Capitolo 42 - SENTIMENTO
sentimento — чувство
📍США, Гавайи, Кахулуи, д. Паия
ДАФНА БАРБАРОССА, 21-22
Это была прекрасная неделя, наполненная счастливыми моментами с моим... мужем, и нашим сыном. До сих пор не могла поверить, что Риккардо был теперь моим супругом. На протяжении всей этой недели он делал меня самой счастливой женщиной на Земле, он показывал действиями, словами и даже просто мимолетными касаниями, и взглядами, как он любит меня, и я чувствовала это, я видела это.
Каждая девушка мечтает быть любимой, и я стала ею. Ни один мужчина в моей жизни не смотрел на меня так, как Риккардо, зная его вспыльчивый характер, зная его натуру, могу сказать, что он был нежен и спокоен только со мной. Ему было тяжело находиться на Гавайях, сидеть за одним столом с моей бабушкой, которая явно было не особо довольна нашим браком, но приняла все, как есть, и тем более с семьей Скорсезе. Ему было некомфортно, но он остался здесь только из-за нас, из-за меня и Дэми.
Я видела, как Дэмиен тянулся к Риккардо, видела, как они быстро нашли общий язык, как Риккардо проявлял к нему заботу, осторожность и ласку. Казалось бы, прошла всего лишь неделя, но наш сын чувствовал какую-то необъяснимую мне привязанность к своему отцу, он ходил за ним по пятам, как маленький хвостик, он даже был готов просыпаться пораньше, чтобы потренироваться с Риккардо, и поплавать с ним в океане. Малыш быстро проникся к нему, ища его внимания и общества. Неконтролируемая улыбка появлялась на моем лице, когда я видела их вместе, когда я замечала, как мой муж смотрит на него, как обтирает его полотенцем после купания, как укладывает спать, целуя его в лоб, как бережно берет его на руки, как терпеливо объясняет ему новые движения. Ни какой другой мужчина на свете не сможет заменить Дэми родного отца, и я убедилась в этом за столь короткое время. Дети на интуитивном уровне тянутся к своим родным, тянутся к своим мамам и папам.
Дэмиену не нужен был Башким, или мои братья, с которым он играл и тренировался до этого, нет, теперь центром его Вселенной был Риккардо. Но мой муж, я все еще привыкала к этому слову, он был другим с нами, я видела, как он разговаривал по телефону со своими людьми, видела, каким взглядом он смотрел на Башкима, Кресто и Кристофоро, да даже на мою бабушку, но на нас он смотрел по-другому, будто мы были всем тем, в чем он нуждался, и без чего он не мог дышать, его взгляд сразу теплел, становился более расслабленным, когда он смотрел на меня или Дэми. Он часто искал меня глазами, будто боясь потерять, он постоянно дотрагивался до меня, то ища мою руку, то прикасаясь к талии, будто думая, что я могу исчезнуть.
Казалось, что такой огромный и угрюмый мужчина, как он, не способен на что-то подобное, но нет, Риккардо был совершенно другим человеком рядом со мной и нашим сыном. И я любила его за это. Я любила его за все, за то, каким он был не только с нами, но даже с другими людьми. Мне нравились его недостатки, порой мне казалось, что я была такой же, как и он, просто чуть менее вспыльчивой, и конечно же, на моих плечах не лежало столько ответственности, сколько на его, ведь я не была Доном, и тем более, мужчиной. Однако, может быть, если бы я оказалась на месте Риккардо, то вела себя бы, как он. Мы были похожи, хоть так и не скажешь с первого взгляда, я тоже была по-своему импульсивной, иногда вспыльчивой, и делала то, о чем могла потом пожалеть. Риккардо просто был огромной, мужской версией меня. Я же не казалась такой грозной, как он, ввиду своих маленьких размеров. Мой рост был настолько маленьким по сравнению с моим мужем, что я сама порой не понимала, как он мог воспринимать меня всерьез, когда я злилась на него.
