2 страница22 февраля 2021, 17:47

Часть 2

   Проснулся Гарри, как обычно, от криков тёти Петуньи, зовущей на завтрак, от ворчания дяди Вернона, смотрящего телевизор и комментирующего бездарную политику государства и жалоб Дадли о том, что подарков в этом году меньше на целых две штуки. На удивление, вся эта суета вызвала у Гарри улыбку. Пусть не совсем любящая семья, пусть заботится она больше о своём сыне и о себе, чем о нерадивом племяннике, но это всё равно его дом, пусть даже и на время.

Потянувшись после сна, мальчик быстренько забежал в ванную, чтобы не заставлять семейство ждать, умылся, постарался причесать мокрым гребнем свои волосы, дабы привести их в приличный вид, но потерпел фиаско, и направился на кухню, где тётя уже расставляла тарелки с омлетом, посыпанным душистыми травами.

— Всем доброе утро! — поприветствовал Гарри собравшихся, памятуя о том, что Дурсли в своём обыкновении семья консервативная. Завтрак, обед и ужин всегда в определённое время и ни секундой позже, за столом всегда соблюдают правила приличия, даже если очень голодны, и каждый приём пищи сопровождается набором вежливых фраз: «спасибо», «было очень вкусно», «пожалуйста», «доброе утро», «спокойной ночи» и так далее. Это как необходимый ежедневный ритуал, по типу умывания, похода в душ, выбора одежды или нанесение косметики (для женщин). Даже если посмотреть на район, в котором они живут: Литтл Уингинг — небольшой городок в пригороде Лондона, все дома похожи друг на друга. Здесь проживает рабочий класс, так сказать, «офисные» работники. Друг от друга стараются не отличаться, а если, не дай Мерлин, выделишься из этой толпы — засмеют же, останется позор на всю оставшуюся жизнь. Наверное, это одна из причин, почему племянника не то чтобы боятся, а стыдятся, ведь он не вписывается в этот обычный город, обычную улицу, обычные одинаковые дома с их обычными семьями работающих мужей и домохозяек.

Сколько себя помнит, Гарри был зажатым, неуверенным в себе и по большей части все время молчал, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания или, не дай Мерлин, вызвать недовольство. Но после показанного Сна (ибо назвать ЭТО по-другому не представляется возможным), он понял, что каким бы не было его отношение к этой семье, не стоит выказывать своё недовольство, пренебрегая простыми правилами приличия. А именно недовольством и называется то, как человек ведёт себя, когда молчит, ни на кого не обращает внимания и старается с окружающими проводить как можно меньше времени. Со стороны создаётся неверное впечатление о том, что он мнит себя Мерлином, а на всех кто рядом ему откровенно плевать. Гарри это не устраивало, ведь на самом деле он просто побаивался Дурслей. И такое отношение он решил исправить, потому что до Хогвартса ещё два года и ему как-то надо с ними уживаться, в лучшем случае — просто жить и радоваться этому.

— Доброе. Садись за стол, сейчас будем завтракать, — если Петунья и удивилась, то не предала этому особого значения. Вернон же как-то странно посмотрел на своего племянника, но ничего не сказал, лишь кивнул в знак приветствия и приступил к еде.

— Сегодня мы едем в зоопарк, так что идите собирайтесь, надо успеть к его открытию, чтобы не толпиться в очереди, — начал дядя, справившись со своим завтраком. Гарри же начал убирать со стола, чтобы не задерживать остальных, — А ты, — он повернулся к мальчику, — Поедешь с нами. Мисс Фигг сломала ногу и не может за тобой приглядеть. Так что предупреждаю сразу — без всяких твоих фокусов! — в его голосе проскользнули предупреждающие нотки, но на удивления никакой злости в этих словах не было, лишь какая-то обречённость.

