Глава 11. Тайны, желания и ненависть
.Часть I. Тайны Владыки
Тишина особняка была пронизана холодным светом луны, пробивающимся через высокие витражи. Валкериус сидел в своём кабинете, его взгляд был сосредоточен на потрёпанной книге, лежащей перед ним. Он провёл рукой по её обложке, вспоминая путь, который привёл его к Лире и к истине, которую он теперь держал в своих руках.
Всё началось несколько месяцев назад, в момент, который он не мог назвать иначе как судьбоносным.
В тот вечер он присутствовал на ежегодной встрече лидеров вампирских кланов. Это был обычный политический спектакль: обмен любезностями, скрытые угрозы и игра в силу. Всё шло по привычному сценарию, пока его внимание не привлекла фигура молодой девушки, с трудом лавирующей между столами с подносом в руках.
Она была другой.
В то время как остальные официанты передвигались бесшумно, с приглушённой аурой, от неё исходило что-то мощное и необузданное. Сначала он списал это на её нервозность, но потом почувствовал это снова — тонкую, едва уловимую вибрацию силы, которая напоминала о магии. Это был не простой трюк или амулет, которым могли пользоваться люди. Это было древнее и живое.
Валкериус не мог поверить своим ощущениям, но это заставило его следить за каждым её движением. Когда она подошла ближе, её взгляд на мгновение встретился с его. В этот момент он понял, что не ошибся.
Её магия была подавлена, скрыта, но она всё равно пробивалась наружу, как свет через трещины.
— Кто она? — тихо спросил он у своего советника, сидящего рядом.
— Просто служанка, — был ответ. — Работает в ресторане недалеко от Академии.
«Служанка...» Это слово казалось слишком мелким, слишком незначительным для той силы, которую он ощутил.
После того вечера он начал следить за ней. Не лично, конечно, но его люди сообщали ему о каждом её шаге. Он выяснил, что она учится в Академии, что она скрытна и держится в стороне от других. Это ещё больше укрепило его подозрения.
Но истинное подтверждение пришло позже.
Однажды, когда он проходил мимо Академии, он почувствовал всплеск энергии. Он мгновенно узнал эту силу — магия огня. Она была подавлена, но в тот момент она вырвалась наружу. И снова его мысли вернулись к Лире.
Она не могла быть обычной.
Он начал искать ответы, погружаясь в древние архивы и рукописи. Чем больше он читал, тем яснее становилась картина. Её манера, сила, даже оттенок волос — всё указывало на один род, род, который считался давно исчезнувшим.
Блэйкмор.
Найти книгу, которая подтвердила его догадки, было нелегко. Она хранилась в одном из древних хранилищ оборотней, доступ к которым был строго ограничен. Ему пришлось прибегнуть к хитрости и угрозам, чтобы заполучить её. Когда он наконец открыл последнюю страницу и увидел портрет Элизабетт Блэйкмор, сомнений не осталось.
Он вернулся в свой кабинет, держа книгу как сокровище. С тех пор он начал размышлять, что делать с Лирой. Она могла стать его союзником — или обернуться оружием против него.
Но одно было ясно: её сила слишком опасна, чтобы оставлять её без присмотра.
Валкериус отложил книгу в сторону и встал, подойдя к окну. Ночь была спокойной, но он знал, что это затишье перед бурей.
«Лира Блэйкмор...» — подумал он.
Её судьба была связана с ним, хотела она этого или нет.
Часть II. Соблазн и интриги Аркана
Аркан вышел из кабинета, лениво вытирая угол губ рукавом. На его лице играла самодовольная ухмылка, а глаза блестели от довольства. Следом за ним появилась Кэйтлин, дива факультета "вампиризма". Её длинные чёрные волосы, идеально уложенные, блестели в свете ламп, а короткая юбка, которую она торопливо натягивала вниз, оставляла мало места для воображения.
— Может, сходим на свидание? — прошептала она, убирая прядь волос с лица и взглянув на него большими голубыми глазами.
Аркан остановился, обернулся и посмотрел на неё с ухмылкой.
— У нас только что было прекрасное свидание, разве нет? — его голос был ленивым и слегка насмешливым.
Кэйтлин нахмурилась, но ничего не сказала, лишь проводила его взглядом, когда он ушёл.
— Ну вот, — пробормотал он себе под нос, поправляя воротник рубашки. — Обеденный перерыв почти закончился, а я так и не успел перекусить.
Его путь привёл его в главный коридор Академии, где он заметил знакомую сцену.
Анна Коверштейн, блондинка с холодным взглядом и в безупречно выглаженной форме, стояла напротив служанки и бросала в её сторону уничижительные замечания.
— Ты даже платье своё нормально отгладить не можешь? Что ты вообще здесь делаешь? — её голос звучал остро и высокомерно.
Лира стояла перед ней, опустив глаза, её руки дрожали.
