Глава XIII. Рождественский подарок
Возвращение Эванжелины в Бибури очень порадовало родителей и Диану, поскольку они и подумать не могли о том, что она собирается приехать. Едва Эва успела ступить на порог дома, как ее завалили вопросами, которые незамедлительно получили свои ответы. Расположившись на любимом диване и попивая чай, Эванжелина рассказала родным о том, что приключилось с ней после ее возвращения из французского тура.
— Какой же он все-таки подлец! — вырвалось у Дианы, как только сестра поделилась всей правдой о Николасе Карлайле.
— Его спектакль окончен, а я, в свою очередь, объявила антракт. Правда уверена в том, что он будет недолгим. Домашняя обстановка поможет мне придумать что-нибудь новое, — отклонившись на спинку дивана, говорила Эванжелина. — Теперь я жду ваших историй, — с улыбкой добавила она.
— И нам есть, о чем рассказать. Вернее, чем поделиться, — улыбнулась мама, переводя взгляд на Диану, щеки которой налились румянцем.
— Миссис Баретт, полагаю, именно так я скоро смогу тебя называть! — с восторгом и одновременно удивлением в голосе произнесла Эва, заметив, как на безымянном пальце сестры поблескивало обручальное кольцо.
— Юджин сделал мне предложение! — поделилась радостью Диана.
— Как давно? — последовал вопрос младшей сестры. — О, Ди, как же я рада за тебя! — не дождавшись ответа, бросилась обнимать ее Эванжелина.
— Спасибо, — смущалась Диана. — Пару недель назад мы с Юджином были в лондонском театре, а после отправились на прогулку по сказочному городу, — вспоминая, с улыбкой рассказывала сестра. — И вот, в один момент мы остановились, время как будто замерло. Юджин неожиданно заговорил о нашей первой встрече с ним, в Шотландии.
— То еще было зрелище! — не смогла удержаться Эва.
— Юджин сказал, что с того самого момента в его жизни была только одна девушка, при виде которой его сердце начинало биться чаще. И он бы очень хотел, чтобы так было всегда. И я, в свою очередь, тоже очень хочу быть рядом с ним. Уверена, что Юджин — это тот человек, с которым я буду счастлива, потому что люблю его и знаю, что он любит меня, — договаривала Диана, переводя взгляд на улыбающихся родителей.
— Я поздравляю тебя, Ди. Ты заслуживаешь счастья, — произнесла Эва, еще раз обняв сестру.
Диана также поделилась тем, что свадьба планируется не раньше весны. Разговоры о предстоящем замужестве старшей сестры не смогли не коснуться и младшую, с цилиндром на голове. Однако Эванжелина эту тему обошла стороной, в очередной раз высказавшись о том, что прежде хочет покорить Королевский Ковент-Гарден.
После полудня сестры решили навестить тетушку Станн, что стало идеей Эвы, которая не видела ее очень-очень давно. Поместье леди Станн ничуть не изменилось с момента последней встречи Эванжелины с ним. Разве что, в нем было немного пустовато. Не хватало некогда гостивших здесь Оливера и Эллен. На самом деле, этот дом имел огромное значение для Эвы, поскольку именно здесь она впервые повстречала кудрявого мальчика из Эбботсфорда с очаровательными глазами, впервые пересеклась с Эммой Флеминг, здесь началась и закончилась история с письмами для Стеллы...
— Прекрасная Диана и милая Эванжелина! — поприветствовала сестер леди Станн, как только они вошли в дом. За прошедшие несколько лет тетушка Станн совсем не изменилась. Она по-прежнему осталось мудрейшей женщиной, с которой приятно вести беседу, которая всегда может дать дельный совет. Гостеприимство в поместье леди Станн затянулось на целых два, но при том замечательных, два часа. Разумеется, Диана успела за это время поделиться новостями о свой предстоящей свадьбе, а Эва охотно рассказывала тетушке о своих планах на будущее.
— Что там Ковент-Гарден! Я уверена, что однажды не будет ни единого человека, которому будет незнакомо имя девочки с первого дома на улице «Дарлингтон», — попивая чай, улыбнулась леди Станн.