«Странно, они всегда так ко мне относились, и я этого просто не замечал, как слепой крот? Или что-то произошло за вчерашний день, чего я не знаю?». Помотав головой, чтобы не думать об этом сейчас, Гарри быстро приступил к уборке, на ходу бросив удаляющемуся дяде, добавив в голос побольше благодарности: «Спасибо, дядя Вернон! Обещаю, что ничего странного не произойдёт!», чем заслужил ещё один недоумевающий взгляд.

Быстро справившись с уборкой, мальчик вышел во двор, чтобы дождаться всех остальных. Дядя уже стоял возле машины, поджидая свою жену и сына. Гарри перевёл взгляд на соседский домик, памятуя о том, что мисс Фигг — сквиб, которая по распоряжению Дамблдора приглядывает за ним. «Интересно, а как она реагирует на то, что я хожу в обносках Дадли, весь неухоженный, да и ещё и в эти очках-велосипедах? У меня складывается такое ощущение, словно именно это и требует от неё «начальник». Но тогда появляется вопрос — зачем ему это нужно? Какую цель преследует директор, если такое моё состояние — это норма? Вопросов всё больше, а ответов на них пока нет. С каждым разом необходимость сходить в банк всё возрастает».

Наконец на крыльцо выбежал Дадли и сразу запрыгнул в машину, Гарри тоже последовал за ним, заняв свободное место на заднем сиденье. Тётя же закрыла дом, и все собранные и нарядно одетые, кроме племянника, отправились на созерцание животных различных климатических регионов. «Кстати, ещё один вопрос — если ко мне всё же не так плохо относятся, судя по моим наблюдениям, то почему я всё-таки живу в чулане и хожу в обносках? Стоит об этом поинтересоваться как-нибудь у тёти, когда та будет в благожелательном настроении».

Зоопарк находился в самом Лондоне, так что ехать до него было добрый час. Не так уж и много, но за это время можно подумать о своих планах на ближайшие несколько дней.

«Если вспомнить мой Сон, то эта поездка ознаменовалась не самыми радужными перспективами. Пусть она и была двумя годами позже, но что-то мне подсказывает, что развитие событий будет точно таким же. Но такой сценарий меня не устраивает, а значит что? Правильно, будем менять. Самым отчаянным решением было начать говорить со змеёй, да ещё и разозлиться на кузена за то, что он такой любопытный. Он, конечно, не самый добрый малый на свете, но, как говориться, любопытство — не порок. Есть несколько вариантов. Я могу вообще не подходить к змее и тогда ничего не произойдёт, но с другой стороны змею жалко, не заслужила она такого к себе обращения. Другой вариант, если я всё-таки подойду к ней и начну разговаривать, то тогда я не выполню своего обещания дяде, а портить отношение с ним мне сейчас не с руки. Есть ещё один безопасный вариант — сговор с Дадли. Например, он отвлекает родителей, уводя их в другое помещение с животными, а я в это время отпрашиваюсь в уборную и незаметно постараюсь освободить змею. Но тут уже как получится. Дадли может просто мне не поверить или нажаловаться родителям. Или змея заупрямится и не захочет уходить со мной, да и её размеры достаточно большие, чтобы незаметно вынести эту рептилию. Но именно сейчас можно порадоваться своей мешковатой одежде, ведь если змея обмотается вокруг торса, то, если и будет видна разница, то не критична и еле заметна. И всё равно, по моему скромному мнению, это самое верное решение. Если всё получится, возможно, у меня даже появится фамильяр. Значит надо предупредить Дадли обо всей нашей операции. Да и улучшить отношение мне с ним надо, что-то мне подсказывает, что это решит многие мои проблемы. Надеюсь, он любит змей, иначе я пропал. Это небольшое «приключение», конечно, рискованное, но кто не рискует...».

