Глава тридцать пятая
Я смотрела, как он растворялся в ночи, в темном лесу. Казалось, все происходило в замедленной съемке, пока он исчезал, будто он был той батареей для моих часов, что заставляла время бежать быстрее. Ужасно, но это правда, ненавижу признавать это.
Мою руку что-то схватило, что заставило меня выйти из своих размышлений, мое тело развернули. Глаза столкнулись с резким светом, исходящим от огромного светильника, который был направлен прямо на мое лицо, заставляя меня смотреть в другую сторону.
- Вы Люсинда Мэй Маккензи? - спросил меня твердый голос, принадлежащий мужчине.
- Д-да, это я, - пробормотала я в страхе от того, что не знала, кто этот мужчина и почему он спрашивает меня, Люсинда ли я. Яркий фонарь вдруг был отведен от моего лица, чтобы дать глазам возможность привыкнуть к окружавшей темноте, благодаря тому мужчине. Я хотела спросить, кто он, когда мои глаза уловили знакомое лицо, несмотря на расплывчатость в зрении, я знала, кто бежит ко мне. Ее светлые волосы развевались, когда она бежала, а потом я, наконец, была поглощена в объятия никого иного, как моей мамы.
- Люсинда! - воскликнула она с облегчением, держа меня в своих руках, - слава Богу, ты в безопасности! - прошептала мне в ухо. Это заняло мой ум, я пыталась осознать, что происходит. Мама, крепко обнимающая меня, плачет на моем плече. Шестеро полицейских с фонариками что-то ищут между деревьями и высокой траве.
Может...
Может, они ищут Гарри.
- Нашли что-то необычное? - я слышу, как один полицейский спрашивает другого, отрицательно мотающего головой в ответ:
- Нет, сэр, подозреваемый, возможно, услышал, что мы идем, и убежал.
- Обыщите территорию еще раз и доложите мне потом, - приказал один из них, возможно, их начальник.
- Да, сэр! - остальные ответили в один голос и разошлись в разные стороны в поиске улик в лесу. Мама перестала обнимать меня, чтобы осмотреть с головы до пят. Слезы стояли в ее глазах, но она постоянно стирала их рукой.
- Ты в порядке? Выглядишь измученной, - сказала она, гладя мою руку, пытаясь успокоить меня. Но я не нуждаюсь в ее симпатии или беспокойстве.
Я не ответила, и она нахмурилась. Может, потому что я не дала ей нужного ответа, но я была не в настроении делать это.
- Детка, что не так? Твой отец и я очень беспокоимся за тебя, - она закатила глаза, когда я усмехнулась. - Что смешного? - она спросила, и это заставило меня смеяться еще больше. Я должна быть расстроена или что-то типа того, потому что я смеюсь, когда нет ничего смешного.
- Ты? Ты обеспокоена? - я спрашиваю и смеюсь больше, ее хмурое лицо становится еще более угрюмым.
- Люсинда...
- Не надо, - я подняла руку, прерывая ее. - Не начинай, мам, не веди себя так, словно ты заботишься обо мне. Потому что это не так! - я почти прошипела, и она состроила гримасу.
- Я забочусь о тебе, Люсинда, ты моя дочь. Не говори мне, что делать, словно я беспечный человек.
- Правда? Ты не ведешь себя, как моя мать, - сказала я со злобой, заставляя ее вздохнуть, будто она услышала, как я распространила слух о ней, который опозорит нашу семью.
- Люси... - она мучительно всплакнула, ожидая, что я пожалею ее, прощу ее ложь, но я умнее, чем она думает.
- Не надо, мам, - сказала я, на ее лице рисовалось очевидное горе, из моих глаз полились слезы, и я перевела взгляд на землю. - Я давала тебе шанс, мам, но в действительности ты его не заслуживаешь.
- Мисс Маккензи, - я посмотрела вверх, когда меня позвали по имени, полицейский стоял напротив нас. Это был он, тот, у которого твердый голос, который никогда не заставил бы меня дрожать.
- Да?
- Мы бы хотели поговорить с Вами по поводу Вашего похищения, - похищения? Кто-то видел Гарри? Они видели Гарри, хватающего меня и уносящего за пределы города? Если так, как они это сделали? - Пожалуйста, следуйте за мной, - попросил он, я еще раз взглянула на маму, потом пошла за полицейским. Он повел меня через лес, который сейчас наполнен другими копами; мы остановились у шоссе.
Множество полицейских машин были припаркованы у обочины, их красные и синие огни ослепляли меня, как машины скорой помощи, но я увидела фигуру своего отца, он разговаривал с кем-то, кажется, по телефону.
- Папа?! - прокричала я от радости.
Он немедленно обернулся, улыбка украсила его лицо. Он подбежал ко мне, открыв руки для объятий.
- Люси! - просиял он и обнял меня. Я спрятала лицо у него на груди.
- Папочка... - проговорила я, слезы уже катились по моим щекам.
Ох, как же я скучала по папе! Я сомневалась в нем, что очень неправильно с моей стороны. Я чувствовала себя паршиво, вспоминая о том, что думала как он изменил маме и бросил нас. Но папа бы не сделал этого. Он слишком хорош для такого.
