31 страница23 апреля 2026, 12:54

Глава XI. Черный конверт

— Мисс Бейкер, мистер Харрис попросил меня вам напомнить, что через два часа у вас фото для новостной газеты, — обратилась к Эванжелине девушка, войдя в репетиционный зал.

— Неужели это не может подождать? — возмутившись, повернулась Эва. — Одну минуту, со второго акта повторим еще раз, — обратившись к актерам на сцене, добавила она.

— Осталось всего четыре репетиции перед показом пьесы. У меня слишком много работы, чтобы отвлекаться на фотографии для новостных газет, — подойдя к девушке, пояснила Эванжелина. — Прошу вас, Мия, придумайте что-нибудь.

— Я сделаю все, что в моих силах, — поправив очки на носу, ответила она.

— Спасибо, Мия, — улыбнулась Эванжелина. — Начинаем со второго акта! — направившись обратно к сцене, добавила она.

По окончании следующего часа репетиции, в зале снова появилась мисс Морган, она же Мия Морган. По просьбе мистера Харриса, эта девушка стала буквально правой рукой Эванжелины, и к тому же спасительницей от огласки, которую не хотела придавать себе Эва. Мия занималась составлением графика репетиций пьес, а также нередко выполняла роль почтальона, поскольку Эванжелина со временем начала жить в театре. Все письма и послания миссис Купер перенаправляла прямо в Ковент-Гарден, так как не знала, когда Эва вернется домой. Миссис Бейкер часто писала дочери, как и тетушка Станн, которая очень радовалась за свою милую Эванжелину. Приходили даже письма от миссис Блеквуд. Кстати говоря, и Оливер со Стеллой не оставляли подругу без новостей, временами снабжая ее почтой из Парижа. С момента дебюта Эванжелины на королевской сцене прошло практически два месяца. На улице стояла хорошая погода, март... Но прежде чем мы вернемся в события этих прошедших месяцев, я оставлю вам одно письмо. Эва получила его в день, который предпочитает никогда не вспоминать. Однако бесполезно бежать от того, что уже произошло. Оно всегда будет настигать тебя, если ты не найдешь в себе силы посмотреть страху в глаза и принять его.

— Мисс Бейкер, — вновь позвала девушку Мия, держа в руках конверт без подписи.

— Мия, я очень надеюсь на ваше воображение, придумайте что-нибудь! — не оборачиваясь, как можно громче ответила Эва, думая, что речь пойдет снова о ее фотографии для новостной газеты. — Не отвлекайте меня попусту, прошу!

— Ваша сестра настоятельно попросила передать вам лично в руки, — тихо проговорила она, подойдя к Эванжелине.

— Все письма отправляются в мой почтовый отдел, — повернувшись, и снова отведя взгляд, ответила Эва.

— Она очень настаивала, — продолжала Мия.

— Хорошо, — сказала Эва, взяв в руки конверт и приостановив репетицию. На нем не было ни печати, ни адреса, и было видно, что письмо складывали на скорую руку. Развернув листок, Эванжелина прочитала два предложения, после чего побледнела от шока. Около минуты она не могла произнести ни слова.

— Это не может быть правдой. Нет, — дрожащим голосом проговорила Эва, скомкав бумагу.

— Что-то случилось? — глядя в глаза Эванжелины, в которых читался настоящий страх, тихо спросила мисс Морган.

— Я должна вернуться в Бибури.

***

— Что было в этом письме? — подняв взгляд, тихо спросил я.

— Я расскажу вам за обедом, Генри, — ответила рассказчица, предложив остановиться в «Уильям Моррис».

Я ничего не ответил, и вскоре мы отправились к знаменитому кафе. Молча, мы подошли в дверям «Уильям Моррис», где завтракали вчера. Я по-прежнему не знал, что было в этом таинственном письме, но почему-то не предвещал услышать хороших новостей, хотя все же не переставал надеяться. Устроившись за первым столиком у окна, я приготовился слушать далее, совсем не думая об обеде, поскольку мои мысли занимал только загадочный конверт.

— Белый или черный? — неожиданно спросила рассказчица, снимая свои очки.

— Простите? — не понял я.

— Если бы у вас был выбор между белым и черным цилиндром, какой бы вы выбрали, Генри?

— Белый, думаю, — задумавшись, ответил я. — Простите, но что насчет конверта с таинственным письмом?

— К сожалению, никто не мог выбрать его цвет. Он был черным. Определенно, черным, — медленно проговорила она. — Но прежде я бы хотела вернуться к цилиндрам, — слегка улыбнувшись, добавила рассказчица.