С этими мыслями Гарри повернулся к Дадли, напустил на себя самое загадочное выражение лица, как будто сейчас расскажет как минимум способ получения золота в бытовых условиях, немного пригнулся и осторожно дотронулся до его плеча. Тот резко обернулся, вопросительно и недоумённо посмотрев на мальчика. Гарри быстро приложил указательный палец губам в попытке сохранить тишину, прерываемую лишь мотором машины, и так же тихо поманил к себе. Заинтересованный кузен наклонился пониже к лицу Гарри, а тот приблизился к его уху и зашептал:

— Как ты смотришь на то, чтобы у нас в доме была собственная змея, которая будет нас слушаться и защищать, если это понадобится? — у Дадли глаза загорелись азартом. Увидев такую реакцию, мальчик продолжил, — Но, чтобы это получилось, мне нужна твоя помощь. Дядя запретил мне что-либо странное вытворять, а без этого никак. Тебе нужно всего лишь отвести своих родителей от змей подальше, желательно в другое помещение, а всё остальное останется за мной. Про эту змею мы пока никому не скажем, пусть это будет наша тайна. Смастерим ей гнездо под твоей кроватью, и она будет там жить, — Дадли не произвольно вздрогнул и Гарри постарался успокоить его, — Не волнуйся, я змей понимаю, она не посмеет никого тронуть без прямого приказа. Ну так как? Поможешь мне?

Кузен ещё пару минут сверлил Гарри подозрительным взглядом. Видимо просчитывал все «за» и «против». Но, как Гарри и ожидал, азарт взял верх. Они в договоренном жесте пожали друг другу руки, но мальчику показалось, что этот жест не только подтверждение их плана, но и прекращение вражды, которая негласно длилась с раннего детства. И это, как ни странно, приятно грело душу. Возможно, не только у именинника в его день Рождения случаются чудеса, но и у окружающих его людей.

Гарри порадовался тому, что их беседу не услышали родственники, понимая, что они этого не одобрят. А тем временем Вернон уже припарковался и стал выбираться из машины, позвав всех остальных за собой. Дядя купил на всех билеты, и они пошли прогуливаться по зоопарку, рассматривая животных расположенных в клетках и террариумах. Здесь были и спокойные жабы и опасные тигры, властные львы и ленивые панды, грациозные змеи и гордые орлы. Смотря на всех этих обитателей зоопарка, Гарри невольно вспоминал своих знакомых. Жаба ему напомнила о Невилле, таком же спокойном и беспечном. Львы отчего-то напомнили Малфоев с их хладнокровностью, величием и чувством опасности, исходящим от них. Сердце наполнила легкая грусть и тоска, от тех событий, что ещё не случились. Но он не стал отчаиваться. Осталось всего пару лет, и он снова увидит Хогвартс с его великими сводами, знакомых, друзей и врагов, с которыми он провёл свою «непрожитую» жизнь, но он отчетливо понимал — то, что он видел, не повторится. Он приложит для этого все усилия.

В толпе Гарри взглядом нашёл Дадли, дождался его кивка и подошёл к дяде и сказал:

— Дядя Вернон, можно я отойду в уборную? Я не долго. Туда и обратно, — сделав как можно честное лицо, попросил Гарри.

— Хорошо. Но не вздумай потеряться! Искать тебя по всему зоопарку мы не будем. Найдёшь нас возле вольера с тиграми, — не дожидаясь ответа, мужчина повёл свою семью к тиграм, которые в это время устраивали бой за расположение самки, которая лежала на высоком камне и снисходительно поглядывала на творившееся безобразие.

Гарри быстро побежал в другую сторону, где располагались террариумы со змеями. Он осторожно подошёл к той самой змее, которую помнил и заговорил:

— /Здравствуй, великолепный/, — он немного склонил голову в приветственном жесте.

— /Говорящий! Рад видеть тебя здесь/, — змей поднял голову, посмотрев на мальчика.

— /Я пришёл, чтобы освободить тебя, но хочу спросить, хочешь ли ты этого? Я живу в доме со своими тётей, дядей и их сыном. О тебе будут знать только мой кузен Дадли, ты будешь жить у него в комнате. Там тепло и сухо. Мы позаботимся о тебе. Хотя он не понимает твоего языка, но тоже хочет познакомиться с тобой. Только есть небольшая проблема с тем, чтобы забрать тебя так, чтобы никто не увидел/, — Гарри как можно быстрее постарался обрисовать ситуацию, времени как никогда было мало.

