Глава 37. Новые ощущения.
Крис остановился напротив дома ребят и, сделав глубокий вдох, ударил рукой по рулю. Вся абсурдность ситуации выводила его из себя. Взяв с соседнего сиденья тот злополучный конверт, он коротко пробежался по снимкам и вспомнил слова Оливии, которая, отныне, ему не верила. Он признался ей в любви, по-настоящему, как это бывает в мелодрамах, а она не поверила, потому что его желание оградить ее от ненужной информации из своего прошлого сыграло злую шутку и развело их по разные стороны. Крис зашел в дом и сразу направился в гостиную, из которой доносился голос Миранды. Зайдя в комнату, он встретился с удивленными взглядами друзей, мирно потягивающих красное вино и смотрящих сериал по телевизору.
— Крис, — слегка нервно сказал Дейхарт, пытаясь скрыть свое удивление.
— А где Картер? — присаживаясь рядом на диван, на выдохе спросил Джексон.
— Вы не помирились? — спросила Миранда и бросила короткий взгляд на Адама.
— Нет, — сквозь зубы процедил Джексон. — Так, где Картер? У меня есть к нему дело.
Адам и Миранда посмотрели друг на друга, а Джексон вопросительно изогнул бровь. Он будто бы ощущал, что они что-то скрывают от него.
— Мне кто-нибудь ответит? — чуть грубее спросил брюнет.
— Он уехал полчаса назад, — опустив глаза, осмелился начать Дейхарт. — Ему позвонила Оливия, — Адам посмотрел на Миранду и перевел взгляд на друга, который застыл с удивленным лицом и напряженным взглядом. — Я не знаю, что случилось, но он быстро собрался и куда-то уехал. Мы думали, что ты с ними...
Оливия сидела в любимой кофейне, крепко зажав двумя руками чашку с горячим зеленым чаем, который пах чем-то сладким. Смотря на улицу за окном, девушка пребывала глубоко в своих мыслях, прокручивая разговор с Крисом и каждое его слово. На глазах не было слез, а душа не болела, как это было утром — просто пустота, смешанная с обрывками его слов и глупыми фотографиями.
— Привет, — Оливия резко повернулась к проходу и вздрогнула, встречаясь с Картером. Блондин закатал рукава черной кофты и сел напротив девушки, заглядывая в ее глаза и пытаясь понять, что такого могло случиться, что она резко попросила приехать его, а не Криса.
— Привет, — смущенно сказала Оливия. — Спасибо, что пришел.
— Я не мог не прийти. Что случилось? Где Крис?
— Я не знаю, — по ее коже пробежался легкий мороз. — Мы с ним...поругались, но я позвала тебя не из-за этого. Я хотела тебя попросить кое о чем, — она сделала глубокий вдох и посмотрела на парня. — Эдвин сказал, что моя мама была как-то связана с ним и еще какими-то людьми. Я знаю, что это рискованно, но мне необходимо выяснить, так ли это. Я должна разобраться, почему она погибла, и почему они искали и продолжают искать меня.
— Ты хочешь, что я помог тебе выйти на Эдвина? Если да, то прости, Оливия, но это слишком опасно. Ты видела, что он сделал со мной, — резко ответил блондин.
— Нет, это моя история, и я хочу сама с ним разобраться, не втягивая вас... Научи меня своим приемам. Я видела, как ты дрался с Эдвином, отводил его удары и нападал.
— Научить тебя драться? — он усмехнулся, не беря слова девушки в серьёз. — Ты с ума сошла? Ты знаешь, что со мной сделает Крис?
— Его это не касается.,. Я взрослый человек и могу сама принимать решения, тем более мы не скажем ему об этом, — Оливия положила горячую ладонь на руку парня, а тот опустил на нее взгляд. — Картер, пожалуйста, помоги мне. Мое существование ставит под угрозу ваши жизни и вашу тайну. Я должна разобраться, что на самом деле произошло 5 лет назад, почему моя кровь может излечить вас.
— Оливия, это слишком рискованно.
— Пожалуйста, — протянула та. — Я ведь спасла тебе жизнь, а теперь ты должен помочь мне спасти себя и свю семью.
