Глава 13. Яростная ревность.
Лира вернулась домой после пробежки, её сердце всё ещё билось учащённо, но не столько от физической нагрузки, сколько от странного ощущения, преследовавшего её всю дорогу. Она неоднократно оглядывалась, ловя едва уловимое движение теней вдалеке. Кто мог за ней наблюдать? Мысли роились в её голове, пока она поднималась по лестнице в свою комнату.
На столике у кровати стояла та самая коробка. Чёрная, обёрнутая красной лентой, она смотрелась одновременно загадочно и зловеще. Лира подошла и, не колеблясь, развязала ленту. Внутри лежало великолепное красное платье. Она осторожно достала его, прикоснувшись к мягкой шёлковой ткани.
Платье было изысканным, глубокого алого цвета. Оно идеально подчёркивало фигуру, с открытыми плечами и длинным разрезом, проходящим вдоль бедра, придающим лёгкость движениям. На корсаже изысканная вышивка, напоминающая языки пламени, переливалась золотистым блеском. Это был настоящий шедевр.
На дне коробки она заметила ещё один предмет. Красная маскарадная маска, украшенная атласными розами и изящными перьями, выглядела словно часть костюма знатной дамы, приглашённой на бал. Лира задумчиво провела пальцем по маске, ощущая предвкушение и лёгкое беспокойство.
Откладывая коробку в сторону, она направилась в ванную. Горячий душ смыл с неё остатки дневных переживаний, но не рассеял ощущение грядущих перемен.
Вечер
Лира вышла из особняка ровно в шесть вечера. Её платье мягко облегало фигуру, подчёркивая каждую линию. Волосы были убраны в элегантный пучок, а глаза скрывала красная маска. У ворот стоял лимузин.
Рядом с машиной, как статуя, стоял Валкериус. Его костюм из чёрной ткани с тонкими алыми вставками выглядел строго, но подчёркивал его величие. На его лице была чёрная маска, скрывавшая эмоции, но глаза всё равно излучали властность.
Он открыл дверцу лимузина и слегка склонил голову:
— Сегодня ты будешь главным украшением этого вечера.
Лира слабо улыбнулась, её смущала эта фраза, но она села в машину. Валкериус занял место напротив. Его взгляд был пронзительным, он не отводил глаз от Лиры. Она, чувствуя себя неуютно, смотрела в окно, но знала, что он не отворачивается.
Они прибыли к роскошному особняку. Валкериус вышел первым и помог Лире выбраться, подставив ей руку. Она приняла его предложение и положила свою руку на его, ощущая тепло его ладони.
Их встретили у входа. Приветствующие люди склонились перед Валкериусом, а затем, заметив его взгляд, наклонились и перед Лирой. Её это удивило, но она ничего не сказала.
Бальный зал был ослепителен: огромные хрустальные люстры, отражающие свет, украшения в золотых и серебряных тонах, лёгкая музыка, доносящаяся из оркестра в дальнем углу. Все глаза были прикованы к Валкериусу и Лире.
— Они кланяются тебе, потому что ты со мной, — шепнул он с лёгкой усмешкой.
Лира ничего не ответила, её мысли были заняты происходящим. Недалеко стояла Анна. Она смотрела на Лиру и Валкериуса с таким напряжением, что треснул бокал в её руке. Она бросила осколки на поднос проходящего мимо официанта и, развернувшись, скрылась из зала.
Официант предложил шампанское. Валкериус взял два бокала, передал один Лире и сделал глоток, мысленно отметив: «Безумно дорогое шампанское. Что ж, это должно соответствовать вечеру».
К ним подошли гости. Валкериус вёл светскую беседу, Лира стояла рядом, вежливо улыбаясь.
Аркан вошёл в зал и сразу увидел её. Лира в алом платье была центром внимания. Её улыбка освещала зал, а изящество движений вызывало у него чувство гордости... и яростной ревности.
Она была слишком прекрасной. Рыжие волосы, уложенные в элегантную причёску, переливались в свете люстр, словно языки пламени, которые невозможно было укротить. Даже на расстоянии он уловил её аромат — тонкий, манящий, как гроза, что предвещает бурю.
«Как же они все смотрят на неё», — думал он, сжимая бокал вина так сильно, что тонкое стекло едва не треснуло. Его взгляд метнулся к Валкериусу, который стоял рядом с Лирой, уверенно держа её под руку, словно демонстрируя всем, что она принадлежит ему.
Эта мысль разрывала Аркана изнутри. Лира, сияющая, свободная, словно созданная для того, чтобы её обожали. Её взгляд, её улыбка, её дыхание, этот аромат... Всё в ней кричало о жизни, которую он так отчаянно хотел захватить, удержать, подчинить себе.
«Ты должна быть моей», — подумал он, залпом осушив бокал. Его рука дрогнула, и несколько капель алого вина упали на белую скатерть, оставляя след, как кровь.
Краем уха он уловил голос Анны. Она тихо говорила официанту:
— Подсыпь это в её бокал, чтобы она почувствовала себя... слабее.
Аркан прищурился. Его взгляд зацепился за небольшую флакончик с порошком в руках официанта. «Интересно, что ты задумала, Анна?» — подумал он, но злость на неё была ничем по сравнению с тем, что он чувствовал к Валкериусу.