— За славой гнаться не стану, совсем не хочу, чтобы обо мне писали в каждой газете, — ответила Эва. — А вот делать счастливыми других, работать на свое будущее — это совсем другое дело. Может быть, лет через тридцать, я смогу гордиться собой, если все сделаю правильно.
— В какой момент ты так быстро выросла, — глядя на сестру, улыбнулась Диана.
— Не льсти мне, будущая миссис Баретт! Хватит мне одного Терри, — задумавшись, добавила Эва.
— К слову, как обстоят дела у этого мальчика из Эбботсфорда? — не могла не поинтересоваться леди Станн, как только Эва упомянула его имя. — Полагаю, что милая Эванжелина просто не могла упустить возможности встретиться с ним в Париже.
— Не могла, — немногословно ответила она, сделав глоток чая, а после продолжила: — Терри был в «Одилионе», там состоялся мой первый французский дебют. После мистер Персиваль стал свидетелем моей, слава богу несостоявшейся помолвки, а перед отъездом мы прогулялись по конной долине, — говорила Эва.
— И ты ничего мне не рассказала? — слегка возмутилась Диана.
— Но ведь ты ничего не спрашивала, я и подумала...
— Что мне будет не интересно послушать о том, как дела у Терри? Эва!
— У него все хорошо. Даже очень хорошо, — быстро ответила Эванжелина, вспоминая последнюю встречу с Терри.
— Он не собирался вернуться в Шотландию? — поинтересовалась тетушка Станн.
— Собирается, возможно даже и не один, — вспомнив о Лилиан, сказала Эва.
— Не один? — удивилась Диана.
— Об этом тебе лучше поговорить с Терри, если он соберется навестить Бибури.
Разговоры о Терри немного насторожили Диану, которая была уверена в том, что сестра явно что-то от нее скрывает. Однако она решила пока оставить свои вопросы, и просто продолжала мило вести беседу. Допив вкуснейший английский чай, вскоре сестры попрощались с тетушкой, пообещав, что обязательно зайдут в гости еще. Леди Станн, в свою очередь, передала теплый привет Бейкерам и не упустила возможности еще раз поздравить старшую сестру с помолвкой. По пути домой Диана предложила прогуляться по окрестностям деревни. Разумеется, Эва не могла не принять ее предложение, да и погода совсем не сулила осадков. Взяв под руку сестру, вскоре они миновали лебединый пруд, продолжая прогулку.
— Эва, что произошло между тобой и Терри? — неожиданно задала вопрос Диана.
— Я ведь уже рассказала, — ответила Эванжелина, поправив прядь волос, что выбилась из прически.
— С кем Терри должен вернуться в Эбботсфорд? — продолжала настаивать старшая сестра.
— Думаю, с Лилиан Берч, — предположила Эванжелина, поняв, что Диана так просто ее не оставит. — В долине Терри рассказал мне о мисс Берч. Он жил все лето в поместье Берчей, в Париже. И в тот день, на прогулке я сказала ему, что буду счастлива, если Терри женится на Лилиан. Ведь она явно ему нравится, не зря же он гостил у Берчей целых три месяца.
— Что-то ты не выглядишь больно счастливой, — удивившись, произнесла Диана.
— Потому что я соврала Терри, Ди! — немного погодя выпалила Эва. — Но поняла это слишком поздно, когда увидела его вместе с Берчами, перед своим отъездом в Бибури. Кстати говоря, он по-прежнему играет на фортепиано, — вспомнила она. — Знаешь, Ди, я никогда не испытывала ничего подобного. Мне вдруг стало ужасно одиноко, так тоскливо, как будто в душе началась настоящая гроза. А потом ливнем нахлынули старые воспоминания, счастливые мгновения, в которых был Терри, — не в силах остановиться, говорила Эванжелина.
— Эва, присядь, — выслушав, остановила сестру Диана у ближайшей скамьи. — Тебе нравится Терри, и даже не пытайся отрицать, — с улыбкой проговорила она.