— Хорошо, — сдался тот, а Андерсон широко улыбнулась. — Когда ты готова начать?
— Завтра, — уверенно ответила Оливия.
— Тогда мы встречаемся после занятий и едем в одно местечко за чертой города. Там нас точно никто не найдет, — кивнул Браун. — Ты точно не будешь говорить Крису?
— Нет, это будет наша маленькая тайна, — пожала плечами Андерсон и застегнула спортивную куртку. — Спасибо.
— Я провожу тебя, — он резко встал со стула, а Андерсон удивленно посмотрела на него. — Там темно, а ты притягиваешь к себе вампиром. Пока ты не научишься защищать себя, присутствие рядом кого-то из нас — вынужденная необходимость.
Крис был вне себя от ярости или, точнее, от ревности. Мало того, что он переживал за Оливию, которая категорически отказывалась с ним говорить и просто убежала на улицу, так она еще и решила поиграть в секреты с его лучшим другом.
— Что произошло? Почему она уехала? — спросила Миранда, присаживаясь рядом с другом и кладя руку на его коленку.
— Она нашла это, — он достал из кармана фотографии и кинул их на стол, а Адам поджал губы и закатил глаза. — Это моя вина, признаю, но она даже не захотела меня слушать.
— Она обиделась за то, что ты хранишь фотографии с Эшли? — Смит взяла несколько снимков и удивленно подняла бровь.
— Неужели непонятно, что он не рассказал Оливии об Эшли, — вмешался Адам. — Я предупреждал тебя, что лучше быть с ней откровенным, — Дейхарт вскочил с дивана и посмотрел на друга. — И как она их нашла?
— Я спрятал их в шкафу с одеждой, но не специально, если ты подумал. Это был накануне дня рождения, когда она неожиданно заявилась ко мне с поздравлениями по твоему совету, — язвительно отвечал Крис. — Я нашел их в старых вещах и оставил в спальне. В тот момент у меня не было другого варианта, кроме как спрятать их. Я не хотел ей говорить...
— Ты ведь понимал, что рано или поздно она узнает об этом, но разве эти снимки что-то значат? — вмешалась Миранда, а Адам закатил глаза, понимая, насколько этот вопрос разозлит их друга.
— Нет, она предала меня, и я не хочу даже вспоминать о ней, — сквозь зубы ответил Джексон и, вскочив с дивана, подошел к окну.
— Я тебе не верю. Ты страдал по ней еще несколько месяцев назад, а потом появилась Оливия, и все твои чувства, как рукой сняло, — рассуждала Смит. — Нет ничего ужасного в том, чтобы она узнала, что на самом деле произошло в твоем прошлом. Да, Эшли предала тебя, нас, но это не повод скрывать от нее.
— Крис, — Адам подошел к другу, и тот повернулся. — Посмотри на меня и скажи, что ты ничего не чувствуешь к Эшли? Мы всем помним, какие чувства были между вами.
— Я люблю Оливию, — уверенно сказал Джексон.
— Ты ее любишь, как свою девушку, или потому что почувствовал ревность? — брюнет повернулся к другу и посмотрел на его хитрую улыбку. — Ведь, пока она не решилась спасти Картера, ты не готов был признаться ей в том, что чувствуешь.
Оливия и Картер прогуливались по пустой улице, обсуждая и планируя свои тренировки. Браун до сих пор не мог поверить в то, что ему предстоит научить драться хрупкую девушку, за которой охотится каждый живущий на земле вампир. Больше этого его напрягал тот момент, что она уверенно хочет скрыть это от Криса, который точно не будет рад такому хобби.
— Я знаю, что тебе это кажется абсурдным, но я хочу разобраться в смерти своей мамы, — резко сказала Оливия и подняла глаза на парня. — Видимо, это все была не случайностью...
— Почему ты так уверена, что Эдвин сказал правду? Может он блефует, — задумался Картер, складывая руки на груди. — Ему нужно привлечь твое внимание. Я знаю его давно и не раз видел, как он умеет вводить людей в заблуждение.
— Вы были друзьями? — пара посмотрела друг на друга.
