59 страница23 февраля 2022, 18:25

"РОЖДЕСТВЕНСКОЕ УТРО". Глава 58

Логан, штат Канзас
25 декабря 2003 года

Джеймс свернул на заправочную станцию плавно, но быстро, не включая сигнала поворота, намереваясь проследить за реакцией следовавшего за ними водителя «Мерседеса». Остановив машину, он напряженно уставился в зеркало заднего вида и приготовился достать пистолет, однако их предполагаемый преследователь проехал дальше по дороге, не сбавив скорость.

Ривер облегченно выдохнула.

— Он уехал, — слабо улыбнулась она, выждав примерно полминуты.

— Похоже на то, — согласился Харриссон. Уверенности в его голосе не было: он говорил нехотя, будто не до конца верил, что опасность действительно миновала. Еще около минуты он ждал, что «Мерседес» сдаст назад, но этого не произошло.

— Джеймс? — окликнула Ривер, внимательно следя за его взглядом.

— Видимо, мне показалось. Я думал, он следит за нами.

— Перестраховка в нашей ситуации лучше беспечности, — ободряюще улыбнулась Ривер. — Но я рада, что на этот раз нам повезло.

Джеймс кивнул, начав ощущать запоздалое облегчение. На губах показалась слабая улыбка.

— Это точно. Если честно, долго удирать от него на машине мы бы не смогли: бензин почти на нуле.

Ривер с почти благоговейной радостью оглядела уютную заправочную станцию, на территории которой располагался магазин. Недовольный желудок напомнил о себе яростным урчанием, и Ривер смущенно приложила руку к животу.

— Похоже, я немного проголодалась.

Джеймс виновато потупился.

— Немного? Да ведь я тебя уже сутки голодом морю. Как будто и правда похитил тебя... — Он осекся, осознав неудачность шутки. Ведь по всему выходило, что он действительно похитил Ривер. То, что она не сбежала, когда у нее был шанс, не отменяет ее изначального сопротивления.

Ривер не обратила внимания на его заминку.

— Ну, мне удалось чуть-чуть перекусить крекерами с кофе у Сэма, так что все не настолько страшно. А вот вам точно поесть не помешает.

Джеймс отвел взгляд. Он с трудом мог понять, отчего эта девушка проявляет к нему такую заботу и держится столь участливо. Похоже, у нее поистине добрая душа. Невыносимо было думать о том, что укус Декоре мог превратить ее в кровожадного монстра.

— В чем дело? — обеспокоенно спросила она, заметив его мрачность.

— Все в порядке, — он постарался улыбнуться. — Ты права, стоит взять что-нибудь поесть в дорогу. До Арвады примерно три часа, подкрепиться не помешает.

Ривер с готовностью вышла из машины.

Привычным движением левой руки Харриссон потянул за ручку двери, и рану прострелила резкая боль, от которой он тихо ахнул, перед глазами замерцали разноцветные точки. Выходя из машины, Джеймс придержал рану, стараясь поскорее унять боль, вместе с которой накатила новая волна усталости. Ноги едва не подкосились, голова закружилась, а в глазах начало темнеть. Опасаясь, что вот-вот упадет, Джеймс тяжело оперся о машину.

Ривер неслышно оказалась подле него, ее голос поначалу зазвучал далеко:

— Что с вами? Вам хуже? — обеспокоенно спросила она. — Черт, зря я с вами согласилась, нужно было дать вам хоть немного прийти в себя.

Джеймс мысленно проклял самого себя за слабость. Такая рохля никак не в состоянии защитить Ривер от Декоре. Собрав оставшуюся волю в кулак, он отпустил пульсирующую болью рану и заставил себя выпрямиться, хотя и понимал, что эти жалкие попытки уверить Ривер в безопасности будут тщетны.

Три часа до Арвады, — подумал он. — Там у тебя будет время на передышку, а сейчас соберись!

— Все в порядке, Ривер, правда. Не беспокойся так.