— Какая же она... — подумал Аркан, наблюдая за Анной. Её поведение раздражало его, но привлекало своим высокомерием и жёсткостью.
Яркие рыжие волосы рассыпались по плечам Лиры, сверкая в мягком свете ламп. Аркан остановился, будто наткнулся на что-то внезапное и невозможное. Его глаза сузились, а самодовольная улыбка на мгновение исчезла, уступив место изумлению.
Аркан остановился, будто наткнулся на что-то внезапное и невозможное. Его глаза сузились, а самодовольная улыбка на мгновение исчезла, уступив место изумлению.
«Рыжая...» — пронеслось у него в голове. Его мысли начали стремительно обретать форму. — «В моей коллекции ещё не было рыжей».
Он сделал несколько медленных шагов вперёд, как хищник, приближающийся к добыче. Но вдруг что-то остановило его.
Его ноздри уловили аромат — тёплый, пряный, насыщенный. Это был не простой запах, не духи и не человеческий пот. Это была магия. Сила, которую он никогда раньше не ощущал так близко и так остро.
По его телу пробежали мурашки, пальцы невольно сжались в кулаки.
«Она пахнет как... огонь», — подумал он, глядя на рыжеволосую служанку. Её лицо оставалось спокойным, но в глазах горела смесь ярости и унижения, когда она подняла платок с пола и надела его обратно, стараясь игнорировать смех Анны.
Аркан стоял в тени, наблюдая за происходящим с ленивым интересом. Появление Валкериуса всегда меняло атмосферу. Король вампиров не произнёс ни слова, как весь коридор словно вымер. Даже воздух казался неподвижным, пропитанным его холодным присутствием.
Аркан отметил, как Валкериус остановил свой взгляд на рыжеволосой служанке. Серые глаза Владыки скользнули по её волосам, и Аркану показалось, что он видел в этом взгляде больше, чем простой интерес.
— Анна, — произнёс он. Его голос был тихим, но заставил Коверштейн вздрогнуть.
Аркан усмехнулся. Король всегда умел ставить на место своих подданных.
Анна покорно извинилась, но Владыка уже не обращал на неё внимания. Он подошёл ближе к Лире, и Аркан заметил, как её плечи напряглись.
— Как твоё имя? — спросил он, и даже у Аркана по спине пробежал холодок от того, как это прозвучало.
Лира едва не дрогнула, но всё же ответила:
— Лира.
Её голос был тихим, но хрипловатым, как будто ей пришлось заставить себя говорить.
Аркан прищурился, наблюдая за этой сценой.
«Интересно, — подумал он. — Владыка тоже это чувствует. Но что именно он ищет в ней?»
Его взгляд переместился на Лиру, и он вновь почувствовал этот магический аромат, тёплый и пряный.
«Кажется, она задела больше, чем просто любопытство Валкериуса», — подумал Аркан, ухмыляясь. Но в его мыслях уже начинала зарождаться тень раздражения.
Аркан лениво прислонился к стене, скрестив руки на груди, наблюдая за рыжеволосой служанкой. Её волосы, рассыпавшиеся по плечам, сразу привлекли его внимание. Это была не просто яркая рыжина — они горели, как огонь, вызывая в нём странное ощущение.
«Как я раньше её не замечал?» — подумал он, следя, как она наклоняется за ведром.
Он сделал шаг вперёд, его движения были плавными, почти хищными.
— Твои волосы... — начал он, с интересом оглядывая её с ног до головы. — Они похожи на пламя. Это... чертовски заводит.
Аркан заметил, как её щеки вспыхнули румянцем, и это лишь усилило его азарт.
«Она пытается спрятать свои эмоции, но её запах всё выдаёт», — отметил он, чувствуя, как аромат магии становится всё сильнее.
— Чёрт, ты даже пахнешь соблазнительно, — сказал он, сделав ещё шаг ближе. Его нос дрогнул, уловив тёплый, пряный аромат. — Как это я раньше тебя не замечал?
Она напряглась, её пальцы стиснули ручку ведра, но голос остался холодным и ровным:
— Наверное, ты просто был слишком занят собой.
Его губы изогнулись в ухмылке.
— А у тебя, оказывается, есть характер, — пробормотал он, наслаждаясь её реакцией.
Он наблюдал, как она отвернулась и быстрым шагом направилась в сторону раздевалки. Аркан не двинулся с места, только проводил её взглядом, отметив, как её плечи напряжены, а спина прямая.
Когда она исчезла за углом, он усмехнулся и пробормотал себе под нос:
— Ты определённо не такая, как остальные, рыжая.
В его глазах сверкнул интерес, который не собирался угасать. Её магия, её запах, её характер — всё это было чем-то новым, вызывающим не только любопытство, но и желание обладать.
Аркан смотрел на неё ещё несколько секунд, ощущая, как её аромат заполняет воздух. Он чувствовал, как магия вокруг неё словно стягивалась в невидимый кокон. Она была... другой.
