Глава 36. Эмоциональность.
Оливия домыла посуду и пошла в спальню. Воспользовавшись отсутствием Криса, девушка решила прогуляться по дому и посмотреть, что из себя представляет жизнь вампира. Большой светлый дом с панорамными окнами и милыми безделушками, идеально вписывающимися в интерьер, никак не походил на жилище того, кем являлся Крис. Оливия подошла к стеллажу с книгами и начала рассматривать лучшие собрания его коллекции. В основном на полках была классическая английская литература, изредка смешивающаяся с художественными романами Испании. Хитро улыбнувшись, Андерсон перевела взгляд на полку около камина и увидела рамки с фотографиями: он с Картером, вся их четверка на каком-то мероприятие, детская фотография, на которой он, по-видимому, со своей сестрой, и его портрет в парадном костюме и белой рубашке. Кто бы помог подумать, что этот парень вампир?
Оливия поднялась на второй этаж и зашла в спальню, сразу устремляя взгляд на полку с кубками и разными грамотами, привлекшую ее внимание еще в ту ночь, когда она приехала его поздравлять. Удивительно, но большая часть награда была за успехи в футболке. Видимо, этот вид спорта и, правда, был его страстью.
Теплый ветер, проникавший в комнату через широко раскрытые двери балкона, трепал волосы девушки и навеивал что-то хорошее. Палящее солнце заглядывало в спальню, отражаясь от стеклянных поверхностей и пуская солнечных зайчиков и радугу на стены и пол. Обойдя кровать, Андерсон посмотрела на себя в зеркало и подошла к рабочему столу парня, где стоял его ноутбук, и лежали папки с какими-то документами. Оливия села в рабочее кресло и случайно увидела черный ежедневник с какими-то записями, цифрами и пометками. Пробегаясь глазами по его записям, Андерсон перелистнула страницу и увидела свою фотографии, проложенную между двумя пустыми страница. Этот снимок висел на ее зеркале и напоминал о самом ярком дне рождения — она широко улыбалась, стоя на берегу пляж в дурацком колпачке и с глупой улыбкой на лице.
Отложив вещи парня в сторону, она увидела ящик и хотел открыть его, но оказалось, что он закрыт на замок. Переведя взгляд на длинный шкаф, Оливия решила оценить гардероб парня и выбрать себе любимую футболку, в которой будет спать и ходить по дому. Каково было ее удивление, когда, отодвинув дверцу в сторону, Оливия увидела аккуратно развешенный рубашки, стойку с галстуками и мужскими аксессуарами для формальных костюмов, полки со свитерами, штанами, кучу кроссовок и прочей обуви внизу. Для парня, живущего в одиночестве, такая аккуратность и разнообразие были чем-то удивительным, хоть вся одежда и была, в основном, черной.
Натянув хитрую улыбку, Оливия начала искать футболки или майки. Прошерстив все вешалки, она опустила взгляд и, открыв первый ящик, нашла то, что искала. От его вещей пахло уже ставшим ее любимым одеколоном и чем-то непривычно сладким. Внезапно внимание Андерсон привлек толстый конверт, торчащий из глубины ящика. Раскрыв его, Оливия увидела снимки, на которых был Крис и какая-то милая девушка. Почти на каждой фотокарточке они улыбались, смеялись и обнимались. Внутри Оливии что-то больно кольнуло, но она продолжала рассматривать фотографии, так тщательно спрятанные от ее глаз. Рядом с этой девушкой Крис выглядел таким счастливым и живым, хотя, по его рассказам, его прошлое было достаточно сложным и болезненным. Пульсирующая ревность больно отдала в сердце, но разум попытался внушить, что это просто снимки из его старой жизни с подругой или какой-нибудь знакомой ребят, но все это разбилось в ту же секунду, когда Оливия увидела фотографии, на которых они целовались. Блондинка обнимала его за шею и нежно целовала, а он держал ее за шею и едва заметно улыбался. Внутри был вихрь, цунами из чувств, больно режущих по самому сердцу. Сделав глубокий вздох, Оливия продолжила изучать случайную находку, но каждый последующий снимок делала только больнее: он держал ее на руках, она сидела у него на коленях с букетом цветов, они целовались на какой-то вечеринке — везде были они вдвоем.
Не выдержав подступающих чувств и эмоций, Оливия сложила все фотографии в конверт и засунула в карман джинсов. Обида, злость, неприязнь — этот убийственный коктейль начал растекаться по ее венам, будоража в сознание самые жуткие теории такой скрытности. Андерсон села на кровать и закрыла глаза, делая глубокий вдох и стараясь успокоить себя и прогнать плохие мысли. Она никак не могла связать его слова о долгой жизни в одиночестве, наполненной поисками матери и вечными попытками утолить жажду, и этими снимками, кричащими о счастье и любви. Неужели все его слова — одна большая ложь, и между ними не может быть ничего, кроме влечения, вызванного ее запахом?
