12 страница8 декабря 2024, 16:04

Глава 12. Секреты и договоры.

Стоял прекрасный субботний день. Осеннее солнце мягко освещало парк, золотистые и багряные листья покрывали дорожки, тихо шелестя под ногами гуляющих. Воздух был свежим, с лёгким привкусом увядания, но не грустным, а скорее уютным.

Лира прогуливалась по парку вместе с Эбигейл, наслаждаясь тёплыми лучами солнца.

— Куда ты пропала? — спросила Лира, бросив взгляд на подругу. — На прошлой неделе тебя не было в ресторане.

Эбигейл слегка замялась, но её голос оставался спокойным:

— Были семейные дела. Просто не могла выйти на смену.

— Всё в порядке? — уточнила Лира, нахмурившись.

— Да, конечно, — быстро ответила Эбигейл и перевела тему. — А как у тебя дела?

Лира улыбнулась, но в её голосе послышалась лёгкая насмешка:

— Я больше не работаю в ресторане. Знаешь, из служанки в ресторане я превратилась в служанку Владыки вампиров. Сомнительное повышение, правда?

Эбигейл рассмеялась, качая головой.

— Серьёзно? Ты теперь работаешь у Валкериуса?

— Можно и так сказать, — ухмыльнулась Лира. — Работа специфическая, но мне платят.

Эбигейл хихикнула, но затем изменила тон:

— А как у тебя с учёбой?

Лира пожала плечами:

— Да как обычно, ничего нового. А у тебя?

Эбигейл улыбнулась:

— Всё хорошо. Я стараюсь держаться на плаву, хоть и нелегко.

Когда девушки вышли из парка, у выезда стояла чёрная машина с тонированными стёклами. Окно приоткрылось, и из-за него показался Валкериус. Его серые глаза на мгновение задержались на Эбигейл, прежде чем жестом подозвать Лиру.

— Извини, — сказала Лира, оборачиваясь к подруге. — Кажется, у меня появились срочные дела. Увидимся позже?

Эбигейл кивнула, наблюдая, как Лира подходит к машине.

— Садись, — сказал Валкериус, как только она оказалась рядом.

Лира села в машину, удивлённая его внезапным появлением.

— Что-то случилось? — спросила она, пытаясь понять причину.

— Нам нужно домой, — коротко ответил он, глядя прямо перед собой.

Дом Валкериуса встретил их тишиной, нарушаемой лишь лёгким треском огня в камине. Владыка завёл Лиру в кабинет, где за массивным дубовым столом сидели двое мужчин.

Оба оборотня сразу привлекли её внимание. Один из них был массивным, с тёмной бородой и грубым выражением лица. Второй выглядел моложе, его короткие светлые волосы были аккуратно уложены. На них были дорогие костюмы, подчёркивающие их статус.

— Это представители клана Фенрик, — пояснил Валкериус, небрежно указывая на мужчин.

Один из них кивнул, представившись:

— Аарон Фенрик, — произнёс бородатый, затем указал на спутника. — Это мой брат, Лоуренс.

Лира нахмурилась, но промолчала, решив, что не место задавать вопросы.

— Лира, ты уже знакома с этим письмом, — обратился к ней Валкериус, указывая на бумагу, лежащую на столе. — Но наши переговоры ещё не завершены.

Аарон с лёгким презрением посмотрел на неё, затем обратился к Валкериусу:

— Мы согласны обсудить вашу... щедрую цену.

Владыка улыбнулся, его взгляд стал холодным:

— Щедрая цена подразумевает щедрую лояльность. Я хочу знать всё, что происходит в кланах. Особенно в клане Волкхайм.

Лира насторожилась. Имя Аркена мелькнуло в её мыслях.

— Мы дадим вам нужные сведения, — сказал Лоуренс, его голос был мягче, чем у брата. — Но нам нужны гарантии.

— Гарантии вы получите, — уверенно сказал Валкериус, опираясь на стол. — Но помните: если хоть одна крупица информации окажется ложной, последствия будут... соответствующими.

Мужчины кивнули, явно понимая угрозу в его словах.

Прежде чем они ушли, Валкериус добавил:

— И ещё. Если в ваших отчётах появится хоть намёк на действия клана Волкхайм в сторону Лиры, я жду немедленного уведомления.

Лира почувствовала, как все взгляды обратились на неё. Её внутренний голос кричал о том, что в этих переговорах она стала чем-то вроде разменной монеты, но она сохранила хладнокровие.

Когда оборотни покинули кабинет, Валкериус подошёл ближе к Лире.

— Ты понимаешь, что это была не просто встреча? — сказал он тихо, но в его голосе чувствовалась твёрдость.

Лира кивнула, стараясь держать себя в руках.

— Они станут нашими глазами и ушами. А ты — тем, за кем они будут следить, — добавил он, его взгляд задержался на её лице.

Лира вздохнула, чувствуя, как напряжение накатывает волной.

— Кажется, моя жизнь становится всё интереснее, — произнесла она саркастично, пытаясь скрыть беспокойство.

— Интереснее, чем ты думаешь, — ответил Валкериус, его губы изогнулись в холодной улыбке.

