43 страница11 февраля 2025, 00:03

Глава 42

Невио


— Я знаю, что все люди, которые, по слухам, поддерживают Марио в Канаде, находятся под постоянным наблюдением. Те, кто всё же приехал сюда к нему, либо являются одиночками без семей, либо уже много лет скрываются после того, как их первый переворот закончился неудачей. В Лос-Анджелесе ко мне пришёл канадский солдат, и я рассказывал об этом Авроре. Он поделился со мной некоторыми новостями...

Мое лицо искажается, но я все же сажусь рядом с ним на диван, чтобы лучше видеть происходящее на экране ноутбука.

Сам факт его присутствия в моем доме вызывает у меня отвращение и неприязнь.

— Можешь не называть её имя, хорошо? Хорошо, — смотрю на экран, где показаны фотографии мужчин. — К тебе приблизился солдат канадцев и ты никому из нас об этом не сказал? За такое можно тебя убить, обвинив в сговоре.

— Но как ты можешь видеть, я не предпринимаю никаких действий против Каморры и не убегаю, не так ли? Я на вашей стороне, — раздраженно произнёс Дарио. — А это, — он кивнул в сторону экрана, — Можно считать шагом к миру между Каморрой и Канадой. Паола загрузил на один сайт фотографии всех тех, кто является беглецами Канады. Это поможет нам быстрее найти Марио.

— Мир? — усмехнулся я с иронией. — Не будет никакого мира между Каморрой и Канадой ни при моём отце, ни, тем более, при мне.

Ди Лауро, тяжело вздыхая, перелистывает все пять фотографий.

Всего пять? Негусто, но это даже лучше для нас.

— Вся эта неразбериха возникла из-за одного человека. Мир это громко сказано, да. Но почему бы вам не договориться о нейтралитете? У вас же такие отношения с Братвой, — пожимает он плечами, словно это вполне естественное предложение. — Это получилось, несмотря на кровавую историю между Каморрой и Братвой.

Не могу сдержать улыбку.

— Мы вынуждены терпеть друг друга, вот и всё, — я смотрю на время в нижнем правом углу экрана. — Ты что, разговариваешь со своим дядей? — с недоверием спрашиваю я.

— Разве мы теперь друзья, чтобы делиться новостями? — с насмешкой в голосе спросил этот придурок, его взгляд был полон презрения.

— Мы никогда не станем друзьями, ты, ничтожество, — мои черты искажаются от ярости.

— Наблюдать за вами — это лучшее, что можно сделать за сегодня, — сказал Алессио, переводя взгляд с меня на Дарио. — Может быть, вернёмся к обсуждению и вы, наконец, перестанете ссориться, как две собаки? Да-да, я знаю, что вы любите одну и ту же девушку, и всё такое. Сожалею, Ди Лауро, что она не выбрала тебя, но давайте забудем об этом на некоторое время, хорошо?

— Да, Алессио чертовски прав, — усмехнулся я. — Аврора выбрала меня, и так будет всегда. И мне совсем не жаль.

Краем глаза я замечаю, как мой кузен устало вздыхает, приложив руку к лицу.

Дарио изображает улыбку, но видно, что она неискренняя.

— Я знаю, что Аврора, — он намеренно выделяет её имя, и всё моё веселье исчезает, — С тобой. Но, несмотря на это, твоя ревность всё ещё не исчезла? — ублюдок указывает на своё лицо. — Это лицо уже покорило её в прошлом, не так ли? Она была со мной.

— Как ты сказал, это было в прошлом, — теперь моя очередь указать на себя. — Это лицо привлекло её внимание ещё в детстве.

— Согласимся, что у Авроры действительно хороший вкус, — произносит Алессио, но мы оба не обращаем на него внимания. — Хотя это уже становится смешным. Вы сравниваете свои лица, а что будет дальше? Будете спорить у кого член лучше? Нет, спасибо, это не для меня. Давайте вернёмся к делу.

Мы оба отводим взгляд от друг друга и смотрим на него.

— Что? — Дарио морщится, как и я.

— Ты идиот?

Мы произносим это одновременно.

— Наконец-то мне удалось отвлечь вас от ваших споров, чудно, — с улыбкой говорит Алессио, хлопая в ладоши, и поворачивает ноутбук к себе. — Мне кажется, идея о нейтралитете неплохая, и я думаю, что Массимо тоже бы со мной согласился.

Массимо всё ещё находится в больнице, рядом с Карлоттой.

Также как и Аврора.

Мне бы хотелось, чтобы она была рядом со мной.

На самом деле я отправил её туда, чтобы Рори не находилась в одной комнате с этим ублюдком. Видеть их рядом — это ужасно. Она должна быть только моей. А то, как он на неё смотрит, лишь усугубляет моё раздражение.

