"РОКИРОВКА". Глава 66
Сент-Френсис, штат Канзас, трасса US-36
25 декабря 2003 года
В Ривер что-то изменилось, Джеймс не мог этого не замечать. С тех пор, как Декоре сбежал с заправки, она замкнулась и за время дороги не проронила ни слова. Джеймс чувствовал, что должен помочь ей, но понятия не имел, как.
С момента пробуждения пасмурным Рождественским утром и до этой самой секунды, когда день начинал медленно клониться к закату, время несколько раз успело сменить темп своего течения. Утром, пока шли сборы, оно летело быстро и за несколько минут будто успевало украсть у Харриссона пару часов. А стоило покинуть территорию заправочной станции и направиться в сторону Сент-Френсиса, как оно растянулось в вязкую патоку. Минуты ползли лениво и неохотно, словно сонливая погода делала их тяжелыми и неповоротливыми. Джеймс ощущал себя одной из таких минут под грузом боли и усталости, которые, отступив в момент появления Декоре, теперь вернулись и вновь терзали тело. Джеймс старался не обращать на это внимания и концентрироваться только на дороге, но физическое состояние продолжало упорно напоминать о себе, а сознание без устали будоражили тревожные мысли о Ривер.
Сколько еще времени она проведет в этом гнетущем молчании? Прислонившись головой к боковому стеклу, она, не переставая, о чем-то размышляла. По непроницаемому выражению ее лица невозможно было ничего понять, но что-то подсказывало Джеймсу, что раздумывает она о чем-то неприятном.
Если бы он не знал, как Ривер может собирать волю в кулак в условиях стресса, то списал бы все на пережитый страх после встречи с Декоре, но он видел, как храбро Ривер вела себя на территории «Мотеля Черного Дрейка». Она не терялась и не поддавалась панике. Может, ее терпению попросту настал предел? И теперь, после очередной встречи с существом, убившим ее друга, в ней что-то надломилось? Не исключено. Она ведь сказала, что встреча с Декоре выбила ее из колеи. Однако Джеймсу не давал покоя тот резкий обличительный тон, с которым она воскликнула: Он ничего со мной не сделал!
Он не мог отделаться от мысли, что Ривер осуждала его за что-то. Он подверг ее опасности на заправке, показал себя неспособным защитить ее. Может, она теперь просто не доверяет ему? Не чувствует себя в безопасности?
Джеймс скрипнул зубами и сжал руки на руле.
— Ривер, — не выдержав, обратился он и повернулся к пассажирке.
— М? — промычала девушка в ответ, не удостоив его даже мимолетным взглядом.
— Послушай, я могу представить, каково тебе сейчас. И могу понять, отчего у тебя начисто пропало желание говорить.
Ривер косо взглянула на него, во взгляде читалось недоверие.
— Ты очень сильная девушка, — продолжал Джеймс. — Не каждый, с кем мне доводилось работать в «Кресте» мог похвастаться твоей выдержкой...
Ривер скривилась. Ее выражение лица оборвало поток слов.
— К чему это все, Джеймс? — спросила она. Голос звучал так, будто спутник разочаровал и утомил ее. — И лучше смотрите на дорогу. Иначе мы слетим на обочину.
— Черт, Ривер, я... — начал Джеймс и замолчал.
Совет и впрямь пришелся кстати: машину начинало незаметно тянуть вправо. Хотелось затормозить и поговорить по-человечески, но Джеймс не мог позволить себе так поступить. Нельзя было ставить свое желание выяснить отношение выше безопасности, которая ждала только в Арваде.
Тем не менее, говорить и одновременно следить за дорогой оказалось задачкой не из легких.
— Вы — что? — едко подтолкнула Ривер.
Джеймс терпеливо вздохнул.
— Думай, что хочешь, называй меня самонадеянным болваном, но я знаю тебя.
— Этот вывод вы сделали, пообщавшись со мной пару дней?
— Да, черт побери! — воскликнул Джеймс, и жар в его голосе заставил Ривер внимательно посмотреть на него. Джеймс тоже повернулся к ней. Он вздохнул и заставил себя успокоиться, перебрав пальцами на руле. Приходилось то и дело поглядывать на дорогу. Шоссе было пустынным, но риск аварии при невнимательности сильно возрастал.
— Ривер, люди познаются в чрезвычайных обстоятельствах, а мы с тобой только в них и находимся с первой минуты знакомства, — покачал головой Джеймс. — За это время у тебя была уже не одна возможность сбежать, обмануть меня или поддаться стрессу, но ты не сделала ничего из этого...
— А вам не кажется, что у любого терпения может наступить предел? — Ее брови сдвинулись, а в глазах вновь мелькнуло осуждение.
— Кажется, — кивнул он. — И твоему терпению он мог наступить уже давно. Но ты переживала и более страшные события, чем встреча с Декоре...
— Капля камень разбивает, — пожала плечами девушка.
— Проклятье, Ривер, пусть это прозвучит дико, но я не верю, что ты просто поддалась стрессу! Что-то произошло там, на заправке, что-то заставило тебя изменить отношение ко всей этой ситуации, и теперь ты, кажется, сидишь и думаешь о том, что зря не сбежала после бойни в мотеле!
Ривер вздрогнула. Джеймс почувствовал, как холодеют пальцы. Неужели он не ошибся? Отчего-то возможность, что Ривер хочет сбежать, кольнула его больнее, чем рана в груди.
— Что он тебе сказал? — требовательно спросил Джеймс. Голос звучал приглушенно, но в глазах вспыхнул огонь, обезоруживший Ривер. Она смотрела на него в ответ почти с мольбой. Долго выдерживать этот зрительный контакт она не могла и показательно перевела взгляд на дорогу. Вид у нее вдруг сделался испуганным.
— Осторожно! — воскликнула она, вжавшись в сиденье.
Джеймс среагировал молниеносно. Посмотрев на дорогу, он заметил чей-то контур. Пешеход? Посреди пустынной трассы?
Думать было некогда. Он изо всех сил надавил на педаль тормоза. На скользкой дороге машина ушла в занос, и Ривер испуганно вскрикнула, зажмурившись. Машину закружило на дороге со скоростью бешеной карусели. Джеймс вцепился в руль, пытаясь стабилизировать автомобиль и не дать ему перевернуться.
Наконец окружающий мир замер. В салоне воцарилась тишина, нарушаемая сбивчивым дыханием двух перепуганных людей. Джеймс постарался найти на дороге треклятого пешехода, из-за которого чуть не случилось непоправимое, но его и след простыл. Был ли он вообще? Трудно сказать наверняка.
Джеймс собирался спросить Ривер, в порядке ли она, как вдруг резкий удар в грудь заставил его закричать от боли. Эффект неожиданности сработал безотказно, и Ривер не упустила своего шанса. Она действовала быстро: одновременно с ударом, вытащила из куртки Джеймса пистолет. Он попытался помешать ей, но пропустил еще один удар, отозвавшийся в ране чудовищной болью. Пока он приходил в себя, Ривер отстегнула ремень безопасности и открыла дверь.
Едва не потеряв сознание от боли, Джеймс титаническим усилием заставил себя шевелиться. Ремень поддался неохотно, дверь показалась жутко тяжелой. На улицу Джеймс вывалился, чувствуя себя неповоротливой бочкой, напичканной раскаленными углями.
— Ривер! — позвал он. В голове один за другим проносились варианты, куда она могла податься.
Думать долго не пришлось. Ривер стояла прямо напротив Джеймса на пустынной дороге, припорошенной мокрым снегом. На вытянутой руке она держала пистолет, нацеленный ему в грудь.