Это было прекрасное время. Целая невероятная неделя. Мы купались в океане, играли с Дэми, бегая по пляжу, ездили на водопады и плантации, ели вкусную местную еду, собирали цветы, и видели другие красоты острова Мауи. Каждую ночь мы с Риккардо занимались безудержным сексом, к которому я уже пристрастилась, просыпалась я от утренних, горячих поцелуев моего мужа. Я настолько привыкла к этому, что уже не могла представить своей жизни без него, хоть и прошла только одна неделя. Но даже прекрасному всегда суждено заканчиваться. Риккардо и так задержалась на Гавайях из-за нас, больше он не мог тут оставаться, и я думала, что мы полетим вместе с ним, однако, все пошло не по плану. Бабушка заболела, у нее была довольно высокая температура, что нам аж пришлось обратиться к врачу, в таком состоянии она бы точно не выдержала длительный перелет, к тому же, мой младший брат Карлос сломал ногу, и сегодня утром мы ездили с Риккардо, и с ним, накладывать ему гипс. Из-за этих обстоятельств, было принято решение, что мы прилетим на Сицилию немного позже, чем Риккардо. Как только бабушка поправится, мы возьмем новые билеты, и отправимся в путь.
Конечно же, мой муж не был особо доволен такому раскладу событий, однако, другого варианта просто не было, и ему пришлось смириться, сегодня вечером он улетит один, а мы вернемся чуть позже. Я тоже не хотела отпускать его одного, моя душа болела, когда я думала о предстоящем расставании с ним, но это единственный выход. Лучиано больше не мог править один вместо Риккардо, мой муж должен вернуться к своим обязанностям Дона Сицилии.
— Не хочу, чтобы ты улетал. — прошептала я ему в губы, лежа в его объятиях на кровати. Я была совершенно голой, впрочем, как и Риккардо, твердый член которого уже прижимался к моему плоскому животу.
— Ты делаешь мне еще больнее этими словами. — сказал он, и крепко поцеловал меня в губы.
— Я буду так сильно скучать. — и он поцеловал меня в лоб.
— Я уже скучаю, моя маленькая бабочка, хоть ты и рядом. — и я усмехнулась, посмотрев в его невероятные голубые глаза, которым мог бы позавидовать любой человек.
— Я бы попросила тебя задержаться, но не хочу быть такой эгоисткой, твоему брату нужна помощь. — и я дотронулась пальцами до его гладкой щеки, Риккардо сбрил свою бороду. — Без бороды ты стал выглядеть на пару лет моложе.
— Я сделал это только ради тебя. — и я чмокнула его в губы.
— Разве тебе не нравится?
— Мне нравится все, что нравится тебе. — и я закатила глаза.
— Ты такой подхалим! — воскликнула я, стукнув его по плечу.
— Я просто люблю тебя. — сказал он, резко переверну меня так, чтобы я оказалась на нем, оседлав его бедра. Одеяло сползло с моего тела, открыв его взору мою голую грудь. — Идеальна. — и в его глазах загорелся тот страстный огонек, который появился каждый раз перед сексом.
— Нет! — воскликнула я, и потянулась к его рубашке, валяющейся на полу. — Мы обещали провести этот день с Дэми! — тяжело вздохнув, Риккардо отпустил меня, позволив слезть с него.
— Ох уж этот маленький шантажист! — пробормотал недовольно Риккардо, и я почувствовала его руку на своей голой заднице, когда наклонилась за рубашкой.
— Перестань! — и я стукнула его по руке. — Тебе не кажется, что он уж очень похож на тебя? — я быстро натянула рубашку на себя, но Риккардо продолжал лежать голым, демонстрируя мне свой толстый и твердый член.
— Лучше не смотри на меня так! — предупредил он, чуть ли не рыча.
— Я могла бы сделать тебе минет. — и я сексуально прикусила свою губу, а глаза Риккардо вспыхнули в страстном пламени.
— Иди сюда! — и он схватил меня за талию, моментально опрокинув на кровать, и подмяв меня под свое тело. — Ты сама затеяла эту игру!
