ему одежду все время.
После просмотра каждой рубашки, блузки, свитера и другой одежды, я, наконец, остановила свой выбор на длинных черных брюках, высок коричневых ботинках, и светло-синем свитере. После того, как я оделась, я пошла в ванную, чтобы решить, что я буду делать со своей кудрявой копной волос. Сон с пучком не дал мне ничего хорошего. Но я должна была жить со своей ошибкой, так что я решила позволить своим непокорным кудрям быть распущенными. Когда я закончила со своим макияжем, я присоединилась к Гарри на кухню и увидела его, склонившегося над плитой.
— Яйца? — Он спросил, хотя не обернулся.
— Да, пожалуйста. — Я улыбнулась более резко, занимая место на одном из скрипучих барных стульев.
— Хорошо. — Он повернулся и захватил сковородку, прежде чем выложил несколько яиц на тарелку. — Где соль и перец?
— На верхней левой полке.
Когда яйца были, наконец, готовы, он присоединился ко мне с двумя вилками и одной тарелкой в руке. — Я надеюсь, что этого не много.
— Ты жил со мной в течение двух недель, и ты не знаешь, сколько я ем? — Я пошутила, схватив одну из вилок из его руки и начала копаться в одном из яиц. — Мммм, что ты сделал с ними? — Я спросила, ибо это лучшие яйца, которые я когда-либо пробовала.
— Они тебе нравятся? — Он спросил, хотя его лицо выражало уверенность в том, что они мне понравились.
Я закрыла глаза, чтобы я могла сосредоточиться только на удивительных яйцах. — Они обалденные. — Я медленно кивнула.
— Хорошо. Это мой секрет. Ну, на самом деле, это секрет моей мамы. — Я открыла глаза, чтобы увидеть, что гордость распространяется по его лицу. — Теперь поторапливайся и доедай. Сегодня я беру тебя на свидание. И ты выглядишь сногсшибательно, кстати.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
—Куда мы идем?
—Я не скажу тебе.
—Гарри. Куда мы идем?
—Не скажу.
—Гаррииииии. —Я застонала, откинув свою голову на подголовник позади меня. —Разве это не напоминает тебе о первом свидании кое-какой пары?
Он кусал губы, чтобы заглушить улыбку, обе руки были на руле, и оба глаза сосредоточились на дороге. —Может быть... но отношения у этого парня стали намного лучше при планировании.
—Да, но та девушка до сих пор ненавидит сюрпризы.— Я закатила глаза добродушно, хотя я серьезно. Если этот клоун не скажет мне, куда он везёт меня, я ударю его по башке, это точно.
Он усмехнулся. —Это не похоже на наше первое свидание. Мы не будем сидеть на заднем сиденье с мороженым на наших лицах.— Он посмотрел на меня нахально. —Кроме...
Я склонилась над бардачком и сделала вид, что собираюсь его поцеловать, но села обратно на свое место.
—Ты меня дразнишь. — Он сказал с открытым ртом.
—Я знаю.— Я ухмыльнулась.
Он покачал головой неодобрительно, хотя он ухмылялся. —Я так люблю тебя.
Я лишь улыбнулась и прислонилась головой к холодному, жесткому окну. Радио тихо играло, но я могла услышать слова песни хорошо.
—Мне нравится эта песня! Это по радио?— Я улыбнулась ему, только чтобы заработать себе запутанный вид.
—Ты не слушала? Разве это не звучит знакомо тебе?— Он спросил с нахмуренными бровями и крошечной улыбкой, образовавшейся на уголках его губ.
—Нет.— Я пожала плечами. —А должна?
—Ты вообще разворачивала то, что я дал тебе в аэропорту?— Он спросил, и почему-то я заметила, насколько толсто его акцент звучал, когда он задал этот вопрос.