Гейл, секретарь Валкериуса, стоял неподалёку, сдержанно наблюдая за разговором. Владыка перевёл взгляд на него и произнёс:

— Гейл, принеси подарок для Лиры.

Секретарь кивнул и, не произнеся ни слова, вышел из кабинета. Через минуту он вернулся, держа в руках изящную бархатную коробку. Она была чёрного цвета с широкой алой лентой, завязанной аккуратным бантом.

— Открой, — сказал Валкериус, не сводя глаз с Лиры.

Она осторожно взяла коробку из рук Гейла. Бархат был на ощупь мягким, приятным, но в то же время коробка казалась удивительно тяжёлой. Лира развязала ленту, её пальцы слегка дрожали от смеси любопытства и тревоги.

Когда крышка поднялась, перед ней предстала великолепная ткань из красного шёлка, переливающаяся в свете лампы.

— Что это? — спросила она, глядя на ткань с недоумением.

Валкериус лениво откинулся в кресле и слегка наклонил голову.

— Твой наряд на сегодняшний бал-маскарад, — ответил он спокойно.

— Бал-маскарад? — удивилась Лира, подняв взгляд. — Разве это не событие для самых влиятельных и богатых? Кажется, я там не впишусь.

Его губы изогнулись в лёгкой улыбке, глаза блеснули с оттенком насмешки.

— В этом платье, — он указал пальцем на коробку, — ты не просто впишешься, но и поразишь всех на этой ярмарке тщеславия.

Лира нахмурилась, не зная, как реагировать.

— Это приказ, — продолжил он, его голос стал твёрже. — Ты забыла, что ты моя служанка и должна выполнять мои приказы.

Он наклонился чуть вперёд, в его глазах загорелся ледяной огонь.

— Хотя ты обязана подчиняться и по другой причине... ведь я Владыка вампиров.

Его ухмылка была хищной, и Лира почувствовала, как внутри всё сжалось от его слов.

— Я буду ждать тебя в шесть, — добавил он, уже отворачиваясь к стопке бумаг на своём столе.

Его тон был таким, будто разговор был окончен, и она не могла его продолжить.

Лира крепче сжала коробку, прижав её к себе, и вышла из кабинета. Её мысли крутились вокруг его приказа, но больше всего её терзала другая мысль: почему он так настаивает на её присутствии на этом балу?

До шести оставалось ещё много времени, и она решила отправиться на пробежку.

Лира вышла на улицу, держа в руках лёгкую куртку. Осенний день был свежим, и прохладный воздух приятно бодрил. У неё всё ещё было время до шести, и она решила, что пробежка поможет снять напряжение после разговора с Валкериусом.

Она пробежала через парк неподалёку от особняка. Шуршание листьев под ногами успокаивало, но странное чувство тревоги не покидало её.

На третьем круге она вдруг заметила лёгкое движение на периферии зрения. Кто-то следовал за ней.

«Может, просто показалось?» — подумала Лира, но напряжение в воздухе не исчезало.

Она ускорила шаг, делая вид, что не замечает слежки. Быстрым взглядом оглянулась, стараясь, чтобы это выглядело естественно. Между деревьями мелькнула тень.

«Нет, не показалось», — поняла она, чувствуя, как пульс начинает учащаться не от пробежки, а от адреналина.

Лира замедлила шаг, свернув на тропинку, которая вела к более густой части парка. Дыхание стало ровным, движения расслабленными, будто она просто устала.

Как только она завернула за поворот, скрывшись за густыми деревьями, то мгновенно перешла на бег. Лира знала парк как свои пять пальцев, а её преследователи — вряд ли.

Свернув с тропинки, она проскользнула между деревьями и присела за большим дубом. Тени мелькнули вдалеке, и она услышала приглушённые голоса.

— Она свернула сюда, — произнёс один из преследователей.

— Нет, вон туда, — отозвался другой.

Лира быстро оценила местность. Кустарники слева и небольшой склон могли дать ей преимущество. Она подняла ветку, лежавшую неподалёку, и метнула её так, чтобы звук раздался за кустами.

— Там! — крикнул первый голос.

Она услышала, как шаги удаляются в противоположную сторону.

Лира тихо вздохнула, но не расслабилась. Она знала, что это временно. Её преследователи могли вернуться.

Скользнув вниз по склону, она добежала до небольшого ручья, где тропа вела к каменной стене старой заброшенной беседки. Это место не было видно с тропинок.

Лира села на землю, прислушиваясь. Тишина. Сердце стучало, но она чувствовала, что временно оторвалась.

«Кто они? И зачем следят за мной?» — подумала она, осматриваясь.

Решив не задерживаться, Лира вышла из укрытия и по другой тропинке направилась к выходу из парка. Она всё ещё ощущала напряжение, но, оказавшись возле дома Валкериуса, наконец вздохнула с облегчением.

«Кто бы это ни был, сегодня я выиграла этот раунд», — подумала она, входя внутрь и стараясь не показывать охране свою тревогу. Теперь оставалось подготовиться к вечеру, где, возможно, ей предстоит узнать, кто и зачем был на её следу.

12 страница8 декабря 2024, 16:04