Не выдержав самокопания, Андерсон схватила свою сумку, телефон и пошла вниз. Свежий воздух и прогулка были необходимы для возвращения логического мышления и былого спокойствия.
Оливия шла по улице в сторону дома, смотря по сторонам и размышляя над этими фотографиями. Еще недавно ей казалось, что между ними, наконец, все наладилось, а секреты полностью ушли, но теперь получается, что часть его слов была ложью. Ей так хотелось верить, что те чувства, которые возникли между ней и Крисом — особенные, и им нет сравнения в их жизнях. Оливия все чаще ловила себя на мыслях, что отношения с Марком были совсем другими — они оба были еще детьми, если можно так сказать о школьниках, строили планы, фантазировали и забыли о реальности, в которой существовало множество различных факторов, влияющих на их отношения. Воздушные замки... розовые очки... Это была школьная любовь, которая пыталась перерасти во что-то большее, но жизненные обстоятельства решили иначе. Оливии казалось, что большей любви в ее жизни не будет, но то, что она начала испытывать к Крису в корне изменило ее мышление. Она никогда не представляла, что ее может тянуть так к другому человеку. С ним все заиграло по-другому, но эти фотографии...они стали камнем преткновения в ее чувствах и мыслях.
Добравшись до дома, брюнетка зашла внутрь и почувствовала такой привычный запах мяса и овощей, ради которого она всегда бежала на кухню и с аппетитом ела, забрасывая отца комплиментами. Оливия заглянула на кухню и увидела сестру, которая сидела в кресле и болтала с папой, пока тот готовил что-то на гриле.
— Всем привет, — улыбнулась брюнетка.
— Лив, — мужчина резко оживился. Сделав шаг в сторону, он поцеловал дочь, и вновь устремил все свое внимание на мясо. — Ты вовремя.
— Я почувствовала этот восхитительный запах еще на другом конце города, — усмехнулась Оливия и села рядом с сестрой. — Ты в качестве наблюдателя или помощника? — Андерсон старшая посмотрела на сестру.
— Бери выше, я жюри, — ответила Ария, и все втроем засмеялись. — Сегодня я буду оценивать папино творение, ведь он решил приготовить мясо по новому рецепту.
— Так ты подался в повара? — девочки переглянулись и тихо усмехнулись. — Дашь фору Гордону Рамзи?
— Думаю, до этого мне еще далеко.
Ричард взял две тарелки и, положив пару кусочков мяса и порцию овощей, протянул его девочкам. Переглянувшись, Ария и Оливия рассмеялись и с аппетитом посмотрели на блюдо отца.
— Что скажите? Я могу участвовать в шоу домохозяек?
— О, да, — протянула Оливия. — Это самое лучшее, что ты готовил. Та запеканка проигрывает по всем пунктам. Ставлю тебе 5 баллов.
— Спасибо, дочка, — Рик перевел взгляд на Арию, которая строила из себя эксперта и бегала глазами по двору, стараясь распробовать мясо и овощи. — Твоя очередь, Ари.
— Неплохое сочетание трав. Хороший маринад и соус. Ладно, соглашусь с Лив. Это действительно заслуживает хорошие оценки.
— Я рад, — разведя руками, с улыбкой сказал мужчина.
Пообедав и проведя время на солнце всей семьей, мужчина решил пойти и немного поработать, а Ария отправилась на встречу с подругой. Оставшись в гордом одиночестве и наедине со своими мыслями, Оливия прибралась на кухне и, собрав мусор, пошла к бакам. Для такого солнечного выходного на улице было достаточно мало людей, хотя невооруженным глазом можно было увидеть скопления жителей на своих задних дворах и верандах. Видимо, все решили провести время дома вместе с родственниками и насладиться привычным уютом в кругу детей и друзей.
Закинув пакет с мусором в бак, Оливия повернулась к дому и увидела небольшую грузовую машину, наполненную коробками и парой чемоданов. Пустующий долгое время дом, наконец, обрел своих хозяев. Поддавшись интересу, Оливия решила прогуляться и познакомиться с новыми соседями, а заодно предложить им свою помощь. При подходе к машине Андерсон увидела девушку, которая в одиночестве таскала коробки и двигала мебель.
— Извините, может вам помочь? — крикнула Андерсон, а блондинка резко развернулась и посмотрела на гостью. — Я Оливия, ваша соседка через пару домов.
