29 страница15 мая 2026, 00:00

Глава XXVII. Благотворительный вечер


Конец недели я ждала с особенным нетерпением.

Официального приглашения на благотворительный вечер долго ждать не пришлось. Однако когда оно поступило, Пэйдж скептически отнеслась к этой затее: она считала любое мое участие в поддержке той или иной стороны — ошибкой. Но чью сторону я еще могла поддерживать, будучи гражданкой Капитолия? К тому же, в поддержке пострадавших семей нет ничего порочащего честь и достоинство...Наверно.

— Неподражаемы, как и всегда, Мисс Джонсон.

Я кивнула в ответ на комплимент от водителя и села на заднее сидение автомобиля. После  ранения в плечо Финн довольно быстро пришел в себя и вернулся к исполнению рабочих обязанностей. Хотя я готова была продлить ему больничный, он сам отказался от этого.

Мероприятие состоится в Белом Доме. Здание, которое являлось историческим памятником, отныне навсегда было связано с ужасными событиями, свидетелем которых я стала. Похоже, что организаторы фонда посчитали это местоположение удачным выбором: где еще собирать деньги для пострадавших от войны семей, как не в месте, где они пострадали?

— Опасаться нечего- вдруг сказала Пэйдж- Я слышала, что организаторы не поскупились на охрану Белого Дома. Все-таки, среди почетных гостей будут Король и Королева с Принцессой.

Я невольно удивилась.

— Разве приглашена не вся Королевская семья в полном составе?

— Меры безопасности. Время сейчас не самое спокойное, сами понимаете. Если с Его Величеством что-то случится — нужно, чтобы в живых остались его наследники. Им сейчас не безопасно покидать дворец всей семьей.

Так вот почему он и словом не обмолвился о благотворительном вечере? Хотя неудивительно, что я не в курсе всех дел. Нам не всегда удается видеться даже на затравке, не говоря уже о полноценной встрече. Я понимала, что сейчас не лучший момент для конфетно-букетного периода, с которого начинались все отношения. И дело не только в том, что время неудачное... Наши отношения никогда не будут похожи на отношения нормальных людей. На свидания в парке, в роскошном ресторане или крутом концерте не стоило даже рассчитывать. Женщина рядом с ним никогда не будет свободна. Позабыв о собственных заботах, она будет вынуждена служить во благо целой стране, даже если идет вразрез с ее желаниями. Всю свою жизнь.

Королю нужна Королева. 

Машина остановилась напротив высоких парадных белых дверей. Сделав глубокий вдох, я мысленно приготовила себя к встрече с человеком, который представлял сейчас для меня наибольшую опасность. Возле массивного здания собрался целый улей из прессы. Сверкая вспышками камер, они нетерпеливо выкрикивали мое имя. Финн вышел первым, чтобы открыть дверь машины. Однако прежде, чем я вышла, Пэйдж внезапно заявила:

— Я говорила, что это бал-маскарад?

Запаниковать я даже не успела, так как в руках у моей ассистентки уже была кружевная красная маска — под цвет огненно-алого облегающего платья, что сверкало на мне. Пэйдж помогла завязать маску, а затем водитель открыл передо мной дверь. Стоило мне появиться перед публикой, как вся вереница других знаменитостей затерялась в толпе. Все внимание прессы было приковано ко мне. Ковровая дорожка ведет к парадным дверям, через которые проходит лишь члены светского общества, разодетые в элегантные наряды и разнообразные маски. Следуя за ними, я очутилась в просторном зале, переполненном самыми известными и богатыми в стране людьми.

Оглядываясь вокруг, замечаю немало гвардейцев в толпе, а также вдоль стен зала. По сторонам посещения располагались фуршетные столики, набитые самыми изысканными закусками. По обе стороны располагались сцены. Та, что слева, была предназначена для струнного квартета. А та, что справа — пока пустовала. Однако стойка с деревянным молотком на ней давала понять, что это место отведено для аукциона. Во главе зала располагали отдельно отведенные места для членов королевской семьи. Они пустовали, так как Король и Королева, стоя недалеко от сцены, беседовали с небезызвестным Цезарем Оливейра. Мужчина непринужденно рассуждал о чем-то, иногда жестикулируя руками. Стефан иногда посмеивался и отвечал ему.