— Разумеется, мне он нравится, это же мистер Персиваль!
— Эва, я говорю совсем не об этом, — тонко намекала Диана.
— О чем же тогда? — сделав непонимающий вид, произнесла Эванжелина. — Ты думаешь, что я... — снова заговорила она, смотря в глаза сестре.
— Ты влюблена в Терри, Эва. Это ведь очевидно, — снова улыбнулась Диана.
— Я никогда не думала об этом, — задумавшись, спокойно ответила Эванжелина, сердце которой в тот самый момент готово было выпрыгнуть наружу.
— Совсем не нужно об этом думать, любовь нужно чувствовать.
— Где я и где любовь, Ди. Это чувство присуще таким утонченным девушкам, как ты... Но точно не такому черствому сухарю в брюках, как я.
— Вовсе нет, Эва! Тебе не нужно быть романтичной натурой, чтобы полюбить кого-то. Любовь не выбирает, она дарит то, что никогда уже не заставит твое сердце биться по-прежнему.
— Мне казалось, что это называется аритмией...
— Эва! — возмутилась Диана. — Хотя, впрочем, ты можешь называть это так. Ты сказала, что вспомнила о счастливых мгновениях с Терри, когда увидела его. Ты скучала по нему в колледже каждый день, даже создала пьесу о потерянных перчатках! А когда Терри оставил свой шарф, ты ведь и не думала о том, чтобы вернуть его, верно?
— Верно, — коротко ответила Эва, щеки которой неожиданно для нее самой покрылись румянцем.
— Вот об этом я и говорю! Терри никогда не был для тебя просто другом, уж я-то знаю.
— Теперь это уже не важно, Ди, — отведя взгляд, ответила Эва. — Терри женится, будет счастлив с Лилиан, а я продолжу бороться за свой успех.
— И с чего вдруг ты решила, что Терри собрался жениться? — возмутилась Диана.
— Очевидно, что это так.
— Очевидно лишь одно — тебе нужно поговорить с ним, Эва! Непременно поговорить! — настаивала Диана.
— Ну уж нет, ни за что, — отмахнулась сестра. — Думаю, мне лучше вообще с ним не видеться, пройдет какое-то время и все наладится. Будет как прежде, и быть может, однажды я смогу искренне порадоваться за Терри.
— Как прежде уже не будет, и ты это знаешь, — возразила Диана.
— В любом случае, сейчас я должна думать не об этом, постараться вообще не вспоминать Терри.
— Думая об успехе, постарайся не забыть о своем сердце.
— Пойдем домой, Ди, — после недолгой паузы произнесла Эва, решив оставить эту тему.
Всю следующую неделю Эванжелина провела в кабинете отца. Временами она по-прежнему выбиралась на крышу, пока погода позволяла это сделать. Однако вдохновение постоянно обходило девушку стороной, даже стены родного дома не помогали придумать что-то совершенно новое, грандиозное. Мысли никак не могли собраться и настроиться на работу, поскольку Эва все-таки не смогла перестать думать о Терри, как бы не старалась. Решив сделать небольшой перерыв, она в кои-то веки устроила уборку в комнате, в процессе которой отыскала небольшую серебряную брошку в виде паучка.
— Терри подарил? — не могла не поинтересоваться Диана, увидев сестру, которая крутила брошку в руках.
— На Рождество, — не отводя глаз, ответила Эванжелина. — Когда я познакомилась с Терри, история о пауках, оказавшихся в нашем доме, стала первой, о чем я ему рассказала, — с улыбкой проговорила она.
— Боже мой, Эва!
— Перед этим я случайно испачкала его жакет пирожным, неловко вышло... Кстати говоря, что у нас сегодня на обед? — быстро переведя тему, поинтересовалась она. — Я ужасно проголодалась, готова съесть целый дом! — выпалила напоследок Эва, выходя из комнаты и убрав брошку в карман брюк.
— Ты неисправима, Эва Бейкер, — улыбнулась ей Диана вслед.