— Не совсем, — сморщился блондин и начал погружаться в воспоминания прошлого. — Эдвин был другом Криса. Они познакомились за несколько лет до того, как мы все встретились. Он был его наставником и помогал первое время... Крису было сложно адаптироваться к миру, когда он стал вампиром и потерял свою семью, а встреча с Эдвином стала его спасением.
— А что случилось потом? Почему сейчас он стал вашим врагом?
— Мы долгое время держались вчетвером, пока не встретили Адама. Эдвин играл хорошего парня, пытался нам всем помогать, но его истинные планы были куда страшнее, чем наша новая реальность. Он ненавидел людей за то, что те превратили его в такого монстра и обрекли на страдания. Эдвин не умел и не хотел сдерживать свою жажду — он убивал всех, без зазрения совести. Месть — стала смыслом его жизни, — рассказывая блондин. — Но Крис был другим. Несмотря на ненависть и боль, он старался сдерживать себя, убивая только тех, кто не заслуживает жизни. Их пути начали расходиться, но Эдвин до последнего пытался перестроить сознание Криса.
— Я не могу понять, какое отношение к его планам имела моя мама. Откуда он мог знать ее, — смотря вперед, рассуждала Оливия.
— Мы тоже пытались это понять после той ночи, когда ты спасла Криса, — они остановились напротив двери девушки и посмотрели друг на друга. — Здесь явно что-то не так, потому что твоя сестра не пахнет так, как ты.
— И когда ты успел узнать мою сестру? — с хитрой ухмылкой спросила Андерсон.
— Как раз в ту ночь, когда внушил твоему отцу уйти спать и принес тебя в комнату после нападения еще одного нашего знакомого. Прости, простое любопытство.
Они посмотрели в глаза друг друга, будто пытаясь прочитать мысли.
— Не забудь про завтрашнюю тренировку, — кивнул Браун.
— Спокойной ночи, — Оливия смущенно улыбнулась и пошла в дом.
Всю ночь ее тяготили разные мысли. Крепко обнимая подушку, Оливия смотрела за окно и вспоминала встречу с Крисом, разговор с Картером и те странные ощущения, которые были внутри нее, когда они с Ребеккой сидели на пляже. Эмоции накладывались на чувства, а те, в свою очередь, на ощущения, и ее голова готова была взорваться от количества мыслей и теорий, выстраиваемых для понимания всей ситуации и этой новой странной жизни.
Оливия шла в университет, потягивая кофе и представляя ее сегодняшнюю тренировку с Картером. Ей хотелось поскорее наработать навыки, которые помогут ей сдвинуться с мертвой точки в деле смерти ее матери. Ее боевой характер двигал ей, как солдатом, идущим на войну.
Закинув за спину рюкзак со спортивной одеждой и книгами, Оливия зашла в холл и пошла к шкафчику. Она старалась особо не смотреть по сторонам, чтобы не встретиться взглядом с теми, кого ей вообще не хотелось видеть. Обида на Криса плавно перетекала в обиду на Адама и Миранду, ведь они явно знали о личной жизни друга, но продолжали молчать, заведомо делая больно Оливии.
Завернув за угол, она увидела огромный плакат с фотографией футбольной командой и поздравлениями с победой на прошлом матче. Оливия инстинктивно улыбнулась и пошла дальше к шкафчику, но только она перевела взгляд вперед, из другой части коридора на нее посмотрели старые друзья — Миранда и Адам, а Крис как раз стоял к ней спиной и о чем-то рассказывал своим друзьям. Заметив странные взгляды друзей, Джексон повернулся и встретился взгляд с Оливией, которая покраснела и опустила глаза в пол, продолжая идти к своему шкафчику.
— Оливия! — громко крикнула Эмили, а брюнетка повернулась и увидела девочек из своей команды по черлидингу. — Ты слышала главную новость? — они широко улыбались и буквально искрились от счастья.
— Вы о чем? — непонимающе спросила та, ухмыльнувшись краешком губ.
— Нас позвали на чемпионат, — «взорвалась» Эмили, а девочки принялись обнимать Оливию. — Нас оценили на высшие баллы и пригласили принять участие в чемпионате штатов. Мы и представить не могли такого.