Официанты в черных масках легко порхали среди густеющей толпы с бокалами шампанского. У одного из них я ловко перехватила игристый напиток. Сделав глоток, заметила Принцессу Аделаиду, принимающую подарки от гостей. Вид у нее при этом был такой, словно она была бы гораздо более рада запереться в комнате и сшить новый шедевр, не тратя времени зря.

Несколько известных общественных деятелей, продюсеров и актеров подошли поздороваться со мной и сделать комплимент. Некоторые из них отважились пригласить меня на танец, но я вежливо отказалась и постаралась держаться подальше от праздных болтунов и светских сплетников.

— Мадемуазель Джонсон?

Услышав за спиной знакомый тембр голоса, я неспеша обернулась. В это раз высокий силуэт Эдриана Уэста обтягивал смокинг в темно-изумрудном цвете. На платке, торчащем из кармана, золотыми нитями были вышиты звезды. И его маска соответствовала цветовой гамме: одна половина изумрудная с золотыми вставками, а вторая — золотая с изумрудными витиеватыми узорами. Любопытно, что его выбор пал на маску из двух контрастных цветов.

— Мисье Уэст. Сегодня вы таинственны, как никогда.

— Не стоит подлизываться, миледи, я еще не простил вас за то, что вы бросили меня сразу после одной ночи.

Я усмехнулась. Стряхнув с себя аристократкий шик, Эдриан продолжил своим привычным голосом:

— Ладно, я не виню тебя. На твоем месте , я бы тоже выбрал Кронпринца, а не простого телеведущего.

Что? Откуда он...?

С нескрываемым изумлением я уставилась на него. Тревога забила в груди. Но прежде чем успела допросить его, Уэст пояснил:

— На балу наследный Принц Испании не сводил с тебя глаз. Я решил, будто между вами что-то есть.

Ощутив облегчение, я мгновенно расслабилась. Похоже, что только зря испугалась: ему ничего не известно. Хотя на одно мгновение его короткая улыбка показалась мне слегка неуверенной и нервной. Вероятно, мой отказ все же его задел.

— Это не связано с ним. Поверь, если бы стоял выбор между ним и тобой, я бы не раздумывая выбрала тебя. Но...

— Но что?

Я взглянула на игристый напиток в своем бокале. Покрутив его в руке, я ответила через паузу:

— Мне это не нужно. Вы все, ребята, безбожно проигрываете одному мужчине. И я сделала выбор в пользу него.

Мое признание его ничуть не задело, и даже не вызвали ревности. А наоборот, только позабавило. Сверкнув игривым взглядом, Уэст перехватил у официанта бокал шампанского.

— Что ж, тогда выпьем за то, чтобы твой выбор оказался правильным. Иначе все это не имело смысла.

Смысл его слов был мне непонятен. Я нахмурилась, выражая свое недоумение, но Эдриан не стал ничего расшифровать. Лишь в игривой манере подмигнул и подбородком указал мне за спину. Обернувшись, не сразу поняла, что именно он хотел показать мне. Затем заметила человека, который только что пошел в зал, еще не успев надеть маски.

Это был Хантер Скотт.

Мужчина обладал подтянутым и слегка худощавым телосложением. Темные волосы аккуратно уложены, а одет он в ничем не примечательные смокинг.
Для своего возраста он неплохо сохранился: насколько мне известно, ему около сорока пяти, но на лице не видать ни одной морщинки. Единственное, что портило безупречную  внешность кинорежиссера — это бельмо на глазу. В прессе писали, что своим расследованием он перешел дорогу криминальному авторитету, за что  жестоко поплатился. Но это был лишь слух, сам он никогда не рассказывал, при каких обстоятельствах потерял один свой глаз.
Скотт неторопливо прошел вглубь зала и надел маску черного цвета. 

— Как же мне к нему подступиться?

Ответа не последовало. Когда я обернулась вновь, то обнаружила, что Эдриана рядом уже не было. Я не стала искать его в толпе, а сосредоточилась на своих мыслях.

Судя по тем угрозам, что бросал мне Макс, который также предоставлял сведения при создании кинофильма, Хантеру Скотту уже известно о том, кем были мои настоящие родители. Это, пожалуй, самый зазорный факт из моего прошлого, но не единственный, который может вызвать шок у широкой публики. Меня всегда пугала мысль о том, что вся правда вскроется, но не так сильно, как сейчас.