К счастью, за обедом Эванжелине не посчастливилось съесть целый дом, только жареного лосося, приготовленного Мартой, который оказался очень вкусным. После обеда Эва отправилась на прогулку, в надежде все-таки найти желанное вдохновение. Однако оно по-прежнему не приходило, как и не приходили вести от Терри. «Может быть, он решил остаться в Париже?» — думала она, даже не подозревая о том, что ее мистер Персиваль уже давно вернулся в Эбботсфорд. Свежие выпуски газет Эва ждала как булочки с корицей, приготовленные Дианой, и каждый раз едва не сбивала почтальона с ног. К счастью, он не злился, привык. Эванжелина радовалась всякий раз, когда не видела упоминаний о Терри, ведь если бы он и впрямь решил жениться, то об этом явно трубили бы везде и всюду. Также радовало ее и то, что заголовков с ее именем стало значительно меньше, а это означало только одно, что шумиха вокруг нее и Николаса Карлайла начала утихать. Эванжелина рассчитывала вернуться в Лондон к началу зимы, но после долгих уговоров, решила остаться на зимние праздники дома.
Дни становились короче, на улице начало холодать. Диана часто говорила о своей предстоящей свадьбе, Эва продолжала проводить время с родными, и даже попыталась испечь печенье. Однако ее кулинарный шедевр подгорел, поскольку она совсем забыла о нем, уснув на диване. Кстати говоря, никто не расстроился. Как всегда говорил Мэтью Бейкер: «Каждый должен делать то, что у него получается лучше всего. Приготовление печенья мы оставим Диане».
Мистер Бейкер как всегда был погружен в работу, так что Эве пришлось освободить кабинет отца и перебраться в гостиную, где она любила по вечерам говорить с сестрой и мамой. И ведь обсудить им нужно было многое, посколько близилось очередное Рождество. Миссис Бейкер всегда старалась строить планы на этот праздник заранее, однако предугадать действия Эванжелины она не могла. К слову, о планах. Юджин их построил уже давным-давно, предложив Бейкерам встретить этот волшебный праздник вместе. Разумеется, будущая миссис Баретт не смогла ему отказать, чего не скажешь об Эве, которая с трудом уговорила родителей остаться дома, в Бибури. В начале второй недели декабря Диана благополучно отбыла в Лондон к своему возлюбленному, пообещав, что ни за что не оставит родных без рождественских подарков. С отъездом старшей сестры в доме стало пустовато. Ее любимое пианино стояло без дела, поскольку на нем никто не играл, а попытки Эванжелины явно не увенчались бы успехом. Пожалуй, грустнее всего было осознавать то, что однажды Диана переедет в поместье Бареттов, а родной дом станет для нее воспоминанием о детстве. От этих мыслей Эве становилось немного грустно, так и хотелось заставить время повернуться назад и снова увидеть пятнадцатилетнюю Диану, которая примеряет свои огромные шляпы и ходит по дому с книгами на голове, тренируя осанку настоящей леди.
— Однажды моя Эва тоже покинет стены этого дома. Выйдет замуж, отправится путешествовать, — сидя у камина, с улыбкой рассуждала мама.
— Ну а пока, твоя Эва очень хочет поставить елку, — ответила девушка, положив голову на плечо матери.
— Как твои идеи для новых пьес? Папа сказал, что ты снова израсходовала всю бумагу, — вспомнила она.
— Не могу придумать ничего нового, только смогла закончить предыдущие наработки. Но этого не достаточно, чтобы впечатлить королевский зал, — с грустью в голосе ответила Эванжелина.
— Всему свое время, милая, — обняв дочь, ласково проговорила мама. — Терри, случайно, не заглянет к нам в гости на Рождество?
— Я была бы рада, если бы он приехал, — призналась Эва. — А ведь он совсем не изменился, мистер Персиваль...
— Ты по нему скучаешь? — не могла не поинтересоваться мама, заметив в глазах дочери тоску и печаль.
— Чаще, чем того хотела бы, — быстро ответила она, выдав грустную улыбку.