Я была озадачена на мгновение, но кусочки пазла встали на свои места. —Ооу...— Я вдохнула в понимании того, о чем он говорил. —Ты сказал мне открыть его, когда я вернусь домой, а когда я вернулась домой...тогда я узнала...
—Я понимаю.— Сладко сказал Гарри, протягивая руку и захватывая мою. —Но в любом случае, это был CD. Я собрал песни, которые напоминали мне о тебе.
Я смотрела вниз на большие пальцы Гарри, которые переплетены с моими, но я посмотрела на него снизу вверх с шокированной улыбкой.
—В самом деле?— Я чувствовала румяна на щеках, но он ничего не сказал, и мы оба слушали прекрасные слова песни Джейсона Мраза.
Although you were biased I love you advice
Your comebacks they're quick
And probably have to do with your insecurities
There's no shame in being crazy
Depending on how you take these
Words I'm paraphrasing this relationship we're staging
And what beautiful mess this is
It's like picking up trash in dresses
—Я также оставил там лист бумаги и написал, почему каждая песня напоминала мне о тебе.— Он тихо добавил, когда я была очарована песней. —Эта напоминает мне о тебе, потому что ты так чертовски упряма и самоуверенна.— Он толкнул меня, вытянув меня из оцепенения. Я ударила его в руку в ответ. —Но независимо от этого, я влюблен в тебя.
Ситуация напомнила мне о чем-то, что случилось бы в книге, или, может быть, хотя бы в одном из каких-нибудь фанфиков. Но это были не они. Ситуации, подобные таким, были добавлены на страницы моей истории.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
—Вот!— Я могла бы добавить, что он красиво пел, но все и так это знают.
Я смотрела на магазин перед нами со сморщенным носом и замешательством на лице. —Почему мы в сувенирном магазине?
—Для того, чтобы повеселиться.— Он уже расстегивал ремень безопасности и открывал свою дверь. —Кстати, это правильное свидание не очень правильное.— Он добавил, подмигнув.
Я засмеялась и вышла из машины, практически бежала в магазин. Это был первый раз, когда я выходила из дома в течение двух недель. Я знаю, что звучит глупо, но мы пытались держаться подальше от публики, поскольку все знали, что Гарри был в городе. Но, как мы решили ранее, мы собирались игнорировать опасность быть замеченными.
Маленький колокольчик зазвонил, когда я распахнула дверь. Запах резины, пластика, спрея для волос, и чернила: все ударило в мой нос, и я увидела стены, заполненные резиновыми игрушками, брелками, париками, футболками, и в основном что-нибудь, что еще можно себе представить. Я с облегчением увидела, что было всего около десяти человек во всем магазине, и все они были в разных проходах и углах магазина.
Другой звонок. Гарри подошел ко мне сзади, радостно проходя мимо меня словно ребенок в кондитерской. —Это офигенное место!— Он засмеялся, направляясь прямо к дредам с детским блеском в глазах.
Я громко смеялась, идя после него, и остановилась прямо рядом с дредами. Я не видела, заметил ли нас кто-нибудь еще, хотя я была почти уверена, что они заметили. Не обращай внимания на людей, Шарлотта. Не паникуй, я тренировала себя, пытаясь сосредоточиться на том, чтобы хорошо провести время с Гарри.
—Как я выгляжу?— Он спросил со странным голосом, поджав губы и положив руки на бедра.
—Замечательно!— Смеясь, я одела шляпу на голову и показал знак 'мир'. —Как ты думаешь?
—Я думаю, что мы самая сексуальная пара.— Он расхаживал мимо меня нахально, рука до сих пор на бедрах. Он развернулся и выхватил свой мобильный телефон одним быстрым движением. —Давай сфотографируемся.
Я повиновалась, подходя к нему и улыбаясь, так сильно и радостно, как я могла. Он попытался сделать дак-фейс, когда делал фотографию, и утверждал, что собирается выставить эту фотографию в Instagram.
—Ты такой странный.— Я громко рассмеялась.