Ведь если весь мир узнает о том, что я дочь наркоманов, а моя приемная мать была беженкой из Аргентины... Все будет конечно. И речь теперь не только о моей карьере. С таким прошлым, если оно все-таки выплывет наружу... Каспиан когда не примет меня. А даже если случится чудо, и он не отвернется от меня, то мне уж точно никогда не светит стать будущей Королевой.
Он дал мне время обдумать эту перспективу, но если все узнают о моем прошлом — такого выбора даже не будет стоять.

Мимо проходящий лакей протянул мне брошюру. Я взяла в руки плотную матовую бумагу: это был список аукционных лотов и стартовые цены на них. Быстро пробегаюсь по ним взглядом. Коллекционная винтажная сумка; венецианское зеркало; живопись XVI века, предоставленная королевской семьей; бутылка самого дорогого французского вина ; поездка на курортный остров, ювелирный набор... и много чего еще. Глаз зацепился за один лот:

«Воскресный отдых в коттедже Эдем-Мариготт Вилледж — предоставлен мистером Цезарем Оливейра»

Мариготт... Если мне не изменяет память, это закрытая деревня, где богатые мира сего частенько прикупают себе вторые дома для отдыха. Не знала, что у Оливейра есть собственность там. Как-то раз мне предложили приобрести землю в этом районе, но я посчитала, что второй дом — целесообразная покупка. А потому купила себе частный самолет.

Я медленно и незаметно пробирались сквозь толпу все ближе к человеку, ради которого пришла на этот бал-маскарад. Мне оставалось всего шагов пять, когда со сцены объявили о начале аукциона. Не успев даже заметить меня, Скотт, в компании с другими киноделами, двинулся к отведенным местам. Обреченно выдохнув, я смирилась с тем, что разговор откладывается.

Мое место располагалось довольно далеко от Хантера, но ближе к сцене, на которую поднялся Цезарь Оливейра. Раскинув руки, мужчина с широкой белоснежной улыбкой провозгласил:

— Леди и Джентельмены, добро пожаловать на наш благотворительный бал-маскарад! Все средства, вырученные сегодня, пойдут в фонд поддержки семей, пострадавших от военных действий, учрежденный Ее Величесвтом Королевой Лилиан.

После этих слов все гости повернули голову в сторону монаршей семьи. По залу прошлась волна аплодисментов, которые Королева приняла со скромной улыбкой. Поймав взгляд Иды, я подбадривающе подмигиваю ей, и на ее лице тут же озаряется улыбка.

— А теперь, не теряя времени, передаю слово ведущему нашего благотворительного аукциона — Мистеру Эдриану Уэсту!

Зрители вновь зааплодировали, и через секунду на сцену ловко запрыгнул Эдриан. На сцене он блистал так же ярко, как я на подиуме. Готова спорить, что по знаку зодиака он лев: уж слишком наслаждается вниманием к своей персоне. Как только ему уступили место, Уэст виртуозно подстроил микрофон под свой рост, сделав его выше, и сразу же взялся за работу.

— Добрый вечер, Дамы и Господа! Прошу у вас прощения. Вы, должно быть, перепугались, когда увидели на моем месте какого-то дряхлого старикашку.

Зал дружно рассеялся, в том числе и сам Оливейра, который не успел еще занять свое место.

Хм... Два самых известных в стране телеведущих. Немного отличаются виды деятельности, но оба, несомненно, любимцы Капитолия. Любопытно, какие у них внутри взаимоотношения. Шутка довольно смелая: видимо, они давно знакомы.

— Конечно, мы надеемся, что вам понравится программа, приготовленная специально для вас. Так меня попросили сказать, чтобы вы хорошенько пошарили в своих карманах и не ударили в грязь лицом перед Королевской семьей.

Очередная колкость вызвала веселый смех среди публики. Уэст повернул голову к столу, за которым сидела семья Ройал и добавил:

— Ваше Величество, я постарался! Дальше все только на их совести!

Как же хорош, поршивец!

В этот раз рассмеялась даже Королева. Король Стефан остановился на сдержанной улыбке. Зато Ида даже не пыталась скрыть, в каком она восторге оттого, что видит Эдриана Уэста вживую. Нужно обязательно ее с ним познакомить.