— Мне всегда казалось, что однажды Терри... — не успела договорить мама.
— Будет наряжать елку вместе со мной?
— Ну, пусть будет так, — улыбнулась мама. — Глядя на этого мальчика, нельзя было не заметить, что ты ему очень сильно нравилась. Но, быть может, я не права, не слушай пожилую женщину.
— Мама, ты вовсе не пожилая! — с улыбкой возразила Эванжелина. — Настоящая красавица! А глупа в этой истории была только я, но, как правило, осознала это слишком поздно.
— Не в наших силах изменить прошлое, но мы способны создать желанное будущее, — выждав небольшую паузу, произнесла мама, поглаживая голову дочери.
— Я ведь могу использовать твои слова в качестве слогана к своей будущей постановке? — подняла взгляд Эва.
— Конечно, — с улыбкой ответила мама. — Пойдем наряжать елку, милая.
***
— Еще одна рождественская история... — сам того не заметив, произнес вслух я.
Рассказчица улыбнулась, ненадолго прервав нить своей истории.
— Я вам завидую, по доброму завидую, — снова заговорил я, переводя взгляд на женщину. — Ваша жизнь похожа на потрясающую книгу. Хотел бы я стать ее героем хотя бы на пару глав. Уверен, этого бы точно хватило, чтобы вспоминать об этом всю жизнь.
— Наши жизни и впрямь похожи на книги, Генри, — улыбнувшись, произнесла она. — И каждый из нас писатель, создающий свою историю.
— А как бы ее назвали вы? Вы ведь любите давать названия воспоминаниям из своей жизни, как бы называлась ваша история?
— Грозовая птица, может быть, — взглянув на пролетающих мимо птиц и вспомнив о своем клубе в колледже, предложила она. — Кажется, вы что-то говорили о рождественской истории, мой дорогой друг, — переведя тему, немного погодя произнесла рассказчица.
— Да, вы остановились на рождественской истории, — напомнил я.
— Волшебная ночь чудесных мгновений, едва звезда успеет на небе сверкнуть... А то, что однажды потеряно было, сегодня удастся вернуть...
***
Рождественские подарки — это еще одно удивительное мгновение, уготованное Рождеством. Кто-то получает то, о чем так долго мечтал, а кто-то по-прежнему смотрит в ночное небо в ожидании чуда. За многие годы я убедилась в том, что Рождество любит радовать нас неожиданностями. Это могут быть как подарки, так и нежданные гости. За свою жизнь я рассказала много рождественских историй, но одной поделиться еще не успела. Может быть, в ней и не идет пряничный дождь, эльфы не зажигают свет в каждом доме, но и без того, в этой истории достаточно волшебства. Неожиданного волшебства...
Снег, окутавший белым покрывалом деревни и города... На календаре очередное 24 декабря. В гостиной стоит рождественская елка, в камине горит огонь, а с кухни доносится любимый аромат имбирных пряников. Сегодня пианино будет молчать, поскольку Диана встретит Рождество в Лондоне. Конечно, я могла бы сказать, что Эва смогла бы что-нибудь сыграть, но не хочу травмировать ваши уши, ведь вам еще предстоит слушать историю о рождественском подарке. К слову, о подарках. Миссис Блеквуд в этом году особенно щедра, поскольку с утра Бейкеры получили целых три корзины с рождественскими вкусностями и праздничными пожеланиями. Пока мама, как правило, занималась сервировкой стола, Эва развешивала оставшиеся новогодние чулки по периметру дома. Закончив, она уведомила родителей о том, что прежде хотела бы заглянуть к тетушке Станн и поздравить ее с предстоящим праздником. Однако едва Эва успела накинуть на шею теплый шарф, как с предстоящим праздником кто-то решил поздравить Бейкеров. Вот она - первая неожиданность. Волшебство, о котором я говорила вам. За окном показался незнакомый экипаж, так что мысли о том, что в гости мог неожиданно наведаться Терри, Эва отбросила сразу. «Но кто это может быть?» — спускаясь, думала она. «Неужели Ди и Юджин решили навестить Бибури?»
