124 страница2 мая 2026, 09:39

ЭПИЛОГ. Полгода спустя

Стэнфорд, штат Калифорния
14 октября 2004 года

Джеймс Харриссон припарковал машину и направился к корпусу студенческого общежития, где, по словам детектива Монро, жила Ривер Уиллоу. Он не знал, сколько ему понадобится прождать девушку у входных дверей, но надеялся, что застанет ее и сможет сделать сюрприз. Внутри стучала тревожная мысль, что она не обрадуется его появлению, но он старался не думать об этом. Он чувствовал острую потребность увидеть Ривер. История, окончившаяся на краю обрыва над рекой Шелл-Крик, никак не давала ему покоя, и он чувствовал, что никто не сможет понять его, кроме этой девушки.

Равно как никто, кроме него, не сможет понять ее.

Сегодня был ее день рождения. Джеймс не знал, сможет ли она уделить ему хоть немного времени, но привез ей подарок и хотел вручить его. Даже если после этого она даст понять, что не хочет его видеть... так тому и быть.

Он простоял у входа в общежитие два с половиной часа и уже начал думать, что местные принимают его за маньяка, выбирающего себе жертву, когда Ривер Уиллоу появилась в поле его зрения. С момента их последней встречи волосы у нее стали длиннее. Джеймс отметил, что она похудела и сменила стиль одежды. Блуза, простые джинсы, сапоги на каблуках и бежевое пальто, завитые волосы — ей это очень шло, но Джеймс опешил, увидев ее такой. Он помнил Ривер Уиллоу совсем другой.

Тем не менее, он решил не пасовать.

— Ривер! — окликнул он и приблизился.

Девушка замерла, услышав свое имя. Она начала усиленно озираться по сторонам в попытке отыскать того, кто к ней обращается. Джеймса, подходившего к ней с небольшой подарочной коробкой, перевязанной белой лентой, она заметила не сразу, а лишь когда он оказался на расстоянии в десять футов от нее.

— Джеймс, — изумленно воскликнула она, — вы!

— Здравствуй, Ривер, — улыбнулся он.

— Не ожидала вас увидеть.

Он вздохнул.

И правда, с чего бы ей ожидать?

Почувствовав себя неловко, Джеймс едва не пожалел, что приехал сюда, однако взял себя в руки, качнул головой и протянул Ривер небольшую подарочную коробочку.

— Знаю, мой визит и впрямь неожиданный, но все же я хотел сегодня тебя увидеть. Я знаю, что сегодня твой день рождения. Мне хотелось тебя поздравить, так что... — Он передернул плечами и отвел взгляд.

Ривер приняла подарок и уставилась на упаковку с легкой рассеянной улыбкой.

— Спасибо, Джеймс, — покачала головой она.

— Скажешь, мне не стоило? — спросил он. Ривер снисходительно усмехнулась.

— Нет, мне... мне очень приятно, правда. Что бы там ни было... я ведь еще не знаю, что там.

Обстановка все еще казалась напряженной. Джеймс переступил с ноги на ногу, не зная, что сказать. Слова будто разбежались прочь и оставили его наедине с волнением.

— Я... слышал, ты сменила факультет? Решила стать переводчиком?

— Да уж, то, что юрист из меня получится никудышный, я поняла еще на дороге в Сент-Фрэнсисе, когда вас хотели арестовать агенты ФБР. Так что теперь я хочу быть переводчиком. Решила, что не поздно поменять специальность.

— Французский? — спросил Джеймс, тут же пожалев об этом, потому что в собственном голосе он услышал укор, которого совсем не хотел показывать.

Ривер прищурилась.

— La langue française est pas pareille à toute les autres (1), — холодно ответила она.

— Ты прекрасно знаешь, что я ни слова не понял. — Он попытался улыбнуться, но взгляд Ривер остался прохладным, и Джеймс понял, что она вот-вот просто уйдет. Тогда этот разговор станет для них последним. Тяжело вздохнув, он кивнул. — Знаешь, он гордился бы тобой. Валиант.

Ривер вздрогнула, глаза на миг блеснули, но она не заплакала. Несколько секунд она молча смотрела на него, а затем выпалила:

— Полгода, Джеймс. Полгода вы наблюдали за мной глазами детектива Монро, но не желали видеть лично. Я уже и не надеялась вас встретить.

— Да уж, я припозднился, — не без досады согласился он. На этот раз взгляд Ривер смягчился, и Джеймс заговорил с большим жаром: — Ривер, послушай, мне жаль, что я не навещал тебя. Ты права, я долго оттягивал момент встречи, я опять не успел, как будто я все делаю с опозданием. Но... может, все-таки лучше поздно, чем никогда?

Ривер недоуменно посмотрела на него.

— О чем вы?

— Послушай, может... ты была бы не против сходить со мной куда-нибудь сегодня вечером? Мы могли бы обо всем поговорить. Если ты, конечно, еще хочешь со мной разговаривать.

Ривер нервно усмехнулась.

— Черт, Джеймс, да вы единственный, с кем я могу обо всем этом поговорить! Только вы можете понять, что я пережила, ведь вы... — Она осеклась, и он понял, что концом фразы должно было стать «пережили то же самое».

Он кивнул.

— Да, в этой истории мы оба потеряли близких людей, и никто не сможет понять нас лучше друг друга. Так... значит, ты согласна? Ты поужинаешь со мной сегодня вечером?

Ривер качнула головой.

— Нет, я пообедаю с вами сейчас, — улыбнулась она и вдруг тепло обняла его, уткнувшись лицом ему в грудь. — Я рада, что вы приехали, Джеймс, очень.

Он осторожно обнял ее, словно боясь, что при любом неосторожном движении она исчезнет.


(1) Французский – такой же язык, как и все остальные (фр.)

124 страница2 мая 2026, 09:39

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!