— Риккардо, но... — и я не успела больше ничего сказать, потому что мой муж закрыл мне рот своим поцелуем.
Закончилось все тем, что у нас был очередной раунд секса, а после, я все таки сделала ему минет, но это было уже в душе.
Быстро одевшись, и позавтракав, мы взяли Дэмиена и поехали в океанариум, в который он очень давно хотел попасть. Этот океанический центр являлся одним из крупнейших аквариумов Тихоокеанского побережья. Узнав о нем, Дэми загорелся мечтой, обязательно его посетить, и вот, сегодня мы решили поехать туда.
— Быстрее, пойдем! — не успев даже выйти из машины, наш сын схватил нас за руки и потянул ко входу в океанариум.
Купив билеты, и зайдя внутрь, я замерла от столь неожиданных масштабов. Глаза Дэмиена светились от счастья, а Риккардо просто не понимал нашего восхищения, но явно был рад, что мы остались довольны. Первым делом, куда мы попали, оказался туннель «Открытый океан», который позволил нам почувствовать себя по водой среди акул, скатов, черепах и других водных жителей. В этом длинном туннеле действительно складывалось ощущение, что мы находились под водой, в самом океане.
Прохожая девушка, заметив нас, держащихся за руки, и разглядывающих рыб, остановилась, и сказала, что ей безумно понравилась наша семья, и пока мы не видели она сделала несколько фотографий на свой профессиональный фотоаппарат, Риккардо, смотря на нее злобным взглядом, заставил девушку напрячься, но мне удалось ее успокоить, мы обменялись почтой для связи, и она пообещала скинуть мне наши фотографии.
— Перестань смотреть на людей таким взглядом! Ты их пугаешь! — попросила я его.
— Это мой обычный взгляд. — и я недовольно цокнула, Дэми бегал, как маленький вихрь вокруг нас, пытаясь разглядеть все вокруг.
— Дэмиен, будь осторожен, не упади. — предупредил его Риккардо, и то, что ответил наш сын, повергло моего мужа в настоящий шок.
— Хорошо, пап. — быстро крикнул Дэми, и убежал в следующий зал, но Риккардо замер, как статуя, на минуту мне показалось, что он даже перестал дышать.
— Ты слышала это? — переспросил он, и я ухмыльнулась.
— Да. — а потом взяла его за руку. — Он назвал тебя папой.
— Он назвал меня папой. — повторил Риккардо, будто не веря в происходящее.
— Это так. — и я еле сдерживала свой смех. — Теперь ты пугаешь и меня!
— Ты слышала, да? Он назвал меня папой, черт возьми! — продолжал повторять он, как умалишенной, и я потянула его за руку в другой зал.
— Я слышала, любимый. Он так и сказал. — и я рассмеялась, а он сердито посмотрел на меня.
— Что тут смешного?
— Мне просто нравится твоя реакция. — и я быстро чокнула его в губы.
Мы дошли до «Акульего рифа», здесь можно было увидеть различные виды крупных акул, и других хищников океана. Дэмиен буквально прилип к стеклу, наблюдая за самой большой акулой.
— Он похож на тебя! — вдруг воскликнул он, смотря на Риккардо, и я звонко рассмеялась, привлекая к нам внимание.
— Рад, что тебе смешно, бабочка. — и он притянул меня ближе к себе за талию. — А на кого похожа наша мама? — спросил он у сына.
— В прошлом зале была красивая рыбка, я не помню, как она называлась, но...
— Нет, Дэмиен, твоя мама похожа на самую настоящую бабочку. — сказал Риккардо, и я перестала смеяться, наши взгляды пересеклись, и кажется, на минуту мы отключились от реальности. Был только он, и только я. Но нашу мимолетную связь разрушил наш неугомонный сын.
— А почему бабочка? — он тряс Риккардо за рукав рубашки.
— Просто она такая же красивая, маленькая и хрупкая, как бабочка. — ответил он, взяв Дэми на руки. — А я значит большая акула? — недовольно спросил Риккардо, и мы направились в следующий зал.