Но как только карета остановилась, а молодая пара вышла, сомнения развеялись, словно густые облака.
— Оливер! — удивляясь, прокричала Эванжелина.
Рядом с ним стояла милая девушка, лицо которой было уж больно Эве знакомо. Она бы смогла узнать ее сразу, да только для полного образа не хватало шляпы с лилией...
— Стелла, Стелла Адамс, — тихо проговорила Эва, отпустив друга. — Олли?
— Сегодня моя очередь рассказывать рождественскую историю, — с улыбкой ответил парень.
Зайдя в дом, прибивших гостей встретили мистер и миссис Бейкер. На лице Марты совсем не было удивления, она как будто чувствовала, что неожиданные гости в этом году не обойдут стороной улицу «Дарлингтон».
— Стелла, — оглядев девушку, удивленно произнесла миссис Бейкер.
— С наступающим праздником, миссис Бейкер, — улыбнулась она, протянув женщине рождественский подарок.
— Оливер, как давно вы приехали? — поинтересовался мистер Бейкер, также узнав в незнакомке некогда появившуюся на этом пороге мисс Адамс.
— Пару недель мы провели в Париже, эта сказочная и невероятная Франция, — восхищаясь, не смогла удержаться Стелла.
— В Париже? — с удивлением в голосе произнесла Эва, пригласив гостей за стол.
— Только не злись, я обо всем расскажу, — сразу вступил в разговор Оливер. — Кажется, и тебе есть чем со мной поделиться, правда?
— Шумиха вокруг моего имени никак не утихнет, — выдохнув, проговорила Эва. — Историю с Николасом Карлайлом я забыла как страшный сон.
— Кажется, печенье немного подгорело, — заметив, сказала Стелла.
— С ним часто такое случается, — с улыбкой ответила Эва, попробовав кусочек. — Кажется, ты хотел мне кое о чем рассказать, — взглянув на Стеллу, обратилась Эванжелина к другу.
— Точно, история... — задумался он.
— Хочу хотя бы раз почувствовать себя простым слушателем, право рассказчика на сегодня я передаю вам, Оливер Тернер, — торжественно произнесла Эва.
— Кстати говоря, а где же Диана? — опомнившись, сказал Оливер.
— Диана Баретт, ты имеешь в виду? — с улыбкой ответила Эва.
— Неужели?
— Юджин Баретт сделал Диане предложение, она встретит Рождество вместе с ним в Лондоне, — пояснила мама.
— Должно быть, она очень счастлива!
— Как и ты, Оливер, — не мог промолчать мистер Бейкер, переводя взгляд на Стеллу.
— Встреча в порту все-таки состоялась, — вновь заговорила Эва, в предвкушении услышать счастливую историю друга и Стеллы.
— Из меня очень плохой рассказчик, — улыбнувшись, призналась мисс Адамс.
— Зато прекрасный создатель. Вы говорили, что шьете платья, это чудесно! — вспомнив, ответила Эва. — А костюмами вы, случайно, не занимаетесь? — добавила она.
— Думаю, могла бы попробовать.
— Да вам есть, что обсудить, — заметил Оливер. — Но прежде, я все-таки поделюсь с вами одной историей, — взглянув на Стеллу, добавил он. — После моей встречи с Эвой здесь, в Бибури, я отправился в Венецию, где провел не один замечательный месяц. Там я познакомился со Стеллой, заново познакомился. Кстати говоря, у нее замечательная тетя и очень уютный дом, — вспоминая, говорил Олли. — И как только пришло время возвращаться домой, я предложил мисс Адамс отправиться в Париж со мной.
— А я решила больше не повторять своих ошибок, больше не бояться, — коснувшись руки Оливера, проговорила Стелла.
— И знаете что, Стелла пришла в порт даже раньше меня, — не мог оставить эту деталь без внимания Оливер. — А потом Париж, встреча с родителями, новости об Эве, которым я был очень удивлен!