***

— Белый или черный? — поинтересовалась миссис Купер, перебирая цилиндры Эванжелины.

— Сегодня я предпочитаю синий. Благодарю, миссис Купер, — с улыбкой отозвалась Эва, бегая по дому. Собираясь на работу в театр, выбор цилиндра был первостепенной задачей Эванжелины. Ее дебют на сцене в Ковент-Гардене стал незабываемым зрелищем, по итогу которого «Палитра вечерней Франции» была показана еще несколько раз. Целиком и полностью, мистер Харрис доверил свою театральную группу Эванжелине, которая уже начинала задумываться над созданием следующей пьесы. «Палитра вечерней Франции» каждый раз проходила с настоящим аншлагом, и теперь Эва была вынуждена заходить в театр с заднего входа, дабы не натыкаться на назойливых журналистов. Репетиции продолжали проходить по графику, а по выходным Эванжелина встречалась с сестрой, которая всякий раз брала ее с собой на прогулки. Правда, целью будущей миссис Баретт было вовсе не подышать свежим воздухом и насладиться зимним Лондоном, а прикупить себе что-нибудь к предстоящей свадьбе. Эва не была знатоком в области кружевных салфеток, и уж тем более пышных платьев. Но Диане она отказать просто не могла, поскольку дала обещание родителям, что поможет ей с подготовкой, которую сестра благополучно взвалила на себя.

— До свадьбы еще уйма времени, а Диана уже начала готовиться. Узнаю свою сестру, — шагая по центральной улице Лондона, произнесла Эва.

— Эти месяцы пройдут как один день, поэтому я хочу, чтобы все было готово, — улыбнулась Диана. — Как и твое платье...

— Мое платье? — не понимая, переспросила Эванжелина.

— Разумеется, моя сестра не будет в брюках на моей свадьбе!

— Почему нет? — удивилась Эва.

— Еще скажи, что Терри будет в платье! — выпалила Диана.

— Я передам ему пожелание невесты, — со смехом ответила Эванжелина.

— Эва! — с ноткой возмущения в голосе проговорила Диана. — Кстати говоря, как у Терри дела в Европе? Когда он собирается вернуться в Лондон?

— Его дела намного лучше, чем он предполагал, — задумавшись, произнесла Эва. — И, кажется, Терри задержится в Вене еще как минимум на месяц. Но не переживай, Ди, на твой свадьбу мистер Персиваль точно успеет, — с улыбкой добавила Эванжелина.

— А на твою? — не смогла удержаться Диана.

— Кажется, ты что-то говорила о кружевных салфетках, — уходя от ответа, вспомнила Эва, открыв дверь одного из магазинов. Оставшееся время этого дня сестры провели вместе, временами заглядывая в магазины и не переставая болтать друг с другом. Свадебные салфетки были выбраны. Слава Богу, один пункт был выполнен. Ближе к вечеру Диана предложила младшей сестре на сегодня остановиться у Бареттов, однако Эва была вынуждена отказать, поскольку планировала работать над новой пьесой. Вернувшись домой, Эванжелина погрузилась в работу, но, кажется, сегодня вдохновение никак не желало с ней сотрудничать. В такие моменты Эва часто спускалась на первый этаж, где могла провести весь вечер в компании Куперов и горячего чая. Сегодня был именно такой день. Отложив перо, девушка устроилась в гостиной дома, решив поделиться с миссис Купер последними новостями из театра.

С наступлением солнечного утра Эванжелина отправилась в Ковент-Гарден. Она всегда приходила самой первой, не считая мисс Флеминг, которая, казалось, напрочь забыла о родном дворце. Эва часто пересекалась с Эммой как в коридорах театра, так и на репетициях.

— Вы снова здесь, — заходя в репетиционный зал, произнесла Эванжелина.

— Я работаю в этом театре, так же, как и вы. Разумеется, я здесь, — повернувшись, ответила Эмма.

— Вы вообще бываете дома? — решила поинтересоваться Эва.

— Я дома, — коротко ответила мисс Флеминг, переводя взгляд.

— А как же дворец в Шотландии? Вельморен, кажется, — вспомнила Эванжелина, одновременно перебирая полученную почту. — Хотя, впрочем, вы можете не отвечать.

— Я... — задумалась Эмма.

— Вы и не собирались, я знаю, — предположила Эванжелина, продолжая заниматься письмами.