Сейчас мне нужно сосредоточиться.

Марио не появится в своём доме, и это вполне логично. В доме Пироса его нет, и там не было найдено никаких подсказок, хотя дом тщательно обыскали.

Мне это начинает надоедать.

Марио не появится в Канаде, пока рядом с ним не будет Дарио, его «надёжного» наследника.

Ему нужна защита, и это его сын. У Паола нет сыновей, и по правилам, после смерти Капо его место занимает либо сын, либо брат, а потом только племянники. В Канаде Марио считается предателем, но у него есть сын, который стоит в очереди наследования.

Как недавно сказал мне Дарио, его другой дядя, Джозеф, займёт место Капо, если Паола умрет.

— Кто из наших может быть с ним? — нахмурившись, спросил Алессио.

— Сбежавшие предатели, которых он отыскал и убедил, что можно захватить власть. Им все равно нечего терять. Как Ферро, — Дарио согласно кивает, услышав мои слова. — После того как умер его сын, а Фабиано выбил из него всё дерьмо, Ферро и так не был настроен к нам. Мы полагали, что он был замешан в деле, как и его сын, и что они оба пытались связаться с канадцами.

— Ферро сам сдал Лео.

— Может, он просто струсил и выдал своего сына, чтобы не попасться самому. Ведь он остался жив, даже после того, как Фабиано подвергал его пыткам, — пожимаю я плечами. — Наверное, он не думал, что Лео умрёт, если сам обо всё расскажет.

— Паола обещал большие деньги за информацию, — задумчиво говорит Дарио. — Он хотел узнать о нашем точном местоположении и о слабых местах в Каморре, через которые можно незаметно войти в город. Уверен, что Ферро участвовал в этом, но он поручил всё Лео, чтобы никто не смог связать его с этим. Сдать собственного сына — умный ход.

— Да уж, не жалует он своих детей, — хмыкает Алессио, потирая лицо.

Это мягко сказано.

Где может быть Марио, черт возьми?

— И отвечая на твой вопрос, — Дарио поворачивается ко мне. — Я не разговариваю с дядей регулярно, — не могу скрыть своё удивление, когда он говорит мне это. — Паола сам звонит мне каждую неделю. Это довольно необычно — общаться с ним. Он просто хочет узнать меня получше, а о Марио мы разговариваем только тогда, когда я сам об этом спрашиваю.

— Он правда болен?

— Да. Помню, семья для него всегда была на первом месте. Вот почему он послал солдата приблизиться ко мне. Солдат дал номер телефона. Я просто сделал звонок и положил трубку. Паола сразу же перезвонил мне.

— Что он говорил о Марио, когда ты спрашивал?

Дарио с огорчением покачал головой.

— В ходе попытки первого переворота погибло много людей. Паола посоветовал нам действовать быстро, так как ни в Канаде, ни в Каморре не будет покоя, пока Марио жив. Он прислал эти фотографии, — Дарио снова пододвигает ноутбук к нам. — И предложил свою помощь, направил бы своих солдат. Но я знал, что ты откажешься, и не стал принимать его предложение.

— Где же он может быть? — раздраженно прошипел Алессио. — Карлос Аллегро обыскал весь ваш дом и дом Пироса, но ничего не обнаружил. Никаких подсказок.

— Марио приобретал ли какую-либо недвижимость, помимо дома в Канзас-Сити? — спрашиваю я Дарио.

— Нет... вроде, нет.

В гостиную, словно пчелиный рой, влетают папа, Фабиано и друзья Авроры.

— Авроры нет в больнице! — кричит Николо, всплеснув руками. — Она не отвечает на сообщения...

— И звонки, — закачивает Сайлас.

— Почему ты не с Арианной? — нахмурился Ди Лауро, смотря на Киллиана.

— Не переживай, твоя мать и сестра находятся под защитой моего отца, — произнёс Сайлас с уверенностью, а затем обратил свой взгляд на меня.

Фабиано кинул мне свой телефон, и я с лёгкостью поймал его. На экране я увидел мигающую красную точку на карте.

— Почему, черт возьми, моя дочь там?

Браслет с функцией слежения...

— Не думаю, что принцесса стремилась погрузиться в воспоминания, — произнес мой отец, приближаясь ко мне и указывая на экран. — В тот день ты не поехал с нами, я отправил тебя и Нино в Сахарницу. Но это именно то место, куда привезли Аврору и Карлотту в день их похищения.

Кровь в моих венах превращается в лёд. Мой желудок словно опускается на самое дно, а сердце сжимается до размеров горошины.

Дарио достаёт свой телефон и заметно бледнеет. Выражение его лица, вероятно, совпадает с моим.