— /Я согласен, Говорящий! По поводу незаметности не переживай. Я хоть и нахожусь здесь, но всё же являюсь магическим видом змей. Если ты уберёшь стекло, я уменьшусь в размерах и заберусь тебе под одежду/, — змей чуть ли не вилял хвостом от такого щедрого предложения. А Гарри подумал, что стоит потом расспросить змея о его происхождении. Ведь неизвестно, что принесёт с собой его новое приобретение.

Дело оставалось за малым. Мальчик как следует сосредоточился, направляя все свои силы на исполнение своего «желания». Послышался едва слышный звук, похожий на звук исчезающего в пространстве предмета. Гарри посмотрел на змея, который стал уменьшаться, превращаясь из трёхметрового в тридцатисантиметрового. После чего мальчик незаметно подставил руку к террариуму, чтобы змей переполз к нему под одежду. Благо, рядом никого не наблюдалось. Видимо, спящий змей был никому неинтересен. Затем так же «по желанию» Гарри постарался вернуть стекло на место. Ура! Миссия удалась! И со всех ног Поттер помчался в сторону тигров.

Дадли, когда увидел его, посмотрел с предвкушением, интересом и ожиданием. Гарри не стал ему ничего говорить, лишь в подтверждающем жесте склонил голову, на что Дадли просиял, и они оба вернулись к экскурсии. Дальнейший поход для кузена не представлял ничего интересного, да и посмотрел он уже на всех животных, поэтому все быстро собрались и отправились в сторону машины.

Как только вся семья добралась до дома, Дадли выбежал из машины, схватил Гарри за руку и побежал к себе в комнату. Дурсли если и были этому удивлены, то ничего не сказали, ведь у Дадлика день Рождения. Они только сказали, что ждут на обед через час.

И только за мальчиками захлопнулась дверь комнаты кузена, как он заговорческим шёпотом произнёс:

— Поттер, ты чего это удумал со мной в шпионов играть? Не похоже на тебя. Всегда только и делал, что бегал от нас с ребятами. Колись, с чего такие изменения? — Дадли сложил руки на груди и встал напротив двери, перекрывая проход к отступлению. Но в целом Гарри он и не нужен был.

— Да с чего ты взял, что со мной что-то не так? Просто мне надоело, что вы меня шпыняете. Может мне тоже хочется каких-нибудь приключений? Кстати, у меня всё получилось! — Гарри с торжественным выражением на лице приподнял свою футболку.

— Ой! Ты чего это раздеваешься? Думаешь, я хочу на тебя голого посмотреть?

— Да ты не понял, у меня под футболкой спряталась змея. Как, по-твоему, я бы её вытащил? — но не смотря на свои слова, Гарри всё же опустил предмет одежды, дабы не смущать своего кузена, а лишь попросил, — /Покажись, пожалуйста, я хочу представить тебя своему кузену/, — змей завозился по его торсу, перебрался на руку и, оплетя её, поднял голову и посмотрел на Дадли.

— Что это за ужик? Там же в зоопарке огромная змея была! — с видимым разочарованием на лице возмутился он.

— Это магическая змея она может менять по желанию свой размер.

— Не верю. Быть такого не может. Думаешь, если ты такой ненормальный, то и всё вокруг тебя такое же? И змею взял какую-то с грядки и притащил, — обида, злость, разочарование, неверие. Именно так можно было описать состояние кузена сейчас. И с этим надо было что-то делать.

— Хорошо! Вот смотри! /Покажи себя в полный рост. Можешь перебраться на пол, чтобы тебе было удобно/, — мальчик аккуратно опустил змею на пол. Она аккуратно соскользнула с него и стала возвращаться в свой истинный размер, — Ну вот, я же говорил, а ты мне не верил!