- Я скучал по тебе, моя принцесса, - сказал он, и я немного отошла от него, пытаясь хорошо разглядеть. Я подняла руку, чтобы дотронуться до его лица.
Он постарел, и я вижу, несколько морщинок появилось возле его глаз. Несмотря на мое нечеткое зрение, я была уверена, у него возникла малость седых волос.
- Пап, ты постарел! - я чему-то рассмеялась, чтобы немного развеселиться, на что папа усмехнулся.
- Я и твоя мама постарели за те четыре дня, что не могли найти тебя, мы думали... - он оборвал фразу, его голос сорвался в конце, слезы стояли в его глазах. Я посмотрела на папу с сожалением, он думал, что я умерла. Когда была с Гарри. С ублюдком, который, я думала, заботится обо мне. Демоны беспечны, они ничего не знают о заботе, добре или даже любви.
Перед тем как я смогла продолжить разговор с папой, меня позвали. Я обернулась и увидела офицера полиции.
- Мистер Маккензи, могу я задать несколько вопрос мисс Люсинде? - спросил мужчина, и папа кивнул без каких-либо возражений, но было очевидно, он хотел поговорить со мной.
- Я скоро вернусь, пап, не переживай, - я прошептала ему, и он кивнул.
- Иди, Люси, - он улыбнулся, и я подарила улыбку в ответ, а потом последовала за стражником.
***
Я фыркнула от возмущения, когда он позволил мне идти после глупых вопросов обо мне и «похищении». Я рассказала им о Гарри, но они просто посмеялись надо мной, сказав, что я слишком взрослая, чтобы рассказывать истории о призраках. Хотя я говорила правду.
- Я живу здесь всю свою жизнь, ничего особенного вроде приведений или других паранормальных явлений здесь никогда не происходило, милая, - я слышала, как он говорил это мне, смеясь над моей историей. Я просто хотела накричать на него, сказать, что я говорю правду, но я знала, что не могу рисковать. После того как меня допросили, медсестры отвели меня в карету скорой помощи, чтобы осмотреть, а потом сообщить о моем состоянии папе.
- Ваша дочь в порядке, что удивительно. Но когда мы проверили зрение, выяснилось, что оно у нее нечеткое, - я слышала, как это говорила медсестра, - Я права, мисс Люсинда? - я кивнула, и отец вздохнул.
- Это правда, Люси? У тебя нечеткое зрение? - он спросил, его голос полон тревоги.
- Да, пап, правда.
- Нам надо сходить к офтальмологу, как только вернемся, хорошо? - я кивнула, меня уже начало раздражать, что я не вижу четко то, что должна, но это цена, которую я заплатила за поджог дома или, может, всех соседей. Кстати, о домах, раз наш дом сожжен, где мы будем жить? Мы переедем в другой город? В моей голове множество вопросов, но будут ли на них ответы?
Теперь мы возвращаемся в Сайлент Маунд. Я, отец и моя молчаливая мама, которая просто уставилась в окно. Папа за рулем, его взгляд на дороге, а я смотрю на них двоих. Они не говорят друг с другом, хотя я знала, в чем причина.
- Люси, - сказал отец и мое внимание перешло на него.
- Да, пап? - спросила я.
- Школы начинают свою работу на следующей неделе, - он начал, - может, мы могли бы записать тебя, мы посмотрели несколько школ, они достаточно хороши для тебя, - что это вообще было?
- Пап, ты серьезно? - спросила я и, кажется, ослышалась. Здесь? В этом ужасающем городе? Здесь есть школа? А что если ученики тоже странные, как и люди, которых я видела?
- Образование очень важно для тебя. У тебя остался один год до колледжа, - сказала мама, и я мысленно уставилась на нее неодобрительно, кто сказал ей, что она имеет право слова? Она думает, что я буду продолжать ее слушать после всей этой лжи?
До того как я успела спросить, что они имеют в виду, папа посмотрел на меня так, что вызвал у меня боль в сердце. Взгляд, который значит, что я должна повиноваться всему, что они говорят. Я сложила руки на груди и вздохнула.
- Ладно.
Раз уж это мой последний год, я лучше пойду в школу, пусть и в этом непонятном городе, в этом непонятном мире, моей непонятной жизни.
Только один вопрос: выживу ли я в Сайлент Маунде? Теперь, когда Гарри исчез, и мы больше не в доме, что я буду делать? И покажется ли он вновь?
- Да?
- Мы бы хотели поговорить с Вами по поводу Вашего похищения, - похищения? Кто-то видел Гарри? Они видели Гарри, хватающего меня и уносящего за пределы города? Если так, как они это сделали? - Пожалуйста, следуйте за мной, - попросил он, я еще раз взглянула на маму, потом пошла за полицейским. Он повел меня через лес, который сейчас наполнен другими копами; мы остановились у шоссе.
Множество полицейских машин были припаркованы у обочины, их красные и синие огни ослепляли меня, как машины скорой помощи, но я увидела фигуру своего отца, он разговаривал с кем-то, кажется, по телефону.