— У вас явно есть что-то общее. — сказала я мужу, усмехнувшись.
— Ты купишь мне плюшевую акулу? — резко спросил Дэми.
— Конечно, мы купим самую огромную, которая больше всего будет походить на меня. — и наш сын громко рассмеялся. Это картина вновь умилила меня, заставив мое сердце сжаться.
Пробыв в океанариуме еще пару часов, если не больше, мы наконец-то вышли из него, отправившись в ближайшее кафе, чтобы перекусить. Дэми тащил свою огромную акулу, и если бы не Риккардо, который помогал ему, то она бы волочилась прямо по земле, но зато наш сын был очень рад новой игрушке.
Поев в кафе, мы заметили, как Дэми начал засыпать, положив свою голову на руку Риккардо, он почти мгновенно заснул, поэтому, кому-то пришлось тащить малыша до машины на руках, так еще и в придачу к нему, шла огромная акула. Смотря на это со стороны, я не могла не сдержать своей улыбки, Риккардо, такой огромный, и страшный человек, тащил своего сына на руках, а под подмышкой у него была здоровенная акула.
— Я чувствую твою ухмылку даже своим затылком. — сказал он мне, и я закатила глаза. — И не нужно закатывать глаза.
— Откуда ты...
— Я знаю тебя лучше, чем себя. — пояснил он, и я села на заднее сиденье машины, и Риккардо положил голову Дэми на мои колени. — Совсем умотался.
— Еще бы. — согласилась я, перебирая своими пальцами кудряшки сына.
Услышав дверь закрывающейся двери, и дальнейшее молчание, я подняла свою голову, заметив, как Риккардо молча за нами наблюдал. Его взгляд был наполнен огромной любовью.
— Не думал, что у меня когда-то такое будет. — признался он. — Что у меня будет семья.
— Но теперь, ты не один. — и я нежно дотронулась до его руки, он сжал мои пальцы в своих. — Теперь мы есть у тебя.
— И я вас очень люблю. — сказал он, и я сглотнула.
— Мы тебя тоже. — ответила я, и он впервые за долгое время улыбнулся такой искренней улыбкой.
Вернувшись домой, Риккардо отнес Дэмиена в его комнату, где он продолжил спать, а мы решили прогуляться к тому дикому пляжу, где мой мужчина объявил, что я буду его женой. Я шла босиком по песку, держа своего мужа за руку, ветер развивал мои густые волосы, и мое белое платье, солнце освещало наши лица, и я чувствовала взгляд Риккардо на себе, который смотрел на меня с обожанием.
— Может нам стоит полететь с тобой? — вдруг спросила я, не выдержав. — Марио уже взрослый, он останется с бабушкой.
— Ты сама не сможешь оставить ее. — сказал он, и я тяжело вздохнула. — Как бы я сильно не хотел, чтобы вы полетели со мной, но так будет лучше, я смогу подождать несколько дней, хоть мне и будет тяжело.
— Ты прав. — и я остановилась, посмотрев на него снизу вверх. — Но что-то не дает мне покоя.
— Все будет хорошо, мои люди останутся с вами, я обеспечу вам полную безопасность. — уверил он меня.
— Я не беспокоюсь за нас, я беспокоюсь за тебя, Риккардо. — и я нежно дотронулась своими пальцами до его щеки.
— Это последнее, о чем ты должна думать. — и он поцеловал меня в лоб. — Теперь, когда я вернул тебя себе, я сделаю все, чтобы мы прожили, как можно дольше, и были счастливы вместе. Рядом.
— Просто береги себя, ладно? И позвони мне, как приземлишься, прошу!
— Не думал, что мне будет так приятно видеть, как ты за меня волнуешься! — и он усмехнулся.
— Пообещай, что позвонишь! — продолжила настаивать я.
— Конечно, бабочка. — и он приподнял меня за талию, поцеловал в губы. Поцелуй был нежным, медленным, как будто... он старался запомнить каждую частичку меня.