Эмма промолчала, и вскоре покинула зал. Через полтора часа началась репетиция пьесы, свидетелем которой сегодня был мистер Харрис. Между работой было два перерыва, в каждом из которых Эванжелина находила время, чтобы прочесть оставшиеся письма и даже ответить на некоторые из них. По завершении репетиции Эва заглянула в кабинет мистера Харриса, где обсудила с ним первые задумки для новой пьесы. Эванжелина хотела связать эту постановку с Лондоном, однако сюжет никак не хотел рождаться в ее голове.

— Мне нужно немного времени, чтобы поработать над сюжетом, — договорив, добавила Эванжелина.

— Не торопитесь, времени достаточно, — ответил мистер Харрис, после чего Эва вышла из кабинета. Рабочий день подходил к концу, и Эванжелина уже была готова покинуть Ковент-Гарден, если бы не звук фортепиано, который заставил ее обернуться. В зале первого этажа за музыкальным инструментом сидела мисс Флеминг, которая не сразу заметила незваную гостью. Не издавая лишних звуков, Эва осторожно прокралась в зал, наблюдая за игрой Эммы. Она выглядела сосредоточенной, но при том немного печальной, и слишком закрытой, чтобы поговорить с кем-то об этом.

— Я видела, как вы вошли, — закончив играть, произнесла Эмма, закрыв крышку фортепиано.

— Вы выглядите иначе, когда думаете, что вас никто не видит, — подумав, сказала Эванжелина.

— Мисс Бейкер, зачем вы здесь? — расправив складку на своем платье, Эмма встала, переводя взгляд на Эву.

— Когда вы приходите на репетиции моей пьесы, я не задаю вам этот вопрос, — быстро нашла ответ Эванжелина.

— Задайте, — произнесла Эмма.

— Как вы относитесь к жареному лососю, мисс Флеминг? — выходя из тени кулис, поинтересовалась Эванжелина. Эмма явно была не готова к такому вопросу, который даже привел ее в некое замешательство. — Миссис Купер сегодня готовит лосося, это такая рыба... — начала объяснять Эванжелина.

— Благодарю, — остановила ее Эмма. — Я знаю, что это не птица, — добавила мисс Флеминг, что заставило Эву даже немного улыбнуться.

— Думаю, что мистер и миссис Купер были бы не против, если бы вы с нами поужинали, — осторожно предложила Эва.

— Рассчитываете на то, что я соглашусь? — бросив свой взгляд на Эванжелину, произнесла Эмма.

— Уверена, что откажетесь, — задумалась Эва. — Просто миссис Купер как всегда приготовит целую дюжину рыбы, которую я не осилю съесть в одиночку.

— Так, значит, вы решили рыбу пожалеть? — сделала вывод мисс Флеминг.

— Разумеется, — с улыбкой ответила Эва, направляясь к выходу из зала.

В тот день не только Эванжелина покинула зал в театре. Недолго думая, к ней все-таки присоединилась мисс Флеминг, решив этот вечер провести в компании лосося, которого, к слову, она никогда раньше не пробовала. Разумеется, миссис Купер была удивлена появлению в доме мисс Флеминг, как и мистер Купер, потерявший дар речи. Однако неловкая пауза быстро рассеялась, поскольку Эва сумела быстро завести оживленную беседу. За столом Эмма вела себя молчаливо и осмотрительно, отказавшись от предложенного салата, но перед лососем устоять не смогла. Стараниями Эванжелины и мисс Флеминг ужин был быстро съеден. Лосось остался доволен, как и хозяева дома, которым все же удалось немного разговорить молчаливую Эмму. К концу вечера она даже решилась пригласить мистера и миссис Купер на свой следующий концерт в Ковент-Гардене. Как и предполагала Эва, обстановка домашнего тепла и уюта помогла мисс Флеминг спрятать свои колючки, да и лосось сыграл свою роль. Однако она по-прежнему оставалась закрытой книгой, правда, с более мягкой обложкой. По завершении ужина Эмма поспешила покинуть дом Куперов, поблагодарив их за предоставленное ей гостеприимство.

— Если вдруг вам интересно, миссис Купер каждую неделю готовит лосося, — проводив мисс Флеминг, напоследок произнесла Эва.

— Спасибо, — тихо сказала она, выходя из дома. Сев в экипаж, Эмма еще раз оглянулась назад, неожиданно для себя вспомнив спор, разразившейся однажды во время обеда с сестрой. — Ты была права, Габриэль. Лосось намного вкуснее, чем птица, — произнесла Эмма, впервые за долгое время улыбнувшись.