— Вы едва на ногах держитесь, — нахмурилась девушка. — И вы ранены. Так что у меня есть все причины беспокоиться за вас.

Джеймс мрачно взглянул на нее.

— Это я должен о тебе беспокоиться, — упрямо сказал он. — Я отвечаю за твою безопасность. Поэтому, пожалуйста, оставим эти разговоры, хорошо? Я в порядке.

Ривер глубоко вздохнула, понимая, что спорить бесполезно.

— Ладно, — кивнула она, опустив голову. — Я не хотела вас доставать своей опекой, просто мой отец врач, и он всю жизнь рассказывал мне, как важно дать себе нужное время на поправку, чтобы после обошлось без последствий. Это касалось всего, даже простуды.

Джеймс улыбнулся.

— Ривер, я признателен тебе за заботу, — поспешил сказать он, понимая, что мог быть необоснованно резок. — Но пулю уже извлекли, так что беспокоиться за меня не нужно. Давай лучше сосредоточимся на том, чтобы заправиться, купить закусок в дорогу и поскорее добраться до «Креста».

— Хорошо, — согласилась Ривер. — Тогда идите в магазин и займитесь покупками, а я заправлю машину, — предложила она, обратив внимание на табличку «Самообслуживание» рядом с бензоколонками.

Джеймсу эта идея не понравилась.

— Не думаю, что тебе стоит оставаться одной вне моего поля зрения, — сказал он. — Если уж на то пошло, то в магазине безопаснее, и...

— Джеймс, — перебила его Ривер. — Мы ведь выяснили, что опасности нет. Та машина промчалась мимо. За нами никто не следит, а Валиант уже, должно быть, потерял мой след. Он не знает, где мы. Чтобы закончить здесь поскорее, лучше нам перестать спорить и разделиться. Оплачивать бензин и покупать закуски лучше вам: если помните, из Лоренса вы меня увезли без гроша.

Джеймс нервно усмехнулся в ответ на это замечание и мысленно отметил, что она использовала слово «увезли» вместо «похитили». Глядя на Ривер Уиллоу, он испытывал щемящую нежность и благодарность. Он был знаком с ней второй день, но за это время с ними успело многое приключиться, и какая-то часть сознания считала, что он знает эту девушку очень давно. Она каким-то образом расположила его к доверию — настолько, что Джеймс даже рассказал ей о смерти Марты и Джессики, хотя не мог говорить об этом ни с кем десять лет. Ошеломленный собственными мыслями, Джеймс понимал, что чувствует себя хорошо рядом с Ривер. Даже слишком хорошо. Не говоря о том, что она казалась ему очень привлекательной.

Выбрось это из головы! — внутренне прикрикнул он на себя. — Ты же старше ее почти вдвое! Совсем из ума выжил, старый олух?!

— Ну, хорошо, — вздохнул он. — Твоя взяла, оставайся здесь. Но, прошу тебя, если почувствуешь хоть намек на опасность... если возникнет хоть какое-то дурное предчувствие, немедленно направляйся ко мне. Поняла?

Ривер снисходительно улыбнулась.

— Есть, сэр! Так точно, сэр! — Добрая, но немного насмешливая улыбка не покидала ее лица. Джеймс нарочито сурово прищурился, всем своим видом показывая, что дело серьезное, однако настроение Ривер начало передаваться ему. Даже боль отошла на второй план. Здравый смысл призывал не медлить и поскорее уехать с заправки, но Джеймсу хотелось продлить этот момент, растянуть его как можно дольше. Последние десять лет смысл его жизни сводился к поиску Валианта Декоре ради мести за смерть своих родных. Все это время он влачил жалкое существование, превратившись в тень самого себя. Но в эту минуту, даже при скверном положении дел и не менее скверном самочувствии, он ощущал себя живее, чем за миновавшее десятилетие.

Понимая, что пауза слишком затягивается, Джеймс кивнул и зашагал к магазину.

— Я скоро, — пообещал он.

— Хорошо! — крикнула Ривер ему вслед. Он обернулся и осторожно махнул ей рукой.