Простояв несколько минут с полным непониманием на лице, брюнетка, сама того заметив, улыбнулась и принялась поздравить девочек.
— Идем, — Эмили схватила Андерсон за руку и потянула в кабинет.
Пока все студенты рассаживались по своим местам, преподаватель писал тему и материалы для занятия на доске. Разговоры между футболистами и чирлидершами не утихали ни на минуту. Оливия старалась участвовать в их беседе, но ее взгляд периодически перемещался на дверь и в сторону коридора в надежде увидеть Кейт, ведь после той жуткой ночи они так и не успели поговорить. Сглотнув, Андерсон посмотрела на Остина, который громко смеялся и рассказывал о скором начале тренировок перед предпоследним матчем, и опустила глаза. Краем глаза девушка видела ту же привычную компанию, которая сидела в стороне и вела свои разговоры, имеющие более важное значение и никак не вписывающиеся в безмятежную жизнь их одногруппников.
Закусив нижнюю губу, Андерсон повернулась и посмотрела на Криса, непринужденно болтающего с Адамом. Казалось, что они просто обсуждают свои проблемы и шутят друг над другом в привычной манере, но Оливия знала, что их разговоры могут быть не так просты, как кажутся. Погрузившись в свои мысли, брюнетка не заметила, как Джексон оторвался от разговора и устремил все свое внимание на нее. Ни слов, ни жестов, ни каких либо действий — они молча смотрели друг на друга, будто бы общаясь мысленно. Она обижалась и скучала, а он просил прощение и злился.
— Добрый день, — в кабинет зашел директор, а следом за ним мисс Джонс. — Я буквально на пару минут, — посмотрев на преподавателя, шепнул мужчина. — Прошу внимания, — он переглянулся с женщиной рядом с собой и с улыбкой посмотрел на ребят. — Я думаю, это уже не новость, но все-таки скажу. Сегодня утром нам пришло письмо нашей горячо любимой команде по черлидингу с приглашением на соревнования штата. Наши девушки получили достаточно высокие баллы и теперь примут участие в показательных выступлениях, где главным призом будет — поездка в Нью-Йорк на трехмесячный курс с ведущими преподавателями по танцам и гимнастики и большой денежный фонд. Я вас поздравляю, девочки, — парни синхронно захлопали и засвистели.
— Присоединяюсь к поздравлениям, — улыбнулась мисс Джонс. — Я бы хотела сказать огромное спасибо Оливии, потому что эта девушка сделала практически невозможное. Преодолев себя, она сутками пропадала в зале и готовила связки для выступления, чтобы помочь девочкам добиться цели, к которой она так уверенно шли все 4 года. — Андерсон сидела с широкой улыбкой, прикрывая лицо руками и волосами, чтобы скрыть смущение. — Ты внесла огромный вклад, Оливия, и я рада, что ты моя ученица.
Увидев, как мисс Джонс улыбнулась и раскинула руки, Оливия встала со своего места и буквально сразу угодила в объятия женщины, которая всячески помогла ей поверить в себя и свои силы.
— Мы все тобой гордимся, — прошептала женщина.
— Кто здесь лучше всех? — крикнул Остин. — Наши девчонки!
И снова аплодисменты и крики. Оливия улыбнулась директору и посмотрела на одногруппниц, которые не могли перестать радоваться и кричать от счастья. Сквозь эту толпу с бурей эмоций, Андерсон увидела Крис, который скромно улыбался и также хлопал. В такие минуты ее сердце оттаивало.
Занятие за занятием, Оливия сидела и рисовала глупые рисунки на полях тетрадок, конспектируя материал и бегая глазами по видам за окном. Пока у всей группы были общие пары, она чувствовала прожигающий взгляд Криса и изредка поворачивалась, встречаясь с его глазами и так мило краснея. Она боролась с собственными мыслями и сердцем, которое буквально толкало ее к нему. Ей так хотелось снова обнять его и понять, что все произошедшее неправда, но разум снова возвращал ее к фотографиям и той лжи, которой он долгое время придерживался. Это давило, разбивало на части, ломало, но она была сильной.