Начало следующего дня ничем не отличало его от предыдущих начал. Эва собиралась в театр, примеряя свои цилиндры. Диана занималась в составлением списка гостей на свадьбу. Терри, как и прежде, проснулся с первой мыслью о том, что сегодня отправит очередное письмо Эванжелине из Вены. А вот начало нового дня у мисс Флеминг явно не было похожим на другие. Приезжая в театр, перед своей репетицией она часто играла на фортепиано. Но в этот раз Эмма выглядела иначе, хотя ее по-прежнему никто не видел. По крайней мере, мисс Флеминг так думала. Утром Эванжелина заглянула еще раз в репетиционный зал, и на этот раз осталась незамеченной.

— Так намного лучше. Нужно будет попросить миссис Купер готовить лосося чаще, — улыбнувшись, тихо произнесла Эва.

Вернувшись к своей группе, Эванжелина вкратце рассказала актерам о новой пьесе, сюжет которой удачно родился в ее голове после ужина в компании Куперов и Эммы Флеминг. Оставалось все меньше времени до окончания зимы, а уже в начале марта Эва намеревалась представить зрителям новую постановку, которую назвала «Еще одно мгновение Лондона». Ее сюжет не был замысловатым, на этот раз Эванжелине хотелось показать простоту людей и важность, казалось бы, совершенно незначительных событий происходящих вокруг них. Сделать акцент на одной секунде, которая может оказаться гораздо важнее прожитого ранее часа. Вскоре идея Эвы дошла и до мистера Харриса, который, сняв свои очки, одобрил ее едва заметной улыбкой. С приходом родившегося сюжета пришли и дополнительные часы работы, которые Эванжелина организовала для группы. Она трудилась каждый день, поскольку цена успеха требовала огромных усилий. Письма от родных продолжали приходить, в один день кто-то даже прислал несколько новых цилиндров. Позже Эва узнала о том, что шляпные атрибуты прислал некий отправитель из Вены. Гадать пришлось долго, настолько долго, что это заняло аж целых две секунды времени Эванжелины, чтобы определить личность мистера Персиваля. Не хватало только его самого на этой сцене. Эва очень надеялась, что вскоре Терри вернется, и сможет посмотреть ее новую пьесу. В каждом письме Терри уверял Эванжелину, что с каждым днем его возвращение в Лондон все ближе, в то время как мистер Бейкер уверял старшую дочь в том, что успеет вернуться к ее свадьбе с Юджином. С первых дней наступления весны он отправился в самую долгую и очень важную поездку, которую спланировал еще зимой. Индия должна была предоставить новые возможности «Шелковому королевству», путь к которой занимал целый месяц. Но мистер Бейкер заверил Диану в том, что она даже не успеет подумать о свадебном платье, как он уже будет дома. С его отъездом из Бибури дом заметно опустел. Вскоре «Каменные рощи» ненадолго покинула и миссис Бейкер, решив навестить Диану в поместье Бареттов. Пока Эванжелина занималась своей новой пьесой, на помощь пришла мама, которая была совсем не против разделить со старшей дочерью подготовку к ее свадьбе. В конце марта наконец состоялась долгожданная премьера «Еще одного мгновения Лондона», которая собрала огромный зал зрителей и очередной аншлаг. Перед своим выходом Эва еще раз заглянула в гримерную комнату, решив в самый последний момент поменять цилиндр.

— Две минуты, мисс Бейкер, — уведомил ее проходящий мимо мистер Харрис.

— Благодарю, я только возьму... — не успела закончить она, при виде высокой фигуры молодого человека в длинном пальто, стоящего к Эванжелине спиной.

— Красный или белый? Или, может быть, сегодня синий? — повернувшись, улыбнулся он, держа в руках несколько цилиндров.

— Терри! — вскрикнула от счастья Эва. — Господи, как ты здесь оказался? Когда ты вернулся? — обняв его, продолжала сыпать вопросами Эванжелина. — Впрочем, не важно, расскажешь мне обо всем позже. У меня осталась одна минута, так что я... А зачем я сюда зашла? — всерьез задумалась Эва, совсем забыв о цилиндрах при виде Терри.

— Красный или белый? — улыбнувшись вновь, повторил Терри.

— Красный, благодарю, — взяв цилиндр, ответила она. — Тридцать секунд, мне пора, — напоследок произнесла Эва, но едва она успела сделать шаг, как Терри взял ее за руку, и притянув к себе, поцеловал.