Время пролетело так незаметно, я даже не поняла, как мы уже стояли возле машин, как Риккардо прощался с моими братьями, говоря что-то Марио на ухо, что напрягло меня, эти двое явно что-то замышляли. Потом он взял на руки Дэмиена, тоже что-то сказав ему, и поцеловав в лоб, Дэми крепко обнял его за шею, еле сдерживаясь, чтобы не расплакаться при всех.
А потом, Риккардо заглянул в машину, достал оттуда какой-то лист бумаги, и протянул его мне.
— Пусть наше свидетельство о браке будет лучше у тебя. — сказал он, и я кивнула головой в знак согласия. Я не могла сейчас ни о чем думать, как только о том, что нам снова приходилось расставаться, хоть и по другой причине. Он притянул меня к себе за талию, и буквально заставил посмотреть ему в глаза, приподняв своими пальцами мой подбородок.
— Я не хочу, чтобы ты уезжал. — прошептала я ему в лицо.
— Я тоже не хочу этого делать. — согласился он. — Но это ненадолго, мы скоро вновь будем вместе. — пообещал мой муж.
— Мне кажется, что я не смогу без тебя. — тихо призналась я, и слезы уже скопились в уголках моих глаз. — Я... я боюсь.
— Моя бабочка, моя любимая жена, все будет хорошо, я буду ждать вас на Сицилии. — и он крепко поцеловал меня в губы. — Люблю тебя.
— Я тоже очень сильно люблю тебя, мой муж. — и глаза Риккардо засияли, когда он услышал это, он снова привлёк меня к себе, сильнее вжав меня в свое тело, и вновь крепко поцеловал.
— Почему они каждый раз это делают? — спросил Дэми.
— Когда вырастишь — тогда поймешь. — ответил Марио.
— Это же так... противно! — воскликнул Тео на заднем плане.
— А мне кажется, что очень даже мило. — пробормотал Карлос, и все остальные мальчики фыркнули.
И я усмехнулась в губы Риккардо, одинокая слеза скатилась по моей щеке, которую он тут же поймал своими губами.
— Без слез. Иначе мне придется послать все к чертовой матери, и остаться с вами. — заявил он.
— Может мне стоит тогда расплакаться? — и он усмехнулся.
— Ты больше никогда не будешь плакать, только если от радости, и даже тогда я не хочу видеть твоих слез. Я сделаю все, чтобы ты только улыбалась. — сказал Риккардо.
— Время! — крикнул нам Марио.
— Черт, так быстро... — начал ругаться мой муж на итальянском.
— Слишком быстро. — согласилась я с ним, и снова поцеловала его в губы. — Все, поезжай, иначе я не смогу оторваться от тебя! — и я сделала шаг назад.
— Скоро увидимся. — сказал он, и сел в машину.
— Скоро. — тихо прошептала я, будто не веря в это.
— Люблю тебя, бабочка. — прошептал он одними губами, прежде чем они отъехали от нас.
Я отвернулась, и посмотрела на своих братьев и своего сына, которые стояли возле дома. Заметив мое печальное выражение лица, все мальчики подошли ко мне и крепко обняли.
— Мы тоже скоро вернемся в Италию. — сказал Тео, сжимая мою талию своими руками.
— Определенно. — согласился Марио, помогая Карлосу стоять на одной ноге.
— Я вас очень люблю. — сказала я им.
— И мы тебя тоже. — пробормотали они в унисон, и я усмехнулась.
— Пойдёмте в дом. Нужно проверить, как там бабушка. — и мы пошли внутрь, на улице уже начало темнеть, я остановилась на пороге, и я обернулась, будто ожидая увидеть там Риккардо, но его не было. Сглотнув, я зашла домой.
Вечер тянулся очень долго, я не могла ни о чем думать, я даже не слышала того, что мне говорили мальчики, Башким или Ардита, которая постепенно шла на поправку.