Я услышала визг, который напугал меня, он был в слишком высокой тональности, чтобы быть визгом Гарри, хотя он наверно так же мог визжать. Обернулась и увидела трех девушек, на вид им было около четырнадцати или пятнадцати лет. Гарри оторвал взгляд от телефона и улыбнулся девушкам.
—Привет.— Он щебетал тепло, убирая свой телефон в карман. Они просто визжали.
Вместо того, чтобы беспокоиться о людях, которые могут встретить нас, как я ожидала от себя, я улыбнулась, потому что я вспомнила, что когда-то я была такой же. Они встретили человека по которому, вероятно, очень фанатели. Вероятно, они были так удивлены, но так злы на себя за возможность только хихикнуть и взвизгнуть. Я представила себе, что они, должно быть, чувствовали себя такими живыми и ошеломлёнными одновременно.
—Привет, Гарри!— Одна из них сказала, ее лицо стало более красным через секунду. Она дрожит... все они дрожали. —Можем ли мы, пожалуйста, сфотографироваться с тобой?
—И с Шарлоттой?— Одна из них, рыжая, добавила, кивая головой вверх и вниз быстро. Она подпрыгивала на подушечках ее ног; ее глаза сверкали чистым обожанием. Она, таким образом, напомнила мне обо мне.
—Конечно можно.— Он усмехнулся, глядя на меня. —Ты хочешь подойти?
—О- гм, точно!— Я была ошеломлена, но что-то подсказывало моим ногам подойти к ним. Я улыбнулась рыжей, чувствуя странную связь с ней, и искры в ее глазах.
—Я вначале сфотографирую.— Рыжеволосая визжала. —Потом ты, Бэйли.— Она кивнула одной из девушек рядом с ней.
Мы все позировали для фотографии, руки Гарри обернуты вокруг двух девушек, и я обнимала одну из них. Потом мы встали так, чтобы рыжеволосая была на фотографии. Я заметила, как мило Гарри был со своими фанатами. Он был настолько приветлив, настолько идеален для них.
Они поблагодарили нас с визгами и хихиканьем, говорили Гарри, насколько замечательно он выглядел и говорили мне, какая я великолепная.
–Они были милыми.— Я улыбнулась Гарри после того, как они ушли.
—Да, да.— Он ухмыльнулся, его руки убраны в карманы, и локоны падали на прекрасное лицо. —Ты в порядке со всем этим? Ты справишься с этим сегодня?
Я кивнула. —Да. Да, сегодня все хорошо.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
—Найл. Найл. Найл. Найл, заткнись. Мы на свидании. Нет, она не хочет говорить с тобой.— Гарри закатил глаза, и он положил телефон в сгиб шеи. Он передвигал своим ртом тихо и слишком резко, пытаясь издеваться над ирландским парнем на другом конце линии. Мы сидели на пирсе с видом на океан. Так или иначе, Гарри удалось перекрыть весь участок пляжа, чтобы мы могли побыть в одиночестве. Вот так Гарри Стайлс отдыхает, я думаю. Мы несколько часов провели в магазине, а затем посетили многочисленные магазины, просто чтобы просто посмотреть вещи. Он предложил купить мне что-нибудь, что я хотела. Я не позволила бы ему. После этого мы заказали пасту в Applebees, где я работала. Я должна была пойти внутрь и забрать еду, что было немного неловко. Теперь у нас пикник на пирсе. Солнце садилось, небо было в мягких оттенках оранжевого, фиолетового и в пленительном оттенке розового. Волны достигали берега, образовывали на нем пену и отправлялись обратно в океан. Тем не менее, независимо от того, сколько раз волны отталкивались от берега, они продолжали возвращаться. И опять, и опять. Как будто они не собирались сдаваться, хотя возвращались в океан снова и снова. Пейзаж вокруг нас был завораживающий. И со старым красным одеялом на котором мы сидели, ничего, кроме друг друга, никто не мог прервать нас. Это было до того, пока Найл не решил нам позвонить.