— Ребекка, — подойдя чуть ближе, представилась та. — Погоди, я тебе помню. Ты помогла мне тогда на улице? Я потерялась и не могла найти дом, — девушки мило улыбнулись друг другу. — Приятно познакомиться.
— Мне тоже. Так может помочь с чем-то?
— Если тебе не сложно, то буду только рада.
Прошло несколько часов.
Несмотря на тяжелые коробки и кучу вещей, которые надо было перетащить из машины в дом, девушки успели немного сблизиться и подружиться. Их физическая нагрузка смешивалась с шутками и смехом, разбавляя атмосферу в полупустом доме. Пока Ребекка распаковывала коробки в спальне на втором этаже, Оливия протирала полки и расставляла посуду на кухне.
— Я почти все, — крикнула блондинка со второго этажа. — Скоро приду.
Оливия улыбнулась и, сложив мусор в пакет, пошла в гостиную. Несмотря на кучу коробок, дом выглядел достаточно уютным и просторным, хоть и имел небольшую кухню и гостиную. Мебель, оставшаяся от бывших хозяев, была специально сделана на заказ, чтобы сделать помещения более свободными и разгрузить их от ненужных столиков и кресел. Все было выполнено в минималистичном стиле, но со вкусом и цветовым сочетанием. Внезапно в дом кто-то постучался, а из-за спины Оливии появилась довольная Ребекка с уставшей улыбкой.
— Как насчет пиццы? — блондинка открыла дверь и, взяв две коробки у курьера, хитро посмотрела на новоиспеченную подругу. — Нам нужно набраться сил, и плюс, я должна отблагодарить тебя за помощь. Если бы не ты, я бы здесь три дня все разбирала и таскала.
— Это обычная помощь, — ухмыльнулась Андерсон, а Ребекка закатила глаза и с улыбкой кивнула в сторону кухни.
Оливия села за стол и посмотрела на небольшой задний двор, где стояла пара кресел и милый столик с садовыми гномами, а Ребекка налила два бокала вина и села рядом, раскрыв упаковку с самой вкусной пиццей в городе, по крайней мере, так говорила реклама и курьер.
— Надеюсь, ты любишь барбекю, — улыбнулась блондинка, кладя кусок на тарелку.
— Обожаю, — ответно улыбнулась Оливия. — Откуда ты приехала?
— Из Нью-Йорка. Закончила университет и решила поехать к океану, — Ребекка пожала плечами. — Меня отговаривали от переезда, рассказывали, как будет сложно, но мне хотелось начать жизнь сначала в каком-нибудь классном месте. Нью-Йорк давит, а тут чувствуется свобода, не знаю, как это объяснить, — рассказывала блондинка.
— Я тебя понимаю. Я переехала в Лос-Анджелес из Атланты и влюбилась в этот город с первого взгляда. Раньше мне казалось, что нет ничего лучше небоскребов и шумных улиц, но теперь моим сердцем завладел океан, — Оливия сделала глоток из бокала с вином. — А твои родители?
Ребекка поджала губы и опустила глаза.
— Прости, я не хотела...
— Нет, все хорошо, — она наигранно улыбнулась, ведь ее глаза выдавали ту скрытую в душе боль. — Просто...у меня очень сложная семейная история. Я потеряла родителей еще в детстве, поэтому большая часть моей жизни прошла с тетей. Она заменила мне маму.
— У меня тоже нет мамы. Она погибла несколько лет назад, и у меня остался только папа и младшая сестра, так что я тебя понимаю. Без мамы сложно...
Ребекка опустила глаза и, вытянувшись вперед, обняла Оливию. Удивительно, но им обеим казалось, что они знают друг друга уже несколько лет, будто две родственные души встретились. Андерсон тепло улыбнулась и крепко обняла новую подругу, от которой тянуло невероятным теплом.
Крис припарковался напротив своего гаража и пошел на задний двор за Оливией, но еще в гостиной ему показалось, что дом подозрительно тих и пуст — обычно в гостиной работал телевизор или играла музыка, а на диване лежали ее вещи. Не найдя девушку на первом этаже, Джексон скинул рубашку и пошел в спальню, ожидая увидеть спящую Оливию, но ни в его комнате, ни в ванной ее не было.
— Лив, — крикнул брюнет, а в ответ лишь тишина. Достав из кармана мобильный, Крис набрал номер девушки, но нудные гудки не сменялись ее голосом.