Узнав, что последнюю пару по философии отменили, Оливия написала Картеру сообщение и решила заскочить домой, чтобы перекусить и сразу переодеться. Брюнетка быстро добралась до своего района и на подходе к дому, она увидела Криса, сидевшего на капоте своей машины. Она буквально застыла, а он, почувствовав знакомый запах, посмотрел на нее.
— Привет, — снимая очки, протянул Джексон.
— Что ты здесь делаешь? — она старалась держаться отстраненно.
— Жду тебя, — ответил парень, а Оливия посмотрела на него и пошла к двери. — Я хотел поговорить и извиниться за эти фотографии.
— Крис, — она громко сглотнула и зашла в дом, запуская за собой парня. — Я не уверена, что хочу это слушать. Ты врал мне и собирался делать это дальше, если бы я не нашла эти снимки.
— Я бы рассказал тебе, — он остановился в дверном проходе, а Оливия зашла на кухню и начала осматривать содержимое холодильника. — История моих отношений не самая простая и приятная. Я вычеркнул ее из своей жизни и старался всячески забыть, поэтому и не стал тебе рассказывать.
— Это ничего не меняет, — Андерсон поставила на стол стакан и повернулась к плите, как Крис подлетел к ней и остановился буквально в паре сантиметров.
— Лив, — протянул Джексон. — Ты единственная, кто мне сейчас нужен, — он положил руку на ее талию и притянул к себе, но Оливия уперлась руками в его грудь. — И я ни разу не думал о ней и о своем прошлом с того момента, как встретил тебя, — она потеряла бдительность и начала тонуть в его голубых глазах. — Сейчас моя жизнь сосредоточено вокруг тебя, и я хочу, чтобы так было всегда, потому что ты то, что я так долго искал, — Крис посмотрел в ее глаза и, воспользовавшись растерянностью, аккуратно прижался к ее губам. Короткий поцелуй, и она провела рукой по его щеке, прижавшись к его лбу. В ее душе все горело и сгорало, но она пыталась держаться.
— Мне нужно идти, — прошептала Андерсон, отрываясь от парня. Она опустила глаза и взяла бутылку воды со стола, стараясь не встречаться с его взглядом.
— Куда ты собралась? — она остановилась в коридоре и поджала губу. — Это как то связано с Картером, ведь ты вчера с ним встречалась вечером? — Оливия медленно повернулась и посмотрела на него. — Что вы затеяли?
— Ничего, — она спокойно пожала плечами, стараясь не показывать истинные планы и эмоции своим поведением. — Я обещала встретиться своей новой знакомой, с которой мы вчера ходили на пляж, ничего такого. Она новенькая и попросила помочь ей адаптироваться в этом городе.
— Почему Картер сегодня не пришел? — резко спросил Джексон и сделал шаг к девушке.
— Я не знаю. Он ведь твой друг, — ответил брюнетка. — Прости, а мне нужно бежать.
Она опустила взгляд и, нервно сглотнув, пошла на выход. Внезапная встреча с Крисом испортила все ее планы и буквально заставила сбежать из собственного дома, чтобы не сдать их с Картером планы. Да, это выглядело ужасно, ведь она тоже врала, но их ложь была разной, как минимум, так считала Оливия.
Добравшись до кафе Роберта, она увидела машину Картера и быстро села внутрь, вызывая легкий шок у парня от такого неожиданного появления.
— Привет, — улыбнулась Андерсон, а Картер кивнул и, заведя машину, сорвался с места.
Картер гнал по пустой трассе, лежащей сквозь леса, а Оливия смотрела за окно, наслаждаясь непривычными пейзажами. Последний раз она ехала с Крисом вдоль побережья, наслаждаясь видами океана и скал, а спустя несколько дней она сидит в машине с его другом и смотрит за лесом, пропитанным солнечными лучами и пением птиц. Дорога выглядела пустынной и страшной, но что может быть более пугающим, чем сидеть в машине с вампиром?