***

Ривер начала заправлять машину, краем глаза наблюдая за Джеймсом. Он вошел в магазин и некоторое время сосредоточенно смотрел на расставленные по полкам товары. В его движениях чувствовалась некоторая растерянность, отчего-то умилявшая Ривер. Ей хотелось улыбаться и смеяться, видя, с каким серьезным видом он выбирает закуски в дорогу. Отчего-то она была уверена, что Джеймс очень основательно подошел к вопросу выбора еды, чтобы порадовать ее.

В какой-то момент он вновь покачнулся от боли, придержав рану. Сердце Ривер сжалось. Она помнила каждую секунду процесса извлечения пули и с трудом могла вообразить, какие муки должен был испытывать Джеймс. Он казался ей невероятно стойким и выносливым человеком, которому в жизни пришлось пройти через ад. А ведь он продолжал предъявлять к себе высокие требования и не позволял себе расслабиться. Ривер восхищала эта его черта, хотя вместо того, чтобы сказать об этом прямо, она каждый раз просила его относиться к себе бережнее. Ривер было проще быть заботливой, чем напрямую говорить о том, как она начала относиться к Джеймсу за короткое время их знакомства. А он ведь стал единственным, кому она могла довериться после всего, что произошло.

Глупо говорить человеку «я не хочу вас потерять», когда вы знакомы всего пару дней, — подумала Ривер.

Она прислушалась к себе, продолжая наблюдать за Джеймсом через стеклянные стены магазина. Нет, она вовсе не начала влюбляться в него. Он даже не стал ей другом. Разве можно назвать так человека, который похитил тебя из родного городка посреди ночи и увез в неизвестном направлении? Однако по дороге в Арваду Ривер поняла, что злоключение сблизило их под эгидой борьбы с общим врагом, и теперь они должны были поддерживать и прикрывать друг друга, пока весь этот кошмар не закончится.

Ривер удивлялась сама себе: она воспринимала Джеймса как боевого товарища, хотя никто никогда не говорил ей о таком принципе общения с человеком. Тем не менее, в сложившихся обстоятельствах он казался ей единственно верным.

Погрузившись в свои мысли, Ривер не заметила, как заправила полный бак. Она посмотрела на Джеймса, но тот еще не закончил с покупками. Издали, особенно в холодном свете энергосберегающих ламп помещения, он казался еще бледнее. Ривер вновь сочувственно поморщилась, представив, как ему больно.

Джеймс в магазине вдруг посмотрел куда-то вверх в точку над прилавком кассира, после чего заметно занервничал и сбросил с полки часть товаров. Ривер непонимающе уставилась на него: он явно пытался изобразить, что уронил товары случайно, но выглядело это иначе. Похоже, он просто пытался отвлечь кассира, чтобы тот подоспел на помощь. Зачем?

Что там, черт возьми, происходит? — нахмурилась Ривер, делая несколько шагов к магазину. В этот момент она уловила позади себя какое-то движение и резко обернулась.

Никого.

Может, просто сильный порыв ветра?

Памятуя о словах Джеймса, она решила пойти в магазин. Одной было неспокойно. Да, Джеймс ранен и слаб, но с ним она все равно чувствовала себя в большей безопасности. Она уже сделала шаг в сторону стеклянных дверей, за которыми кассир помогал Джеймсу подобрать что-то с пола, как вдруг за спиной вновь началось какое-то движение.

На этот раз Ривер понимала, что слышит не ветер — она отчетливо различила два медленных шага в свою сторону.

Страх заставил ее замереть. Сердце гулко застучало о грудную клетку, словно просилось наружу, и в этот самый момент позади зазвучал тихий голос, который она запомнила с той самой встречи на Седьмой Северной улице Лоренса.

— Ривер, — произнес он. Имя в его устах показалось гипнотически убаюкивающим, однако следующие слова заставили похолодеть от страха: — Не беги. 

59 страница23 февраля 2022, 18:25