Потягивая вино и поедая пиццу, Оливия и Ребекка сидели на кухне и делились историями из своего прошлого. Грустные рассказы сглаживались шутками и сменялись забавными историями из последних дней. Оливия с интересом слушала Ребекку, которая рассказывала о своей жизни в Нью-Йорке, обучение в университете и огромных планах на будущее. Оказалось, что ее новая подруга обожает рисовать, и лучшие ее картины были написаны на берегу океана. Андерсон все больше начинало казаться, что будто бы Ребекка ее сестра, потому что у них было много общего, начиная от одинаковых увлечений и заканчивая похожими планами на будущее.
Внезапно на столе рядом с бокалом завибрировал телефон. Опустив взгляд, Андерсон увидела входящий вызов от Криса. Сбросив звонок, она вновь подняла глаза на подругу и улыбнулась, но звонки от Криса не прекращались.
— Кто тебе звонит? — с ухмылкой спросила та.
— Да так, — Андерсон отмахнулась и смущенно улыбнулась.
— Парень?
— Да, но мы поссорились, — Оливия отвела глаза в сторону, а Ребекка продолжила с улыбкой смотреть за поведением гостьи. — Не совсем. Скорее я на него обиделась....Просто он...
— Ты можешь мне доверять, Оливия. Я готова говорить и придумывать план мести хоть всю ночь, — Андерсон усмехнулась.
— У нас сложные отношения. Недавно все наладилось, и мне показалось, что мы, наконец, можем быть парой, проводить время друг с другом и не думать о проблемах, но я нашла у него дома фотографии...с его бывшей девушкой. Они лежали в его шкафу вместе с одеждой. Он говорил мне, что никогда и никого не любил...
— Брось, Оливия, — кивнула блондинка и положила руку на плечи девушки. — Если он с тобой, то его бывшая девушка ничего не значит для него. Я думаю, вам просто стоит поговорить.
— Да, но сегодня я не настроена выяснять отношения. Не хочу ни с кем ругаться, — Андерсон посмотрела на Ребекку, и они едва заметно усмехнулись. — Мне нужно домой, иначе папа будет беспокоиться. Он и так переживает за меня в свете всех этих убийств и нападений в городе.
— Нападения? — Ребекка вопросительно подняла бровь.
— Да. Не знаю, что начало происходит с Лос-Анджелесом, но здесь явно что-то не так...
— Ты можешь остаться у меня, — резко предложила блондинка. — Знаю, это место больше похоже на склад, а не на дом, но спать можно. Уверена, твой папа не будет против, к тому же я не хочу оставаться сегодня одна, а ты потрясающий собеседник и пока что моя единственная знакомая в этом городе.
— Ладно, — пожала плечами Оливия. Она и правда не хотела идти домой, ожидая, что, как только она войдет в свою спальню, к ней сразу же придет Крис, и разборок будет не избежать. Ощущая безумную усталость и вспоминая нападение Эдвина и спасение Картера, Андерсон будто погружалась в страшный сон, из которого было тяжело выйти. Ребекка и эти разговоры ни о чем — единственное, что отвлекает ее от странных событий, медленно проникающих в ее некогда спокойную жизнь.
Услышав дверной звонок, Рик оторвался от ноутбука и пошел на первый этаж. Удивлению мужчины не было предела, когда он увидел взволнованного Криса.
— Добрый вечер, — безэмоционально сказал парень.
— Добрый, — Рик насторожился и пожал руку парня. — Что-то случилось? Ты выглядишь таким...серьезным.
— А вы можете позвать Оливию? Я уже час звоню ей, а она не берет телефон. Мы договаривались встретиться у меня.
— А я не знаю, где она, — Рик пожал плечами, а Крис удивленно округлил глаза. — Она пришла днем, мы втроем пообедали, и я ушел работать в свою комнату. Оливия сидела вместе с Арией на заднем дворе, но, когда я спустился, их обеих уже не было. Она не с тобой?
— Нет, и я не могу до нее дозвониться, — закатив глаза, сквозь зубы процедил Джексон, но внезапно в кармане мужчины завибрировал телефон. Достав мобильник, он удивлённо ухмыльнулся и посмотрел на парня.
— А вот и она, — сказал Рик. — Да, Лив, что-то случилось? Ты где?
— Нет, все хорошо. Я пошла прогуляться и встретилась с подругой. Она недавно переехала, и мы весь вечер разбирали коробки в ее доме. Ты не против, если я останусь у нее сегодня? Мы так устали, что сил нет дойти даже до кровати.
— Нет, конечно, — улыбнулся мужчина, ловя удивленный взгляд парня на себе. — Лив, тут Крис пришел. Он сказал, что ты не отвечаешь на его звонки...