Сделав глубокий вдох, Оливия положила голову на сиденье и закрыла глаза, наслаждаясь звуками природы и спокойной музыкой по радио. Кто бы мог подумать, что ее жизнь поменяется настолько? Еще несколько месяцев назад она сидела на полу в ванной комнате, глотая слезы и думая о маме, а сейчас она уверенно втягивается в игру, где нет правил и условностей, где можно погибнуть и потерять близких людей, но что-то внутри подсказывало ей, что это, отчасти, может быть ее предназначением.
— Ты волнуешься, — резко сказал Картер и посмотрел на девушку, а та открыла глаза.
— Откуда ты узнал? — закатив глаза, спросила Андерсон.
— Я это хорошо чувствую, как и любые твои эмоции, — он резко завернул и остановился напротив небольшого прохода между деревьев. — Мы на месте.
— Мы будем тренироваться в лесу? — Оливия приподняла бровь, а Картер усмехнулся.
— Нет, нам нужно пройти чуть дальше. Как видишь, на машине это сделать не получится, так что бери вещи и пошли.
— Мне нужно переодеться, — фыркнула Оливия, а он закатил глаза и посмотрел на нее. — Я быстро, — Картер взял ключи с телефоном и вышел на улицу, а Оливия начала переодеваться.
Оставив все ненужные вещи, они переглянулись и пошли по узкой тропинке через заросли. Буквально пара минут, и пара вышла на пустое поле с потрясающим видом на горы и небольшим озером, где-то вдалеке сливающимся с рекой. Местность была окружена скалами с необычными растениями и скамеечками, с которых можно было любоваться пейзажами территории.
Пока Картер докуривал, Оливия с огромным интересом и блеском в глазах осматривала место тренировки. Это было похоже на картинку из интернета, а не на реальность. Кругом была природа, не тронутая и не испорченная человеком. Яркие цветы смешивались с зелеными кустами, обрастая скалы, а легкий шум воды заставлял расслабиться и откинуть все мысли. Эта зона была создана для отдыха и созерцания, а не для боевых тренировок.
— Как ты...нашел это место? — Оливия повернулась и посмотрела на Брауна, а тот выдохнул дым и улыбнулся.
— Я впервые попал сюда, когда мы только переехали в Лос-Анджелес и пошли ночью на охоту. Мне настолько здесь понравилось, что я решил приехать сюда на следующий день утром, и с того дня это стало моим любимым пристанищем, — рассказывал блондин, смотря на горы. — Тут никто не почувствует твой запах и не сможет нас найти.
— С чего начнем? — убирая волосы в хвост, спросила Оливия. — Теория или сразу практика?
— Базовые движения, — Картер сделал последнюю затяжку и подошел к девушке. — Я покажу тебе несколько простых связок, а потом ты попробуешь их повторить на мне.
— Я должна буду тебя ударить? — испугано спросила брюнетка.
— Да, но у тебя все равно не получится. Я предугадаю твои движения, — хитро улыбнулся Картер. — Так, правую руку вперед, левую чуть дальше. Крепко сжимаешь кулак и закрываешь лицо. Когда будешь готовиться ударить, изо всех сил толкаешь руку вперед и немного нагибаешься. Вторая рука всегда должна быть перед лицом.
Стоя рядом с Картером, Оливия послушно повторяла всего его движения, а он поэтапно рассказывал, что и как нужно делать в момент боя. Поправляя ее руки и показывая, куда можно двигаться, парень демонстрировал движения в действие и подкреплял их своими комментариями. Оливия была максимально сосредоточено и полностью отдавалась процессу и движениям.
Прошло три часа.
Несмотря на сильные физические нагрузки, Оливия продолжала заниматься и выполнять задания Картера. Освоив первые базовые движения, девушка начала показывать связки и оттачивать скорость и четкость. Это было сложно и тяжело, но Оливия была настроена идти до конца, что, несомненно, восхищало Картера. За все свои года он никогда не видел большей самоотверженности и стойкости, чем у этой смертной девушки.
— Ты неправильно стоишь, — наблюдая со стороны, сказал Картер. — Правая нога должна быть впереди.
Оно подошел к Оливии сзади и взял за талию, выпрямляя спину. Придерживая девушку, Картер поправлял ее руки и «ставил их в правильное положение» для нанесения более точного удара.
— Вот так, — сказал блондин и встал напротив Андерсон. — А теперь попробуй напасть на меня.