— Мисс Бейкер, десять секунд до выхода, — послышался голос мистера Харриса. — Мисс Бейкер, вы... — добавил он, заглядывая в гримерку.

— Я готова, — поправив цилиндр, ответила Эванжелина.

— Добрый день, — поприветствовал мистера Харриса Терри, выходя следом за Эвой.

— Это мистер Персиваль, герой моей пьесы, — обернувшись, пояснила Эва. — Не только пьесы... — с улыбкой добавила она, выходя на сцену под бурные овации зрителей.

На время пьесы Терри устроился в большом зале рядом с будущей миссис Баретт, Юджином и миссис Бейкер, которые сидели в первом ряду. Чуть дальше от них сидела и мисс Флеминг, на голове которой красовалась небольшая шляпа. И был в этом зале кое-кто еще... Не самая притная личность, но все же. Мистер Карлайл, пришедший по зову совести, или, быть может, по зову газет и заголовков. Эва не увидела Николаса в тот день, в отличие от Эммы, которая не стала заводить с ним диалог. Хотя, уверена в том, что ей хотелось уколоть его парой фраз. Николас не стал успешным человеком, но, возможно, он смог хотя бы стать честным человеком.

После показа «Еще одного мгновения Лондона» Юджин Баретт любезно пригласил миссис Бейкер с Эванжелиной в поместье Бареттов, где был огранизован настоящий праздничный обед. Разумеется, приглашен был также и Терри, неожиданное появление которого обсуждалось всю дорогу к Бареттам. Оказалось, что мистер Персиваль прибыл днем ранее в Лондон, разумеется, никого не предупредив. И как бы всякий раз не удивлялась Эванжелина, она любила в нем этот шарм неожиданности.

— Мисс Флеминг, не хотите, случайно, поехать с нами? Думаю, будущий муж моей сестры не станет возражать, — не упустила возможности предложить Эва.

— На следующей неделе, мисс Бейкер, — подняв взгляд из-под своей шляпы, ответила Эмма.

— На следующей неделе? — переспросила Эва, зная, что Эмма любит говорить загадками.

— На следующей неделе миссис Купер снова приготовит лосося, — вспомнив, пояснила она.

— Тогда до встречи, — улыбнулась Эванжелина, выходя из театра.

И их встреча в скором времени состоялась снова. Встреча с лососем, разумеется. Волшебная рыба, мимо которой не смог пройти и мистер Персиваль. К слову, он не спишил возвращаться в Шотландию, и также пообещал, что не станет мешать Эванжелине работать над пьесой и поможет Диане разобраться со свадебными салфетками. И пока Эва продолжала проводить репетиции в театре, Диана складывала салфетки, а фортепиано в поместье Бареттов Терри успешно присвоил в свои руки. Находясь с отцом в Вене, у него совсем не было возможности погрузиться в музыку, поскольку рабочие дела совсем не сочетались с ней. Недолго погостив у Бареттов, вскоре миссис Бейкер вернулась в Бибури, а Диана уже принялась рассылать свадебные приглашения близкому кругу друзей. Тернеры получили их первыми, далее тетушка Станн. Колтрейны, которым доставили приглашения прямо во дворец, передав лично в руки. Еще одним этапом подготовки был свадебный танец, который Диана начала репетировать заранее вместе с Юджином. Терри согласился стать музыкальным исполнителем, ведь это куда приятнее, чем складывать свадебные салфетки. Так, за подготовкой к предстоящей свадьбе время пролетело очень быстро, оставляя за собой музыкальный шлейф игры мистера Персиваля. Эва старалась находить хотя бы немного времени, чтобы навещать старшую сестру и не оставлять Терри, который мог заявиться в Ковент-Гарден в любой момент. В конце марта погода заметно улучшилась, расцвела вместе с любящим сердцем Дианы и новыми идеями Эванжелины. Однако в тот день было достаточно одного предложения, чтобы над Лондоном сгустились тучи, цветок вмиг завял, а идеи испарились в воздухе. Эва тоже очень хотела испариться вместе с ними. Убежать от новости, которую никогда бы не пожелала услышать.

В тот день Эванжелина приостановила очередную репетицию, взяв руки конверт, который ей передала мисс Морган.

— Это не может быть правдой. Нет, — дрожащим голосом проговорила она, скомкав бумагу. Два предложения, что на скорую руку написала Диана, намереваясь покинуть сегодня Лондон.

«Корабль отца затонул у берегов Индии, я не смогла сообщить тебе об этом лично. Мы должны вернуться домой, Эва».

31 страница23 апреля 2026, 12:54

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!