— Да. Я просто...была занята, и мы немного поругались утром. Все хорошо, пап, — заверила Андерсон. — Я пойду. Нам надо разобрать спальню, чтобы лечь спать. Целую.
— Где она? — Джексон сжал кулак, ощущая прилив злости.
— У подруги. Она сказала, что вы поругались утром. Что происходит, Крис?
— Именно это я и хотел узнать у Оливии, — выдохнул брюнет, стараясь привести себя в покой. — Ладно, спасибо. Я поговорю с ней завтра. Всего хорошо, мистер Андерсон.
— Можно просто Рик, — не зная, что ответить, сказал мужчина, а Крис кивнул и пошел к своей машине.
Утро.
Крис припарковался на своем привычном месте на парковке университета и недалеко от входа увидел Картера, который спокойно курил и общался с Адамом и Мирандой. Посмотрев на экран телефон и, не увидев сообщений от Оливии, парень взял сумку с вещами и пошел к друзьям.
— Доброе утро, — выдыхая дым, протянул Картер. Крис никогда не умел скрывать свое настроение и бурлящие внутри эмоции, так что друзья практически сразу поняли, что с их другом что-то случилось. — Где Оливия? Я думал, вы вместе приедете.
— Я бы тоже хотел знать, где она, — выдавил парень, а Адам и Миранда непонимающе нахмурились.
— Что-то случилось? — поинтересовалась Смит.
— Кроме того, что она, молча, куда-то уехала и скидывает мои звонки, но спокойно общается со своим отцом, ничего, — язвил брюнет, смотря по сторонам. — Я не знаю, что взбрело в ее голову, пока нас не было.
Переглянувшись, Картер сделал последнюю затяжку, и компания пошла внутрь здания к нужной аудитории
— Всем добрый день, — в кабинет в спешке залетел мистер Уиллсон. — Простите, что опоздал, но у меня есть важная информация для вас, — мужчина сделал глубокий вдох и осмотрел всех сидящих. — Вчера на наших студентов было совершено зверское нападение. Во время вечеринки неизвестные установили взрывающиеся устройства по периметру дома и произвели взрыв, вызвав панику, а затем кинули несколько дымовых шашек в толпу людей, которая пыталась покинуть дом. Сегодня утром к нам в университет поступила информация о восьми наших студентах — все находятся в тяжелом состоянии в городской больнице. Пока полиции не удалось установить, кто это был, и какие цели он или они преследовали, но шериф изъявил желание поговорить с теми, кто принимали непосредственное участие в той вечеринке. Они будут постепенно вызывать к себе студентов, так что будьте готовы и слушайте все объявления директора по громкой связи.
— Он зашел слишком далеко, — сказала Миранда, поворачиваясь к друзьям. — Его интересует Оливия, зачем надо было доводить ни в чем не виновных людей до реанимации?
— Эдвин любит играть, — развел руками Адам, опуская голову и пытаясь переварить полученную информацию. — Эти жертвы отвлекают внимание от его главной цели.
— Нам нужно найти Оливию, пока он не добрался до нее, — смотря внимательно на преподавателя, сказал Крис. — Я пытался почувствовать, где она, но ее запаха нет даже у дома.
— Подожди, — закусив нижнюю губу, протянула Смит. — Если ты не чувствуешь ее запаха, значит ли это, что она.
— ...с вампиром, — дополнил Адам. — Нет, точнее не знаю, в округе нет никого, кроме нас, иначе я или Крис почувствовали бы это. Вероятнее всего она куда-то уехала. Я попробую ей позвонить, — Дейхарт достал телефон и набрал номер девушки, но она точно также не отвечала на звонки. Все вызовы с телефоном Миранды, Картера, Криса и Адама автоматически игнорировались, вызывая бурю эмоций, в центре которой была злость.
Увлекшись уборкой и устав до изнеможения, девушки заснули и проспали до самого обеда. Мобильник Оливии разрывался, как от звонков, так и от будильника, но девушка так глубоко спала, что даже не услышала, как проснулась подруга. Взяв телефон, блондинка медленно пошла в душ, но случайно задела коробку, которая с грохотом упала на пол и разбудила Оливию.
— Прости, — повернувшись и увидев сонный взгляд Андерсон, протянула Ребекка. — Я не заметила.
— Все хорошо. Сколько время?
— Почти два, часа дня — эти слова заставили Оливию округлить глаза и вскочить с кровати, схватив с пола телефон.
— Нет, — протянула та. — Я проспала будильник и опоздала в университет. Я договаривалась встретиться с преподавателем по поводу своей работы и выступления на конференции.