— Что ж, начнем аукцион с первого лота: венецианское зеркало девятнадцатого века, ручная работа мастера Маурицио Росси! Стартовая цена — двадцать тысяч долларов!

Аукцион начался довольно бодро. Присутствие монаршей семьи, видимо, так всех стимулировало, что гости готовы были башлять любые суммы, лишь бы угодить им. Вечер мог бы показаться бесконечным и муторным, если бы не искрометный юмор ведущего. Один за другим, лоты разлетались за бешеные деньги, практически моментально.
Я оглянулась по сторонам, в поисках знакомых лиц. Но внезапно застыла, когда увидела пару глаз, направленных в этот момент прямо на меня...Один зрачок черный, а другой белый. Хантер Скотт сидел на несколько рядов дальше от меня. Под маской трудно было различить эмоции, но его взгляд не выражал ничего. Лишь пробирал до дрожи в костях...

Спокойно. Ты с этим справишься.

— И следующий лот: воскресный отдых в коттедже Эдем-Мариготт Вилледж, любезно предоставленный несчастным завистником и вторым в стране ведущим — Цезарем Оливейра! Стартовая цена: пятьдесят тысяч долларов!

— Семьдесят тысяч!- тут же выкрикнул мужчина в синей маске

— Семьдесят пять! - встряла женщина в первом ряду

За этот лот зрители готовы были сражаться. Полагаю, это связано с тем, что дом принадлежит любимицу публики. Быстро пробежав глазами по аукционному списку, я попыталась найти что-то поинтереснее, что могла бы приобрести. Но не нашла ничего более привлекательного.

— Двести пятьдесят тысяч!- в очередной раз выкрикнул кто-то

Ставка заметно повысилась. Насколько я помню, дороже ста тысяч еще ничего не продалось на аукционе.

...А что бы выбрал Каспиан Ройал?

В голове всегда роились мысли о том, как было бы прекрасно, окажись мы где-то далеко от дворца. Только вдвоем. Один раз мы его все же покинули, но это вовсе не было похоже на романтическое свидание.
Прежде чем я успеваю все обдумать, мой голос уверенно перекрывает остальной шум:

— Пятьсот тысяч долларов.

Эта сумма вынуждает всех зрителей ошеломленно уставиться на меня. Я намеренно завысила цену, чтобы никаких торгов за этим ре последовало. Когда-то такие деньги показались бы мне баснословными, но не сегодня.

— Ого! Похоже, кто-то страстно желает оттянуться на выходных! - рассмеялся Эдриан- Мисс Джонсон, мое почтение! Посмотрим, предложит ли кто-то больше?

— Не предложит- твердо ответила я

— Звучит как вызов, и я его принимаю!- с задором продолжал тот- Пятьсот тысяч раз! Кто осмелится перебить эту цену? Пятьсот тысяч два!

Сделав довольно долгую паузу в три секунды, Эдриан с улыбкой признал свое поражение.

— Пятьсот тысяч три! Продано самому красивому оружию Капитолия — неподражаемой Скарлетт Джонсон!

Зал поаплодировал громче, чем обычно. Заметив меня среди гостей, на протяжении всего остального аукциона, мужчины не переставали оборачиваться и пялится на меня. Не обращая на них никакого внимания, я мысленно предвкушала тот день, когда Кронпринц будет владеть мной в каждом уголке этого коттеджа.
Повернув голову, я получила одобряющий кивок от Королевы.

Ох, знали бы вы, что я собираюсь делать там с вашим сыном...

Вечер все продолжался. Внезапно я поймала себя на странном ощущении... Как же чертовски жаль, что его нет рядом. Я бы чувствовала себя гораздо спокойнее и комфортнее, если бы знала, что могу в любой момент обернуться и встретиться с ним взглядом. Будто одно его присутствие придавало мне сил и энергии.
Кроме того, мне бы так хотелось посмотреть на его лицо в тот момент, когда я приобрела лот за полмиллиона!

Как только аукцион закончился, меня буквально обступили со всех сторон. Но из-за волнения и внутренней тревоги я слышала лишь обрывки их фраз, и даже не запомнила кто и что говорил.

— Мисс Джонсон, вы невероятно щедры!...Ваше платье смотрится просто фантастически! У вас есть минутка свободного времени? Я хотел бы предложить вам... Вы пожертвовали больше всех! Не думали заняться созданием собственной благотворительной организации? Я бы могла с хтим помочь!