«Кто ты такая, рыжая?» — подумал он, отходя в сторону.
Но один факт уже засел в его голове прочно: он должен узнать больше. И, возможно, сделать её частью своей коллекции.
«Это будет интересно», — подумал он, покидая коридор.
Позже, в доме своего клана, Аркан сидел перед отцом, Альбрехтом Волкхаймом, лидером одного из самых могущественных кланов оборотней.
— Видящий почувствовал магию, — начал отец, не сводя с него тяжёлого взгляда. — Силу, которой не было последние сто лет.
Аркан, сидя в кресле, лениво разглядывал свои ногти.
— И что?
— Ты знаешь, что, — голос Альбрехта стал ниже. — Ты добудешь её.
— Разумеется, отец, — ответил Аркан с едва заметной улыбкой.
Он не мог сказать, что рад поручению. Но ему была ненавистна сама мысль, что вампиры могли бы заполучить эту силу первыми. Особенно Валкериус.
«Владыка... — с лёгким презрением подумал Аркан. — Этот надменный кровосос».
Часть III. Ненависть Анны
Анна стояла у окна своей комнаты, её взгляд был прикован к горизонту, где солнце клонилось к закату, окрашивая Академию в багряные тона. Она сжала подлокотник кресла, словно хотела раздавить его своими пальцами.
За последние недели она несколько раз замечала, как Валкериус смотрит на Лиру. Его обычно холодный и отстранённый взгляд становился пристальным и изучающим.
Один из таких моментов особенно врезался в её память.
Это было во время одного из занятий в Академии. Лира, неуклюже поправляя форму, стояла у двери, когда Валкериус проходил мимо. Он замедлил шаг, словно случайно, и остановился на мгновение.
Анна, стоя рядом, не могла не заметить, как его серые глаза задержались на рыжеволосой служанке. Это не был просто взгляд. Это было внимание.
Он смотрел так, будто пытался разгадать её, словно она была головоломкой, которую он намеревался решить.
Анна тогда почувствовала, как внутри её разливается ледяная ярость.
«Он никогда не смотрел так на меня, — подумала она. — Как такая, как она, могла заслужить его интерес?»
Ещё один момент всплыл в её памяти.
Она стояла на ступенях Академии, прощаясь с подругами после занятий. В это время у главного входа остановилась чёрная машина Владыки.
Валкериус сидел на заднем сидении, но его взгляд был направлен на улицу. Анна, из любопытства, повернула голову и увидела Лиру. Она выходила из здания после своей смены, опустив голову и крепко прижимая сумку к себе.
Он смотрел на неё.
Анна почувствовала, как у неё внутри всё кипит. Его глаза, его внимание, даже сама его аура — всё это принадлежало кому угодно, но только не ей.
Она хотела быть женщиной Владыки. Она хотела власти, силы, его признания. Это было её предназначение.
И кульминацией стало происшествие в коридоре Академии, когда она сорвала платок с головы Лиры.
Её рыжие волосы рассыпались, яркие и сверкающие, как пламя.
Анна услышала, как вокруг стихли разговоры. Даже её собственные подруги замерли, глядя на Лиру с изумлением.
«Рыжие волосы... такая редкость...» — промелькнуло у Анны в голове, и это только усилило её ненависть.
Она видела, как Валкериус появился в коридоре, как его взгляд прошёлся по Лире.
— Найди меня после смены, — приказал он, игнорируя всех остальных.
Анна почувствовала, как будто её ударили по лицу.
«Что его с ней связывает? Почему он так интересуется этой рыжей дрянью?»
Позже, когда она узнала, что Владыка сам зачислил Лиру в Академию, её ярость достигла пика.
Академия принимала только наследников сильнейших кланов. Здесь не было места для случайных людей.
Анна бродила по своей комнате, не в силах усидеть на месте.
«Она даже не из рода вампиров, — думала она, кусая губы. — Что она делает здесь? Почему он уделяет ей столько внимания?»
Её мысли метались, пока ярость не сменилась отчаянием.
Дома Анна всегда держала марку. Её семья была одной из старейших и богатейших среди вампиров. Её отец ожидал от неё только совершенства: лучшие оценки, безупречное поведение, умение быть идеальной представительницей их рода.
Каждый её шаг был под пристальным наблюдением.
Она ненавидела это, но никогда не показывала. Она не могла себе этого позволить.
«Я должна быть сильной, — думала она, глядя на своё отражение в зеркале. — Сильной и непоколебимой».
Но внутренне её разрывало.
Лира стала для неё не только раздражителем, но и символом угрозы.
«Если я не уберу её, она заберёт всё, что должно быть моим», — подумала она, её глаза сверкнули холодной решимостью.
И в этот момент Анна решила, что Лира должна исчезнуть. Любым способом.