— Мне кажется, солнце за окном и сумасшедшая жара сделали выбор за тебя, — хитро улыбнулась Ребекка и подошла к Оливии, заглянув в растерянные глаза. — Покажешь мне пляж? Я соскучилась по песку и океану, — Андерсон не выдержала и улыбнулась. — Сочту это, как да. Я собираться, а ты можешь сходить за одеждой домой. Купальник тебе точно пригодится.
— Серьезно? Я пропустила занятия, а ты предлагаешь мне пойти развлекаться на пляж? — сложив руки на груди, ухмыльнулась брюнетка.
— Вот именно, пропустила. Тебе точно нечего терять, — девушки одновременно засмеялись.
Воспользовавшись отсутствия отца и сестры, Оливия зашла домой, надела свой любимый купальник, летнее платье и пошла обратно к дому подруги. Прогуливаясь по улице, Андерсон достала телефон и увидела несколько смс от Криса и Адама. Ее съедала совесть, но она не могла забыть те чувства и эмоции, одолевшие ее в тот момент, когда она увидела последние снимки из огромной стопки фотографий. Ложь, которой он пропитывал ее, говоря о своих чувствах, встала комом в горле. Оливии хотелось забыть это, как можно скорее, но ее израненное прошлым сердце не умело так быстро и просто отпускать обиды.
Сегодня солнце было особенно горячим. Несмотря на середину рабочего дня, пляж был полон взрослых и детей. Шумные компании играли в волейбол и разные пляжные игры, семейные пары развлекались с детьми, строя замки и каналы, а одинокие подружки или друзья наслаждались непринужденными летними разговорами под коктейли и закуски из местного пляжного кафе. Атмосфера на побережье напоминала какой-то молодежный американский фильм, где обычно все веселятся и устраивают пенные вечеринки с громкой музыкой и сумасшедшими конкурсами.
— Здесь красиво, — сидя на теплом песке и смотря на волны, протянула блондинка. — Помню, когда я была маленькая, мы с семьей часто ездили гулять на дикие пляжи. Я собирала ракушки, а потом мы делали из них картины. Одну из них я храню в память о родителях.
— Скучаешь по ним? — спросила Андерсон.
— Не знаю. В нашей семьей все было сложно...
— А в моей стало, — переводя взгляд на волны, сказала Андерсон, а блондинка посмотрела на нее с особым интересом и трепетом. — У нас никогда не было проблем или ссор. Мы часто ездили отдыхать вместе, устраивали домашние вечеринки, разыгрывали спектакли... Мы с сестрой были «не разлей воды», но после смерти мамы все изменилось. Она перестала со мной общаться, начала закрываться в своей комнате и ссориться папой. Мы не узнавали в ней ту, кем она всегда была.
— А сейчас?
— Сейчас, кажется, все налаживается, — девушки посмотрели друг на друга и улыбнулись.
Внезапно около них упал мяч, а через несколько секунд подбежал парень.
— Извините, — с улыбкой сказал тот. — Я случайно.
— Остин? — улыбнувшись, протянула та.
— Оливия, — парень поправил прическу, а Ребекка с ухмылкой посмотрела на парня, поднявшись с песка. — Не ожидал тебя увидеть. Почему не на занятиях?
— Такой же вопрос к тебе, — она сложила руки на груди и, наклонив голову, посмотрела на одногруппника. — Я думала, спортсмены не пропускают занятия.
— А у нас здесь тренировка, под открытым небом, — шатен кивнул в сторону волейбольной сетки, у которой стояли остальные ребята из ее группы и из футбольной команды университета. — Только не говори тренеру, — девушки усмехнулись. — А вы здесь что делаете?
— Решили прогуляться и отдохнуть после сложного переезда, — улыбалась Оливия. — Кстати, знакомься, это Ребекка, — блондинка протянула руку, а шатен в привычной манере поцеловал ее. — Это Остин. Звезда нашей футбольной команды, мой одногруппник и напарник по проекту, который я должна была сегодня обсудить, но проспала.
— Приятно познакомиться. Всегда рад новым красивым девушкам в нашем городе. Не хотите к нам присоединиться? Нам как раз не хватает двух человек.
— Я не против, — Ребекка пожала плечами, а Оливия закатила глаза и рассмеялась.
Крис, Адам, Миранда и Картер сидели на веранде небольшого ресторана на набережной и обедали, смотря за купающимися вдалеке людьми и обсуждая вчерашнее проникновение в бывший клуб Эдвина. Пока Адам делился теориями относительно матери Оливии, Крис пытался понять, что могло спровоцировать такое поведение и заставить ее пропустить университет. Оливия — отличница, а таким, как известно, вообще не свойственно пропускать занятия, тем более она сама говорила, насколько учеба для нее важна.