- Папа?! - прокричала я от радости.
Он немедленно обернулся, улыбка украсила его лицо. Он подбежал ко мне, открыв руки для объятий.
- Люси! - просиял он и обнял меня. Я спрятала лицо у него на груди.
- Папочка... - проговорила я, слезы уже катились по моим щекам.
Ох, как же я скучала по папе! Я сомневалась в нем, что очень неправильно с моей стороны. Я чувствовала себя паршиво, вспоминая о том, что думала как он изменил маме и бросил нас. Но папа бы не сделал этого. Он слишком хорош для такого.
- Я скучал по тебе, моя принцесса, - сказал он, и я немного отошла от него, пытаясь хорошо разглядеть. Я подняла руку, чтобы дотронуться до его лица.
Он постарел, и я вижу, несколько морщинок появилось возле его глаз. Несмотря на мое нечеткое зрение, я была уверена, у него возникла малость седых волос.
- Пап, ты постарел! - я чему-то рассмеялась, чтобы немного развеселиться, на что папа усмехнулся.
- Я и твоя мама постарели за те четыре дня, что не могли найти тебя, мы думали... - он оборвал фразу, его голос сорвался в конце, слезы стояли в его глазах. Я посмотрела на папу с сожалением, он думал, что я умерла. Когда была с Гарри. С ублюдком, который, я думала, заботится обо мне. Демоны беспечны, они ничего не знают о заботе, добре или даже любви.
Перед тем как я смогла продолжить разговор с папой, меня позвали. Я обернулась и увидела офицера полиции.
- Мистер Маккензи, могу я задать несколько вопрос мисс Люсинде? - спросил мужчина, и папа кивнул без каких-либо возражений, но было очевидно, он хотел поговорить со мной.
- Я скоро вернусь, пап, не переживай, - я прошептала ему, и он кивнул.
- Иди, Люси, - он улыбнулся, и я подарила улыбку в ответ, а потом последовала за стражником.
***
Я фыркнула от возмущения, когда он позволил мне идти после глупых вопросов обо мне и «похищении». Я рассказала им о Гарри, но они просто посмеялись надо мной, сказав, что я слишком взрослая, чтобы рассказывать истории о призраках. Хотя я говорила правду.
- Я живу здесь всю свою жизнь, ничего особенного вроде приведений или других паранормальных явлений здесь никогда не происходило, милая, - я слышала, как он говорил это мне, смеясь над моей историей. Я просто хотела накричать на него, сказать, что я говорю правду, но я знала, что не могу рисковать. После того как меня допросили, медсестры отвели меня в карету скорой помощи, чтобы осмотреть, а потом сообщить о моем состоянии папе.
- Ваша дочь в порядке, что удивительно. Но когда мы проверили зрение, выяснилось, что оно у нее нечеткое, - я слышала, как это говорила медсестра, - Я права, мисс Люсинда? - я кивнула, и отец вздохнул.
- Это правда, Люси? У тебя нечеткое зрение? - он спросил, его голос полон тревоги.
- Да, пап, правда.
- Нам надо сходить к офтальмологу, как только вернемся, хорошо? - я кивнула, меня уже начало раздражать, что я не вижу четко то, что должна, но это цена, которую я заплатила за поджог дома или, может, всех соседей. Кстати, о домах, раз наш дом сожжен, где мы будем жить? Мы переедем в другой город? В моей голове множество вопросов, но будут ли на них ответы?
Теперь мы возвращаемся в Сайлент Маунд. Я, отец и моя молчаливая мама, которая просто уставилась в окно. Папа за рулем, его взгляд на дороге, а я смотрю на них двоих. Они не говорят друг с другом, хотя я знала, в чем причина.
- Люси, - сказал отец и мое внимание перешло на него.
- Да, пап? - спросила я.
- Школы начинают свою работу на следующей неделе, - он начал, - может, мы могли бы записать тебя, мы посмотрели несколько школ, они достаточно хороши для тебя, - что это вообще было?
- Пап, ты серьезно? - спросила я и, кажется, ослышалась. Здесь? В этом ужасающем городе? Здесь есть школа? А что если ученики тоже странные, как и люди, которых я видела?
- Образование очень важно для тебя. У тебя остался один год до колледжа, - сказала мама, и я мысленно уставилась на нее неодобрительно, кто сказал ей, что она имеет право слова? Она думает, что я буду продолжать ее слушать после всей этой лжи?
До того как я успела спросить, что они имеют в виду, папа посмотрел на меня так, что вызвал у меня боль в сердце. Взгляд, который значит, что я должна повиноваться всему, что они говорят. Я сложила руки на груди и вздохнула.
- Ладно.
Раз уж это мой последний год, я лучше пойду в школу, пусть и в этом непонятном городе, в этом непонятном мире, моей непонятной жизни.
Только один вопрос: выживу ли я в Сайлент Маунде? Теперь, когда Гарри исчез, и мы больше не в доме, что я буду делать? И покажется ли он вновь?