—Мне очень жаль, приятель, но мне действительно нужно поговорить с ней!— Я слышала акцент Найла через телефон.
—Да? А почему?— Гарри закатил глаза, хотя это его слегка позабавило.
—Я просто...я не разговаривал с ней очень долгое время!— Он сказал. Я засмеялась.
—Ты разговариваешь с Гарри? Дайте мне поговорить с Шарлоттой!— Другой голос крикнул на заднем плане, в этом голосе я узнала Зейна.
—Найл, сколько вас там?— Брови Гарри нахмурились, и я могла сказать по выражению его лица, что он был уже сыт разговором по горло.
—Все парни.
—Проклятье Найл, Гарри на свидании. Поговоришь с Шарлоттой позже!— Нахальный голос вступил в разговор. Я могла услышать, как Найл спорил с ним о том, что Гарри был со мной в течение двух недель, и как он хотел поговорить со мной.
В то время как все это происходило, зеленые глаза Гарри смотрели в мои, как будто он пытался поговорить со мной глазами, пока был раздражен телефонным разговором. Я наблюдала за ним в развлечение, в то время как я также пыталась слушать этих драгоценных для меня парней через телефон.
Я засмеялась. —Просто повесь трубку.— Я хихикнула и тихо сказала Гарри.
Он кивнул. —Найл, Шарлотта сказала мне повесить трубку.— Я открыла рот, чтобы возразить, но Гарри наклонился и поцеловал меня, так что я не могла ничего сказать. Я слышала, что Найл бессвязно что-то говорил, и когда я отстранилась, Гарри довольно улыбнулся. —Пока Найл.
Он закончил разговор и посмотрел на меня.
—Ты такая понимающая!— Я смеялась, подняла помидор из своего салата и бросила его в лицо Гарри. Он попал в нос.
"—Эй!— Он усмехнулся, поднимая помидорку, которая упала рядом с ним и бросил в меня. Я увернулась. —Он не оставит нас в покое.— Он невинно сказал.
Я только покачала головой с небольшой улыбкой. Глядя в сторону океана, я выдохнула. —Это потрясающе.
Он посмотрел тоже и улыбнулся в знак согласия. —Да. И это ... это прекрасно.
Я посмотрела на свои руки на своих коленях и улыбнулась. —Прекрасно.
И в тот момент я поняла, что я не была грустной. Я не боялась будущего, и мне не было грустно, страшно или одиноко. Я была в состоянии чистого блаженства, удовлетворения и любви. Я любила его каждой клеточкой себя. Я любила, как он заставил меня себя чувствовать. Я любила, что из-за него все мои проблемы моментально исчезают. Вы знаете, я никогда не понимала любовь. И если бы не Гарри, я бы не поверила в неё. Он был моей опорой; он единственный, кто поддерживает мой мир.
—Я действительно люблю тебя, Гарри.— Я прошептала. Озноб побежал по моему телу, так как солнце скрылось, и прохлада ночи стала усиливаться.
Он сел ближе ко мне. Он подошел ко мне сзади и обнял меня, потянув меня назад и кладя меня на себя. Я посмотрела на него сверху вниз, и он посмотрел на меня. Его устойчивое дыхание соединялось с моим. Он протянул руку и провел пальцами по моим светлым локонам, затем потянулся ласкать мое лицо. Его рука была теплой на моей холодной коже. —Этот мир не был создан для кого-то, как ты.
И когда солнце спряталось в океан, луна появилась на небе; когда звезды появились, температура упала, Гарри и я заснули вместе, прижимаясь друг к другу.
![Holding On (A Harry Styles Love Story) [Russian Translation]](https://watt-pad.ru/media/stories-1/b5d9/b5d92dc73e47473fd0a929add5af5073.jpg)