— Крис, ты с нами? — чуть громче спросила Смит.
— Да, — он выдохнул и сделал глоток из стакана с водой.
— О ней думаешь? — повернувшись, спросил Адам.
— А есть еще варианты? — съязвил Джексон.
— Кажется, я знаю, где она, а точнее с кем, — неожиданно сказала Картер, отрывая глаза от телефона и замечая удивленные взгляды друзей. Браун развернул мобильный к другу и показал видео, на котором можно было отчетливо различить Оливию в черном купальнике. Она стояла рядом с Остином и громко смеялась, пока тот шутил над ее подачами под комментарии друга, снимавшего видео.
— Откуда у тебя это? — поинтересовался Адам.
— Остин выложил,..Там не только он, а вся наша команда.
— Зато мы знаем, что с ней все хорошо, — попытался утешить Адам. — Не понимаю, что такого могло случиться, что она так резко пропала и решила найти себе компанию в лице спортивной команды.
Расправившись с ужином, Ричард пошел в гостиную, но очередной звонок в дверь резко заставил его изменить свои планы. Открыв входную дверь, он увидел на пороге двух друзей своей дочери, взгляды которых были настолько серьезными, что ему становилось не по себе.
— Привет, Рик, — улыбнулся Адам, а мужчина с ухмылкой пожал парню руку. — Мы по поводу Оливии. Она не появлялась дома?
— Нет, я ее не видел, но она звонила мне час назад и сказала, что скоро придет. Можете ее подождать, — мужчина сделал шаг в сторону, пропуская парней в дом. — Хотите что-нибудь поесть или выпить? — он закрыл дверь и повел парней на кухню.
— Я бы не отказался от кофе, — кивнул Дейхарт, а Джексон отрицательно покачал головой и продолжил с интересом изучать дом своей девушки. Раннее ему не приходилось здесь бывать разве что только в ее комнате.
Оливия и Ребекка остановились напротив дома блондинки и устало посмотрели друг на друга.
— Спасибо, — резко сказала Оливия, а Ребекка непонимающе посмотрела. — Последнее время моя жизнь стала похожа на какой-то фильм ужасов, а ты помогла мне забыть об этом и расслабиться. Я рада, что ты теперь моя соседка.
— А я хотела поблагодарить тебя за помощь и за сегодняшний день. Я думала, что мне будет сложно, но теперь я знаю, что рядом со мной живет моя родственная душа, — улыбнулась блондинка. — Если тебе что-то потребуется, ты знаешь, я всегда помогу, — они сделали шаг друг к другу и легко обнялись, ощутив прилив положительных эмоций внутри.
Оливия провела рукой по влажным волосам и, убрав их в небрежный пучок, зашла домой. Поставив сумку на пол и скинув обувь, девушка зашла на кухню и встретилась с холодным взглядом Криса и Адама. Ее будто парализовало. Оливия никак не ожидала, что они осмелятся заявиться в ее дом и устроить чаепитие с ее отцом в момент, когда между ними зреет такое напряжение.
— Привет, Лив, — Рик подошел к дочери и поцеловал ее в щеку. — Мы как раз ждали тебя. Садись.
Брюнетка нервно сглотнула и, опустив глаза, села на стул рядом с Адамом. Она не решалась посмотреть на парней. Это был не стыд, а скорее растерянность и шок, от которого она не могла отойти.
— Будешь что-нибудь? — поинтересовался отец.
— Да, — она продолжала смотреть вниз. — Сок.
Переборов себя, Оливия сделала глубокий вдох и посмотрела на Криса, который буквально просверливал ее взглядом и пытался залезть в ее голову.
— Я думаю, нам стоит поговорить, — шепотом сказал Джексон, а Рик поставил перед дочкой стакан апельсинового сока и сел рядом. — Лив, можно тебя? — громко и уверенно сказал Крис, кивнув в сторону коридора.
— Я хочу поесть, — она вновь спрятала глаза, ощутив, как кулаки Криса инстинктивно сжались.
— Рик, — сказал Адам, а мужчина посмотрел на парня. — Ты резко почувствовал, что хочешь спать, и решил пойти в свою комнату. Завтра сложный день, тебе нужно отдохнуть, — он внимательно смотрел в глаза старого знакомого.
— Лив, я пойду отдыхать. Мне нужно подготовить проект, завтра сложный день, — Андерсон зевнул и, поцеловав дочку в щеку, пошел в спальню.
Оливия стиснула зубы и посмотрела на Адама.