— Я не могу, — выдохнула та.
— Мне не будет больно, Оливия. Рано или поздно, тебе придется начать тренироваться на мне, — Браун кивнул и сделал шаг к брюнетке. — А теперь давай. Вспомни, как я поймал тебе на лестнице в тот первый день и начал толкать в угол.
Сделав глубокий вдох, Оливия посмотрела на хитрую ухмылку парня и начал двигаться. Ее движения были просты, но целью первой тренировки было обучиться обычным ударам и движениям, которые позволят уклониться от нападения противника.
— Хорошо, — уклоняясь, говорил Картер. — Быстрее!
Оливия наращивала темп. Она махала руками и передвигала ногами, стараясь повалить Картера на землю и нанести ему заветный удар, но ловко уклонялся и громко смеялся.
Сжав сильнее руку, Оливия вновь нанесла удар, а Картер схватил ее за кисть и слегка скрутил, от чего девушка упала на траву. Ее руки безумно болели и были покрытыми красными пятнами после нескольких падений и соприкосновений с руками и грудью Брауна во время удара.
— Из-за тебя я буду вся в синяках, — выдыхая и не желая вставать, протянула брюнетка.
— А что ты ожидала? Ты учишься драться, а не рисовать, — усмехнулся блондин. — Со временем ты научишься не падать.
— И тогда я тебе отомщу за все свои синяки, — Оливия села и посмотрела на солнце, медленно опускающееся за горы.
— Только не забудь, что я вампир, — он подмигнул ей, и пара засмеялась. Отряхнувшись, Оливия встала и потянулась. — У тебя есть завтра, чтобы передохнуть. Мне нужно на охоту.
— То есть ты так спокойно говоришь, что идешь убивать людей? — она с хитрой ухмылкой посмотрела на парня, а тот театрально закатил глаза.
— Оливия, ты встречаешься с вампиром. Я думаю то, что мы иногда убиваем людей, для тебя не новость. Тем более, если я поеду сюда голодным, то мне придется напасть на тебя, — выдавил Браун.
— Ладно, так уж и быть, — пара переглянулась и, взяв вещи, пошла к машине.
Ноги гудели, а костяшки болели так, будто кто-то специально бил ее по рукам. Откинувшись на спинку кресла в машине парня, Оливия ощутила, как сильно устала ее спина. Ее ночные тренировки в зале никогда не смогут сравниться с той физической нагрузкой, которую ей давал Картер.
Машина остановилась напротив дома, а Оливия открыла глаза. Спокойная дорога вдоль леса и насыщенный вечер буквально укачали ее и погрузили в дремоту сразу же после выезда на трассу. Потянувшись, Андерсон повернулась и посмотрела на парня, который осматривал ее с ног до головы.
— Спасибо, — устало улыбнулась Андерсон. — Ты, правда, помогаешь мне.
— Пожалуйста, — сухо сказал Браун, пожав плечами. — Залечивай синяки. Послезавтра снова поедем, — Оливия положительно кивнула. — Доброй ночи, — поймав девушку на выходе из машины, добавил блондин.
— Доброй, — она наклонилась к окну и хитро улыбнулся.
Оливия кинула сумку с вещами на первом этаже и медленно пошла в комнату. Все, о чем она мечтала — поскорее скинуть с себя грязную спортивную одежду, сходить в душ и лечь на мягкую кровать. Ее тело болело, как после побоев, но она терпела, как настоящий солдат.
Стянув толстовку, Андерсон зашла в комнату и, включив свет, увидела на столе большой букет разноцветных цветов и сложенную пополам записку. Оливия не смогла сдержать улыбки, ведь она знала, от кого этот подарок. Преодолев расстояние от двери до стола, Андерсон сделала глубокий вдох и раскрыла записку от своего таинственного поклонника. «Я верю в одну вещь. Всегда нужно признаваться в любви тому, кого любишь. Жду тебя завтра в 12 у своего дома. С тебя купальник и платье.»
Закусив нижнюю губу, Оливия широко улыбнулась. Эти слова, цветы и сегодняшний короткий поцелуй заставили ее забыть о глубокой обиде.