— Да быть такого не может! — удивленно смотрел на происходящее кузен — сначала на то как Гарри стал шипеть, потом на змею и её превращение, — Так это правда? И ты умеешь разговаривать с ней? И она тебя слушается? А меня она понимает? А не укусит? А что она будет есть? А...? А...? — вопросы из Дадли посыпались как из рога изобилия, только успевай отвечать. Но сначала нужно было узнать всё у змеи.

— /Скажи, как к тебе можно обращаться? / — змея подняла на Гарри свою голову и зашипела:

— /Моё имя Ссахх, можешь обращаться ко мне так. И можешь не пересказывать все вопросы этого человека, я его понимаю. Кусать я его не буду, мне это без надобности. Ем я либо сырое мясо, либо мышей, если у вас не будет возможности меня покормить, я сам выберусь ночью на улицу и найду еды, только тогда дверь плотно не закрывайте. Ну и ещё люблю тёплое молоко, можешь добавлять туда немного крови, так вкуснее/, — змея всё рассказывала, а Гарри смотрел на неё пораженным взглядом и удивлялся, как же так вышло, что такое занимательное существо попало к нему. Он дождался окончания монолога и повернулся к кузену:

— Дадли, это змей, его зовут Ссахх, он тебя понимает и просил передать, что... — и перечислил все «требования», которые сказала змея.

Пока же мальчики разговаривали, их гостья стала обнюхивать кузена, после чего снова уменьшилась и забралась по ноге к нему на плечо. Стоит отдать Дадли должное, он хоть и испугался, но, видимо, чтобы показать, что ему всё нипочём, стоически вытерпел все манипуляции змеи, даже когда она лизнула его по щеке, знакомясь. Ну, а потом он уже привык к её присутствию и даже осмелился погладить её по шкурке. Времени до обеда оставалось не так много, поэтому мальчики быстро соорудили из старого пледа подобие гнезда, поставили под кровать и оставили змею там отдыхать, пообещав принести что-нибудь с праздничного стола.

Гарри показалось, что кузену уже было не интересно разбирать все свои подарки, словно этот наглый змей, поселившийся у него в комнате, то, о чём он мечтал, и больше ему ничего не нужно. Но Гарри было это только на руку, ведь теперь, когда у Дадли появилась цель — заботится об этой милой рептилии — ему стало без надобности задирать его. Да и именно он сделал ему такой подарок, так что: «Пусть живёт, — думал Дадли, — Тем более, ещё нужно привыкнуть, что говорит эта змея, так что без помощи Поттера никак не обойтись».

Тётя и дядя же, ничего не подозревая, поздравляли Дадли, сыпали пожеланиями, и лишь иногда странные переглядывания кузенов заставляли их задумываться над тем, что же произошло с их любимым сыном и племянником. Но взрослые решили оставить расспросы на потом. Всё же праздник сегодня, не стоит его омрачать.

После такого тяжёлого дня, засыпая в своей постели, каждый думал о своём. Петунья о том, что сегодня был замечательный день и стоит иногда повторять такие прогулки всей семьёй. Вернон о странном поведении своего племянника в течение дня, и что малой не соврал, когда пообещал быть послушным. «Может, стоит немного ослабить контроль? Ведь и правда ничего страшного не будет, если мой сын и племянник найдут общий язык. Главное, чтобы это не выходило за пределы семьи, а то мало ли». Дадли о том, что у него появился такой замечательный питомец, которого он сейчас достал из-под кровати и попросил увеличиться, чтобы, обняв его туловище, спокойно уснуть. А Гарри о том, что сегодня у него всё получилось: и его маленькая манипуляция, которая послужила сближению с кузеном и его правила хорошего тона при общении с родственниками, которые тоже помогли немного снизить градус предосторожности и неприятия к нему со стороны тёти и дяди. Он понял, что движется в правильном направлении и отступать с этого пути не стоит. Осталось только завтра встать пораньше и убедить дядю, что ему крайне необходимо в Лондон. И каждый со своими мыслями погрузился в мирный сон.

2 страница22 февраля 2021, 17:47