Пришлось дать немой знак охране, что вечно сопровождала меня. Они с легкостью разрезали толпу и образовали для  меня небольшой коридор. Благодаря чему я смогла сбежать от натиска назойливых подхалимов. Взгляд бегло прошелся по толпе, и только с третьего раза наткнулся на мужчину в черной маске. Его смокинг был идентичен десяткам других в зале, словно он и не хотел бросаться никому а глаза. В отличие от своего же племянника.

Подобравшись ближе, я замедлила шаг. И вся решительность куда-то внезапно испарилась. Режиссер стоял спиной ко мне, пробуя на вкус канапе с фуршетного стола. Стряхнув с себя излишнюю тревогу, я приготовилась и почти решилась заговорить с ним. Однако он опередил меня.

— Полагаю, вам есть что мне сказать, Мисс Джонсон?

От неожиданности я замерла, не в силах пошевелиться. Вероятнее всего, он мог разглядеть меня в отражении. Но даже если так: удивительно, что даже во время еды он настолько внимателен и осмотрителен.
Стоило Скотту обернуться, я ощутила дрожь по всей спите от его смертоносно острого взгляда, который пробирал до костей. Особенно трудно было не врать в гипноз, когда на тебя был устремлен белый зрачок. На вид пауза могла доится не так долго, но в тот момент она показалась мне вечностью.

— Мистер Скотт, я не ожидала увидеть вас здесь и...

Из его груди невольно вырвался смешок. С иронией в голосе кинорежиссер переспросил:

— Неужели? Еще скажите, что это не мой падкий до проделок племянник сообщил вам о том, что я есть в списке приглашенных. Ведь это он вам нашептал?

Выходит, что он в курсе и того, что мы с Эдрианом знакомы лично. Я бы могла предположить, что Уэст сам ему рассказал, если бы не знала, что этот человек знает все и обо всех. Ему никогда не составляло труда выяснить, кто чем дышит, где бывает, с кем общается...Это для него проще простого.

— Вы совершаете самую глупую ошибку, Скарлетт.

— ... Какую?- промямлила я, ощущая себя как на страшном суде

— Пытаетесь обмануть меня.

Мне пришлось спрятать глаза на пару секунд, чтобы прийти в себя и продолжить этот разговор. Давление, которое ты ощущал рядом с этим человеком, буквально перекрывало кислород, не позволяя спокойно вздохнуть. Собравшись, я осмотрелась вокруг, убедившись в том, что никто в толпе не находится настолько близко; чтобы слышать нас. Затем снова встретилась с черно-белыми глазами, что в упор безжалостно смотрели на меня.

— Я действительно хотела поговорить с вами. Как вы понимаете, я не очень-то рада тому обстоятельству, что некоторые факты из моей жизни станут достоянием общественности. И если я могу как-то...

— Мисс Джонсон,- не дожидаясь продолжения, перебил тот- У вас сложилась репутация весьма неглупой девушки. Неужели вы думаете, что сможете заплатить за мое молчание? Я похож на человека, которого можно купить?

Снова зациклив свое внимание на белом зрачке, я не спешила с ответом. Если бы всевидящее око имело воплощение... то оно было бы и именно таким.

— Скорее, на того, с кем можно договориться.

Ухмылка плавно расползлась на его губах.

— Вы ошиблись во второй раз.

Глядя на любого человека он всегда еле заметно ухмылялся, словно ему известен его самый страшный грех и самая темная тайна.
Внезапно осмелев, я заговорила с ним быстрее и решительнее.

— Послушайте, не знаю, что вы там успели разнюхать, но если вопрос в цене — просто озвучьте ее, и мы покончим с этим. Я не могу позволить, чтобы...

— Хотите сделать со мной то же самое, что вы сделали в Саванне? Заткнуть всем рты деньгами?

Тут уж я не смогла скрыть ошеломленного взгляда.

Откуда...откуда ему это известно?

Внимательный прицел его взгляда с некоторой долей издевки обошел меня с ног до головы.

— Ай-ай-ай...

Ему доставляло удовольствие то, что своей осведомленностью Хантер Скотт пугал людей, хотя он и сдерживал на лице холодную маску.