— Ты не оставила нам выбора, — Дейхарт легко пожал плечами, а Крис вскочил со своего места и, схватив брюнетку за руку, потянул ее в спальню. Джексон захлопнул дверь и посмотрел на нее так, словно она — его будущая жертва. Он старался успокоиться, чтобы не поддаться ложным эмоциям и не напугать ее. Разум требовал логики и объяснений, но ее поведение буквально вымораживало его из себя.
— Объяснишь? — начал вампир.
— Я не знаю, о чем ты. Это ты ворвался в мой дом вместе с Адамом и внушил моему отцу пойти спать. Если кто-то и должен требовать объяснений, то я.
— Может, прекратишь паясничать? — он сделал шаг к Оливии, а та от него назад. — Что, черт возьми, происходит? Ты игнорируешь мои звонки, но спокойно общаешься со своим отцом и говоришь о каких-то ссорах? Что ты себе напридумывала за два часа, пока меня не было?
— А ты не думал, что я просто не хочу тебя видеть? — она посмотрела на парня и, закатив глаза, повернулась к кровати, но Крис буквально сорвался с места, схватив ее, и прижал к стене. — Отпусти меня! Немедленно.
— Кажется, ты забываешь, кто я, — сказал Крис.
— Я тебя не боюсь, — глубоко дыша, сказал Оливия, а он ослабил хватку, давая ей опустить руки. — Уходи.
— Пока ты не объяснишь мне, что заставило тебя сбежать в объятия Остина, я не уйду.
— Ты всегда был со мной откровенен? — спросила Андерсон, заглянув в его глаза.
— Что? — возмущенно протянул тот. — Ты опять что-то придумала себе?
— Ответь на мой вопрос.
— Да, Лив, да. Что за вопрос? — взорвался тот. — Я всегда говорил тебе правду.
Она больно улыбнулась и, обойдя парня, достала из кармана шорт сложенную пополам бумажку. Нервно сглотнув, брюнетка протянула ее парню, а тот непонимающе посмотрел на нее.
— Что это? — спросил Крис.
— Просто посмотри, — выдохнула та, а он раскрыл клочок бумаги. Это был тот самый снимок, который практически вызвал истерику у Оливии — Крис страстно целовал блондинку, обнимая ее за талию. В одну секунду в его голове сложилась вся картина произошедшего. — Ты говорил, что никого не любил...
— Лив, — он попытался к ней подойти, но она вытянула руку и посмотрела на него сквозь пелену слезы.
— Почему? Почему ты не рассказывал мне о ней? — глухо спрашивала та. — Я верила тебе, Крис...
— Я не любил ее так, как тебя, — Крис смотрел в ее глаза, ощущая, как внутри что-то разрывается на мелкие кусочки. — Лив, это очень сложная и болезненная история. Я хотел тебе рассказать, но...
— Но передумал? — она посмотрел на него с болью в глазах. — Я рассказывала тебе все. Ты знала о моих страданиях по Марку, о моих настоящих чувствах, а сам...врал мне. Я верила тебе, думала, что наши чувства особенные, что заставила тебя поверить в любовь, а ты прятал фотографии со своей бывшей в шкафу, в вещах, которые ты носишь каждый день. Почему? Потому что скучаешь по ней?
— Нет. Нас давно ничего не связывает. Я нашел их в старых вещах и спрятал в тот день, когда ты пришла ко мне. Я не хотел, чтобы ты увидела их. Лив, послушай, эти фотографии ничего не значат для меня. Да, мы были вместе, но сейчас мне нужна ты, только ты, потому что я люблю тебя.
— Нет, — по ее щеке потекла слеза. — Не говори этого! Я не верю тебе.
— Оливия, — он не выдержал и подлетел к ней, схватив за талию, но она начала вырываться и плакать.
— Не трогай меня, — Андерсон старалась оттолкнуть его, но он не сдавался. — Отпусти меня, Крис! — она оттолкнула его и посмотрела в глаза. — Я не хочу тебя видеть, уходи!
— Нет, я обещал, что не оставлю тебя, — уверенно сказал тот.
— Тогда уйду я, — она схватила со стола телефон и пошла на выход, но Крис успел поймать ее за руку и развернуть к себе. — Если ты меня любишь — отпусти. Я хочу побыть одна! — грубо сказала та, а Джексон выдохнул и ослабил хватку.
Оливия быстро спустилась по лестнице и, не обратив внимания на Адама, вылетела на улицу. Ее не пугала ни темнота, ни потенциальная опасность, на которую она себя обрекала. Отойдя от дома, Оливия достала телефон и, сама того не ожидая, набрала непривычный номер.
— Алло, — дрожащим голосом сказала Андерсон. — Кратер, мне нужно поговорить с тобой. Давай в Робертс через полчаса?