Ночью я совершенно не могла уснуть, поэтому, легла рядом с Дэми, который тоже был беспокоен, и ворочался всю ночь. Заснула я только под самое утро, и проснулась, когда уже было обеденное время. Моя голова жутко болела, и мне пришлось даже выпить таблетку, чтобы унять эту боль. Я знала, что Риккардо предстоял долгий перелет, лететь отсюда до Палермо нужно было около суток, но я уже сходила с ума.
После первого перелета, Риккардо сбросил мне лишь короткое сообщение:
«Все хорошо, люблю тебя, бабочка»
Немного успокоившись, я провела день в компании братьев и сына, ухаживала за бабушкой, и просто старалась как-то отвлечься.
До поздней ночи мы смотрели с мальчиками фильм, пока Дэми с Карлосом не уснули, уложив всех спать, я вышла на улицу, чтобы пройтись по пляжу. Немного побродив в ночной тишине, я села у самого берега, наслаждаясь шумом волн, и прохладным ветром.
Рано утром Риккардо должен был приземлиться в Палермо, и я ждала этого момента, не понимая, что меня беспокоило.
— Не спится? — вдруг услышала я за своей спиной голос своего брата Марио, и обернулась.
— Нет, а почему не спишь ты? — поинтересовалась я.
— Иногда меня беспокоят кошмары. — и он сглотнул. — Я вспоминаю тот день... когда мы лишились дома, и матери.
— Я уверена, что Клара наблюдает за нами с неба. — сказала я ему, и он слегка мне улыбнулся. Лишь полная луна освещала наши лица сейчас.
— Мне ее не хватает.
— Мне тоже. — призналась я.
— Ты счастлива с ним? — резко поинтересовался Марио, имея ввиду Риккардо.
— Я никогда не была счастлива так, как счастлива рядом с ним.
— Я рад, рад за вас. — сказал он, притянув меня в свои объятия, и я положила голову на его плечо.
— Надеюсь, что однажды, и ты познаешь, что такое настоящая любовь. — и он усмехнулся.
— Не уверен, что способен на подобное. — и я фыркнула.
— Риккардо тоже так думал. — и мы оба рассмеялись.
— Я хочу занять пост Дона Рима. — резко признался он, и я напряглась, отстранившись от него и посмотрев ему прямо в глаза.
— Не могу сказать, что удивлена, кажется, это было ожидаемо.
— Риккардо обещал помочь. — и я закатила глаза.
— Этому я тоже не удивлена.
— Я не хочу, чтобы ты была против, я хочу, чтобы ты была на моей стороне, и поддерживала меня. — сказал он.
— Я всегда поддержу тебя, Марио. — и я дотронулась до его лба своим лбом. — Но это не значит, что я одобряю данную затею. — он тяжело вздохнул.
— Но...
— Всему свое время. Поговорим об этом позже. Пора спать. — и он поднялся на ноги, протягивая мне руку. — Я побуду здесь еще немного.
— Уже светает. — заметил брат, но я не хотела спать, ожидая звонка от Риккардо.
— Спокойной ночи, Марио. — твердо заявила я, и он все понял, оставив меня одну.
Я просидела у океана еще час, или даже больше, солнце уже взошло, освещая пляж своими первыми лучами, некоторые люди уже стали подтягиваться к океану.
Каждый раз я хваталась за свой мобильник, ожидая увидеть там долгожданный звонок, но его все не было. Прошел еще час, и я знала, что Риккардо должен был уже приземлиться, но звонка все не было, и я начала паниковать, как настоящая дура.
Я знала, что мне нужно было идти уже домой, ведь скоро проснется Дэми, если он уже не проснулся, но я не могла сдвинуться с места.
Заставив себя подняться на ноги, я пошла обратно к дому, как вдруг, увидела, что мне пришло сообщение с незнакомого номера:
«Дафна, это Лучиано, брат Риккардо. Мне тяжело писать это, но... Риккардо попал в аварию, он...»
И телефон выпал из моих рук. Весь мир вокруг меня замедлился, я больше не слышала никаких звуков, не видела ничего перед собой, я упала на колени, хватаясь руками за свое горло, крик рвался из меня, но я не кричала.
Я ничего не чувствовала.
Только боль.