Его взгляд вновь вернулся к Лире. Она смеялась вместе с гостями, и этот звук, лёгкий и искренний, заставил его сердце болезненно сжаться. Рыжие пряди выбились из причёски и падали на плечи, как отблески заката.
«Ты должна быть моей», — мысленно повторил он, ощущая, как гнев на Валкериуса всё сильнее пульсирует в его крови. Ему не нужна была власть или игра. Он хотел её — целиком и полностью, её свет, её огонь, её смех и даже этот аромат, что будто высмеивал его слабость.
«Я возьму это», — твёрдо решил он, глядя на Лиру так, словно мог притянуть её одной лишь силой своего желания.
Бал шёл своим чередом, когда Валкериуса отвлекли деловые разговоры. Лира, оставшись одна, решила воспользоваться моментом, чтобы осмотреть зал. Мягкая музыка, свет хрустальных люстр и звуки разговоров создавали волшебную атмосферу.
Проходящий официант подал ей бокал шампанского. Лира поблагодарила и, взяв бокал, медленно двинулась вдоль зала, осматривая гостей и интерьер. Она делала небольшой глоток, наслаждаясь прохладным напитком, пока не почувствовала, как внезапно закружилась голова.
Оглядевшись, Лира начала искать Валкериуса, но взгляд не мог сфокусироваться. В этот момент к ней подошёл молодой человек. Он выглядел приветливо, а в его глазах читалась вежливая забота.
— Всё в порядке? — спросил он.
— Да... — ответила Лира, стараясь держаться уверенно. — Просто немного закружилась голова.
— Позвольте, я помогу вам выйти на свежий воздух, — предложил он, поддерживая её за локоть.
Лира не возражала. Она чувствовала, как силы постепенно покидают её, но уверенные движения незнакомца придавали ей ощущение безопасности. Однако он не вывел её наружу, как она ожидала. Вместо этого они оказались на верхнем этаже.
Её ноги подкосились, и мужчина ловко подхватил её на руки.
— Какая красивая... И этот аромат... Даже не верится, что сейчас ты станешь моей, — подумал он, направляясь в спальню.
Мягко уложив Лиру на кровать, он снял с себя пиджак и положил рядом. Лира едва могла видеть его, её взгляд размывался, а тело не слушалось. Она чувствовала, как он снял с неё маску, затем тепло его губ, касающихся её шеи.
Внезапно дверь распахнулась с грохотом. В комнате оказался Аркан. Его взгляд был ледяным, а движения — молниеносными.
— Ты что-то напутал, — процедил он, в мгновение ока отшвырнув незнакомца через всю комнату так, что тот врезался в стену и осел на пол.
Аркан оказался рядом с ним за доли секунды, прижав его горло к полу ботинком.
— Я знаю, кто тебя послал, — сказал он холодно. — Я дам тебе уйти, но передай своей хозяйке, чтобы больше не вытворяла подобной глупости. Иначе на моём месте окажется она.
Он кивнул в сторону Лиры. Незнакомец, хрипя, кивнул, и Аркан отпустил его. Тот мгновенно вскочил и, не сказав ни слова, выпрыгнул в окно.
Аркан перевёл взгляд на Лиру. Она лежала на кровати, её дыхание было неровным, а лицо чуть побледнело. И всё же даже в этом состоянии она была невыразимо прекрасной. Рыжие пряди волос, выбившиеся из причёски, мягкими волнами рассыпались по подушке, словно языки пламени, которые невозможно погасить. Её лёгкий аромат — сладкий, чуть терпкий — обволакивал комнату, вызывая в нём странное, болезненное желание.
Она выглядела такой беззащитной, хрупкой... Но в то же время эта хрупкость только подчёркивала её силу. В каждом изгибе её тела, в каждой черте лица таилась энергия, которую он чувствовал даже сейчас, когда она едва могла дышать.
«Чёрт, Лира... Почему ты всегда должна быть такой?» — думал он, чувствуя, как его привычное самообладание даёт трещину. Он сжал кулаки, пытаясь подавить накатывающее желание прикоснуться к ней.
Она была его противоположностью: светлая, искренняя, словно яркий луч в его тёмной, бурной душе. И именно это сводило его с ума. Её нельзя было подчинить. Она принадлежала только себе. И всё же он хотел удержать её. Хотел стать для неё тем, кто сможет защитить и никогда не отпустит.
«Я не должен...» — напомнил он себе, вглядываясь в её лицо. — «Но я всё равно хочу.»
На мгновение его рука непроизвольно потянулась к её лицу, пальцы мягко коснулись её губ. Он почувствовал тепло её кожи и замер.
«Ты просто... слишком. И это убивает меня», — подумал он, резко убирая руку и отворачиваясь. Но даже уходя, он знал: он не сможет забыть её вот такой — прекрасной, сломленной, но всё ещё недосягаемой.
— Чёрт, я должен сдержаться, — прошептал он, сжимая кулаки.
— Валкериус... Это ты? Мне нехорошо, — прошептала Лира, глядя на него мутным взглядом.
— Тц, — цокнул Аркан, затем выпрямился, развернулся и вышел.
На лестнице он столкнулся с официантом, который заметно нервничал.
— Передай Валкериусу, что его спутнице стало нехорошо. Она ждёт его наверху, — сказал Аркан ледяным тоном, бросив на мужчину взгляд, который не терпел возражений.
Официант быстро кивнул и поспешил выполнить поручение, а Аркан, всё ещё чувствуя её аромат, исчез в толпе гостей.