— Отец написал, что если я не приду на ту заправку, где ты тогда видел его с солдатом, он убьёт Аврору.

В моём сердце разливается острая боль, когда необузданный страх заставляет меня отступать назад.

Аврора.

Достаю телефон и набираю её номер. Когда слышу голосовую почту, из моих лёгких словно выходит весь воздух.

— Блять!

Моя Аврора.

— Невио, ты должен сохранять хладнокровие, — говорит папа, сжимая моё плечо. — Марио не поедет на эту заправку сам, он пришлёт кого-то из своих людей.

Опускаю взгляд на свою руку, где красуются татуировки в её честь.

Мой голос звучит хрипло, когда я произношу:

— Выезжаем немедленно по этим координатам, — скидываю их себе на телефон. — Алессио, Дарио и я в первой машине, Сайлас и Николо — во второй.

— Нет, так не пойдёт. Я тоже еду! — злобно шипит Торрес, обращаясь ко мне, и Сайлас, отталкивая его, пытается сдержать.

Мне совершенно безразличны его истерики, я внимательно рассматриваю экран, чтобы лучше изучить местность.

— Сейчас не время для этого, Килл, — слышу я голос Николо.

— Ты даже не представляешь, что там бу...

— Я еду. Там Аврора! — прерывает Киллиан Сайласа, не скрывая своего гнева.

Я понимаю его чувства.

— Туда едите вы! Я не оставлю вас и не стану просто ждать.

— Мне всё равно, поедешь ты или нет, — резко говорю я и возвращаю телефон Фабиано. — Мы выезжаем.

Фабиано пытается пройти, но я преграждаю ему путь и кладу руку на его плечо.

— Я верну её, даю слово, — понимаю, что его душа стремится туда, я чувствую это.

— Если ты думаешь, что я могу доверить вам это, то ошибаешься. Она моя дочь, блять, я не могу просто...

— Фабиано, у нас нет времени на споры, — прервал его. — Я люблю её, — понизив голос, произнёс я, чтобы только он мог услышать. — Безопасность Авроры для меня так же важна, как и для тебя. Соберите солдат, мы отправимся сейчас, а вы прибудете позже со всеми остальными.

— Невио справится, — папа подходит к нам, в его глазах тоже читается беспокойство. — Фабиано, ты сейчас на эмоциях. Они могут только помешать. Мы с тобой и Нино едем. Это не подлежит обсуждению. Нужно сообщить нашим во круге, и мы немедленно отправимся.

Моё сердце всё ещё бешено стучит, когда я отворачиваюсь от них.

Я больше не вижу тревожного и сомневающегося лица Фабиано, не замечаю беспокойного, но одновременно гордого взгляда папы.

— Я хочу, чтобы голова Марио была на золотом гребаном блюде, — слышу я голос Фабиано, в котором слышится разочарование, страх и злость.

Стремительно выхожу из дома, а по обе стороны от меня идут Алессио, который наконец-то стал серьёзным, и Дарио. И я понимаю, что сейчас у нас одна цель, и это объединяет нас.

За нами следуют Сайлас, Николо и Киллиан, который, несмотря на то, что он не является солдатом Каморры, может оказаться полезным.

— Пришло время, блять, убить эту мразь, — в моем голосе звучит смерть.

Mia cara, я скоро буду рядом с тобой.
Ты будешь в безопасности, и тогда я уже никуда тебя не отпущу.
Потерпи ещё немного.
Я иду к тебе.

***

К чему этот тщательно продуманный план, который Алессио пытался составить на протяжении всего пути? Он показался мне настолько нелепым, что я перестал его слушать.

Мы наконец добрались до нужного места и оставили машины недалеко, чтобы не создавать лишнего шума. Нас было шестеро, и это даже лучше, потому что в большой толпе действовать было бы сложнее. Аврора находилась в доме, полном мужчин, которые могли причинить ей вред. Но мы были готовы к этому и планировали действовать быстро и бесшумно.

Папа, Фабиано и Нино уже в пути, они выехали вместе со всеми.

— О, ты всегда выглядишь нарядно, даже в день собственной кончины, — пробурчал Киллиан, глядя на Сайласа в костюме.

Mia cara, как ты их терпишь?

Мои глаза устремлены на этот чертов синий дом, а пальцы так крепко сжимают пистолет, что кожа белеет от напряжения.

На входе стоят трое, их оружие заряжено, и они внимательно осматривают территорию.

— Мы их отвлечём, — тихо произносит Николо, кивая на Киллиана, который задумчиво крутит в руках зажигалку.

Шум от платины настолько сильный, что заглушает все остальные звуки. Мы стоим на некотором расстоянии от дома, укрывшись за старыми высохшими деревьями. Пыль, поднимаемая ветром, скрывает нас.