— Нет существа более отчаянного, чем человек, которому страшно. Я понимаю вас... но таково мое предназначение. А как известно, от судьбы не уйдешь: Уверен, вам это хорошо известно, неправда ли?

«От судьбы не уйдешь, моя девочка. Никогда...»

Слова Джо, одни из последних, которые она произнесла на больничной койке. Он не мог их знать. Это совпадение, всего лишь совпадение... С трудом, но я держала на лице ледяную маску, как она меня и научила. Никто не узнает о моей слабости, до тех пор, пока я сама ни покажу ее миру.

Внезапно к нам приблизился незнакомый мне человек в маске и бросил:

— Мистер Скотт, машина ожидает возле парадного входа.

Как ни в чем не бывало, режиссер стряхнул с себя всю серьезность и беззаботно улыбнулся, отдаленно напомнив мне чем-то своего племянника. Будто стал другим человеком. Интересно, умеет ли так же Эдриан: перевоплощаться, мастерски менять роли?

— Что ж, полагаю, мне уже пора.

За мгновение до того, как раствориться в толпе, Хантер Скотт сделал шаг ближе и еле слышно произнес:

— Я на вашей стороне, Ева. Однажды вы это поймете.

Остолбенев от леденящего ужаса, я не смогла проронить ни слово. Застыла, слово истукан, пока по всей спине прошлась волна дрожи.

Он знает. Он знает мое настоящее имя.

Имя дает полную власть над человеком. Хотя бы потому, что оно всегда предоставляет доступ ко всей информации, связанной с ним. В тот момент стало очевидным то, что этому человеку уже известно многое о моем прошлом, если не все. А значит, мне действительно пришел конец...

Находится там я больше не видела смысла, а потому покинула благотворительный бал вскоре после того разговора. По дороге думала лишь о том, что только зря все затеяла. Я не смогла предотвратить катастрофу, а теперь еще и убедилась в том, что насколько все плохо.

— Вы смогли с ним поговорить?- робко поинтересовалась Пэйдж, прервав тишину в салоне автомобиля

— Все бестолку. Он не откажется от этой затеи.

Хотя чего еще можно было ожидать от него?...Этот человек не боялся даже первых лиц государства, не говоря уже обо мне.

— Предупрежден — значит вооружен, верно?

Попытка утешить и успокоить меня не удалась. Даже при таких условиях я остаюсь в проигрыше, потому что абсолютно бессильна перед ним. Угрожать, заплатить, использовать связи ... все эти методы не подействуют на него. Словно кто-то очень сильный и влиятельный сделал этого человека неприкасаемыми, словно за ним стоит кто-то посерьезнее...
От страха до меня не сразу дошел смысл сказанных им слов. Что он имел ввиду, когда сказал, что на моей стороне? Это было сказано с иронией или в прямом смысле этого слова? А если в прямом, то...Я уже ничего не понимаю.
Мысли путались. Страх буквально затмил мне разум, и я была не в силах понять, что происходит в моей жизни, и к чему все это приведет в конечном итоге.
Как только мы вернулись во дворец, мистер Роджерс, доложил, что Король и Королева будут отсутствовать пару дней. Сразу после благотворительного бала они отбывают с дипломатическим визитом в северные штаты Капитолия. В ответ на эту новость я устало кивнула. Абсолютно потерянная и неимоверно уставшая от загадок, я поднялась в свои покои и легла спать. Пришлось долго бороться за то, чтобы сон одержал вверх над тревожными мыслями...

Резкий и громкий стук в дверь заставил меня вздрогнуть. Сон, который я с таким усердием приманила, внезапно оборвался, и я очнулась посреди глубокой ночи. Глаза машинально закрылись вновь, однако грубый и настойчивый стук в дверь снова выдернул меня из дремы. Как только ко мне дошло осознание, что это не сон, а реальность, я тут же потянулась на телефоном и взглянула на время.

Пол четвертого ночи. Какого черта?

Встав с постели, накинула на себя шелковый халат и потерла глаза, пытаясь окончательно прийти в сознание. После очередного настойчивого стука я наконец открыла дверь. На пороге комнаты стоял уже знакомый мне гвардеец. Это был Роб.

— Ты время видел, здоровяк? Что за черт?

— Прошу прощения, Мисс Джонсон. Вам следует сейчас же пойти за мной.

29 страница15 мая 2026, 00:00

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!