— Мы с Олли уже давно решили наведаться к вам в гости, — с улыбкой призналась Стелла. — Хотели пожелать вам счастливого Рождества, и встретить его вместе с любимой тетушкой Оливера.
— Я рада, что ваши сердца наконец воссоединились, — улыбнулась Эванжелина, искренне радуясь за друга.
— Не без твоих стараний, мой дорогой друг — Оливер Тернер, — ответила Стелла, вспомнив о письмах.
— Мне по-прежнему стыдно, сколько бы лет не прошло, правда.
— И все-таки мы с Оливером сейчас здесь, счастливы. Спасибо, Эва Бейкер. Прошлое не было ошибкой, это было частью нашей истории, — встав из-за стола и обняв Эванжелину, произнесла Стелла.
После недолгого чаепития миссис Бейкер предложила устроить мисс Адамс экскурсию по дому, тем самым дав возможность Оливеру пообщаться с Эванжелиной.
— Я слышал, что Терри Колтрейн вернулся в Эбботсфорд, — как ни в чем не бывало произнес Олли, предложив Эве только что вынесенные пряники.
— Почему ты решил поделиться со мной этим? — задумалась она, озвучив свои мысли.
— Если бы ты знала об этом, то уверен, сейчас была бы во дворце на юге Шотландии.
— С чего вдруг? — взяв предложенный пряник, сказала она.
— Не притворяйся, Эва. Кстати говоря, красивая брошка, — заметив серебряного паучка на ее воротнике, добавил он.
— Надо бы снять, одной рождественской елки в доме достаточно, — быстро ответила Эва, опустив взгляд.
— Не надо, эту брошь ведь Терри подарил, — возразил Олли, встав и присоединившись к миссис Бейкер и Стелле.
Удивительно, какой памятью могут обладать, казалось бы, совершенно обычные вещи. Ведь они помнят намного больше, чем люди. И все, что мы можем сделать — это сохранить их, а они, в свою очередь, сохранят нашу память о тех, кто дорог нашему сердцу.
— Счастливого Рождества, Эва Бейкер, — подарив подруге еще один цилиндр в коллекцию, торжественно произнес Оливер.
— Счастливого Рождества, мистер и миссис Тернер, — с улыбкой проговорила Эва, которая была полностью уверена в том, что Стелле недолго осталось носить фамилию «Адамс».
Вскоре гости покинули дом Бейкеров, направляясь к тетушке Станн, которая совсем не ждала любимого племянника в компании Стеллы, но тем приятнее было их встретить.
Неожиданный визит лучшего друга порадовал Эванжелину, которая улыбалась на протяжении всего волшебного вечера. И причиной ее улыбки была не только радость за Олли и Стеллу, но и кое-что еще. Праздничный стол, в гостиной царит атмосфера рождественского уюта... Белоснежное пианино напоминает об еще одной жительнице этого дома, которая в эту самую минуту завязывала прекрасные бантики на подарках для родителей и сестры. Бейкеры уже были готовы сесть за стол, как вдруг их прервал неожиданный стук в дверь, услышав который, Эва сразу побежала открывать ее. Но на улице никого не было, только подарок, оставленный на пороге дома. Небольшая коробка, украшенная красной лентой. Оглядевшись напоследок по сторонам, Эва взяла подарок в руки, закрыв за собой дверь.
— Кто там, милая? — поинтересовалась мама.
— Кажется, кто-то решил оставить подарок, — начав развязывать ленточку, ответила Эванжелина. Открыв коробку, Эва взяла в руки две белоснежные перчатки, которые некогда оставила на веранде. На ее лице сразу выступила улыбка, сопровождаемая удивлением и румянцем на щеках. Родители не торопились задавать вопросов, как и Эва не торопилась ничего говорить. Она заметила на дне подарка вложенную открытку с печатью Эбботсфорда и золотой «К» на обратной стороне с двумя предложениями, слова которых Эва запомнила навсегда.
«Волшебная ночь чудесных мгновений, едва звезда успеет на небе сверкнуть... А то, что однажды потеряно было, сегодня удастся вернуть»
— Терри...