— И как, чёрт возьми, вы это сделаете? — с раздражением спрашивает Дарио. — У нас нет времени на выпендреж. Отец написал в сообщении, что...

— Меньше слов, больше дела. Прочь с дороги, придурок, — злобно бросил Николо, отталкивая его, чтобы пройти с правой стороны, скрываясь в поднявшейся пыли.

— Вы поймёте, когда нужно будет идти, — сказал нам на прощание Киллиан и последовал за ним.

Этот Торрес, держа в руках пистолет, выглядел довольно нелепо. Однако его друзья заверили меня, что он уже давно умеет стрелять. Они научили его.

— Они справятся, — прервал нас Сайлас. — Эти двое такие неординарные, когда вместе.

Я иду, mia cara.
Я совсем рядом.

Блять, я привык действовать только с Массимо и Алессио. Но здесь нет Массимо, который мог бы предложить логичный подход к решению.

Создавалось впечатление, что Сайлас сейчас его заместитель.

Рори была моей, и я был обязан её оберегать. Теперь у неё будет целая армия, которая будет следить за каждым её шагом.

Я знаю, что Аврора сильная, и все это знают. Её невозможно сломить. Рори так же опасна, как и её отец, потому что он многому её научил, как и моя семья.

Но меня приводит в ярость, что это вообще произошло. Как Марио посмел похитить девушку, которая была для меня всем? После сегодняшнего дня я сделаю всё возможное, чтобы новость о том, что Аврора Скудери принадлежит мне, узнала каждая чертова душа в этом мире.

Внезапно раздался громкий звук сигнала тревоги из дома.

Пожарный сигнал.

Рядом с домом с правой стороны, среди сухих деревьев, вспыхнуло красно-оранжевое пламя, поднимая в небо столб дыма.

— Вот как они их отвлекают, — присвистнул Алессио, который стоял рядом со мной. — Эффектно.

— Именно то, что нужно, — прошептал я.

— Пожар! — в панике закричали мужчины на входе, оборачиваясь и устремляясь в сторону возгорания.

Огонь бушевал, поглощая деревья в своё пламя. Он громко ревел и шипел, поднимаясь всё выше и выше, сметая на своём пути старые деревья.

— Помогу Николо и Киллиану, — сказал Сайлас, заряжая пистолет. — Мы займёмся правой частью территории.

Я кивнул и посмотрел на него, чтобы он понял, насколько важно его присутствие здесь. Мы не всегда ладим, и, возможно, никогда не будем.

Сайлас сжал мое плече и ушел.

— Как трогательно, — прошептал Алессио.

— Заткнись, — сказали мы с Дарио в унисон.

Мне не хватает Массимо, который его затыкает в нужный момент.

Неважно, есть ли кто-то ещё на левой стороне территории. Вход в дом свободен. Когда я выхожу из укрытия, Дарио следует за мной, готовый к любым действиям, также с пистолетом наготове.

Алессио ведёт себя так только потому, что ему не нравится напряжённость, царящая в воздухе. Его сжирает беспокойство за Аврору, как и меня. Но моё беспокойство гораздо сильнее.

Снова поднимается пыль, и глазам неприятно. Но я несколько раз моргаю.

Когда подхожу к деревянным ступеням, входная дверь открывается. В дверном проёме появляется мужчина. Когда он полностью выходит, я делаю два выстрела. Благодаря глушителю на пистолете, шум выстрелов почти не слышен.

Одна пуля попадает в бедро, другая — в плечо. Мужчина, пошатываясь, прислоняется спиной к деревянной стене, окрашенной синей краской, и медленно сползает на пол.

Узнаю этого мужчину по фотографиям, которые показывал мне сегодня Дарио.

— Мелкая тварь, — хрипит он, глядя на Ди Лауро, который стоит рядом со мной. — Ты выбрал не ту сторону.

Он пытается дотянуться до чего-то за спиной, и я стреляю снова. Его голова падает назад, лицо постепенно окрашивается кровью, а тело изгибается под неестественным углом. Он больше не произносит ни слова.

— Алессио, проверь по телефону, Аврора всё ещё в доме? — спрашиваю я, подходя к входной двери и оглядываясь по сторонам.

Запах горелой древесины заполняет воздух.

— Да-да, она здесь.

Как только он это произносит, где-то в глубине дома раздаётся громкий выстрел.

На мгновение я замираю от неожиданности.

Аврора.

Сзади слышится шум шин. Но мне всё равно.

Я вхожу в дом, и когда два каких-то урода выходят из одной из комнат в коридор и видят меня, мы втроём открываем огонь.

43 страница11 февраля 2025, 00:03