24 страница23 апреля 2026, 14:32

Глава 23. Иллюзии истины.

Душа трепещет на самом краю реального мира, тонкая нить отделяет её от забвения. Тело давно превратилось в недвижимый памятник, украшенный прохладными мраморными плитами, отмеченными символами последнего прощания. Недалеко застыл образ смерти, терпеливо ожидая момента, когда сможет завершить своё дело.

Подобно каплям дождя, зарождающимся на небесах и исчезающим на земле, души человеческих существ следуют своему вечному пути. Земля дарует дождю новую жизнь, позволяя ему проникнуть глубоко внутрь почвы и питать рост семян. Так же и душа, пройдя сквозь испытания земной жизни, обретает возможность снова возвратиться в этот мир, продолжая свой бесконечный цикл возрождения.

Безысходность ожидания неумолима: бежать от смерти бессмысленно, рано или поздно она настигнет каждого и замкнёт круг сансары. Невидимая связь соединяет время, смерть и возмездие, создавая цепь, которую невозможно разорвать. Подобно мрачной тени всадников Апокалипсиса, медленно движущихся вперед, оставляют они позади себя пустоту утраченных надежд, обломки разрушений и мучительные картины судеб, ставших частью их пути.

Жизнь посланцев тяжела и жестока: они вынуждены вновь и вновь проходить через циклы перерождения, лишённые возможности освобождения. Проклятье преследующего охотника наложило на них кровавый знак, словно дополнительную оболочку, стойко выдерживающую груз долгового бремени. Мощные крылья устремляют их вверх, однако ни одна высота не способна освободить их от неизбежного повторения цикла.

Они прекрасны и притягательны, их облик переменчив и манит внимание окружающих. За внешней привлекательностью прячется коварство: люди стремятся овладеть ими, присваивая их красоту и пытаясь контролировать, словно кукол, которыми хотят поиграть. Но обманчиво впечатление хрупкости - они вовсе не игрушечные фигурки, а скорее хитрые и ловкие звери, подобные осторожным лисам, прекрасно знающим, как уберечься от ловушек, расставленных жадными руками желающих владеть их жизнью.


***

Форкс, Вашингтон, 1987 год. Часовня.

Звон последнего удара колокола затих, уступив место глухой тишине, заполнившей пространство древней часовни. Ночь окутывала здание плотной пеленой, делая очертания стен едва различимыми даже при свете редких свечей. Эта часовня, ранее бывшая местом тихой молитвы и спокойствия, ныне стала ареной тёмных деяний.

Здесь собралась группа пожилых мужчин и женщин, среди которых выделялась одна женщина - Кэти Фердинанд. Она тихо стояла рядом с древним алтарём, прислушиваясь к звукам ночи и чувствуя тяжесть прошлого, накопившегося внутри неё. Каждый раз, оказываясь здесь, она ощущала себя пленницей собственных мыслей и страхов, осознавая всю безнадежность происходящего.

Дети вокруг неё играли и смеялись, не подозревая о подлинной сути места, которое должно было служить источником утешения и вдохновения. Однако старики вели себя иначе, пристально глядя на младших членов общины. Улыбки на их лицах выглядели фальшиво.

- Посчитайте купола... - повторяли они, обращаясь к детям с особым упорством. Купола, исчезнувшие много лет назад, стали символом чего-то важного, спрятанного глубоко за пределами понимания простых смертных. Какую цель преследовали старики, заставляя детей вновь и вновь повторять этот бессмысленный счёт?

Дети веселились, не ведая, что их невольное участие в этом мрачном действе станет первым испытанием их веры в абсурдных традициях секты Абраксаса. Взрослые смотрели на них с холодным расчётом, понимая, что именно детская доверчивость послужит началом долгого пути испытаний, превращающего беззаботных малышей в послушных последователей.

Старики, обладавшие властью и влиянием в общине, прекрасно знали, что каждая фраза имела двойной смысл. Они верили, что, считая купола, дети открывали дверь в другой мир, где царствовали страх и поклонение невидимым силам.

Со временем простодушные игры становились частью сложного ритуала посвящения, сделав невозможным возврат назад. Испытания постепенно усложнялись, начиная с подсчета куполов и заканчивая болезненными процедурами и строгими правилами. Тех, кто проявлял слабость или сомнения, ждало жестокое наказание, нередко заканчивающееся гибелью.

Кэти Фердинанд знала, что рано или поздно ей придётся принять решение: оставаться частью ужасающего мира, навязанного сектой, или попытаться вырваться наружу, рискуя вызвать гнев тех, кого некогда считала семьёй. Но выбор правильного пути оказался гораздо труднее, чем она могла себе представить...

Алтарь, украшенный символами древности, источал чувство заброшенности и одиночества. Тусклый свет свечей освещал лишь отдельные участки каменной кладки, покрытые следами крови и грязи. Фигуры древних святых замерли в позах покаяния и смирения, теперь же их взгляды отражали печаль и отчаяние, вызванные человеческим злом. Атмосфера была тяжёлой, наполненной грехом и ужасом, окружающей всех собравшихся. Стены были покрыты глубокими трещинами, словно ранами, превратившими помещение в олицетворение нравственного упадка человечества. На полу сохранилось множество следов старинных знаков, свидетельствующих о присутствии потусторонних сил, скрытых от обычных глаз.

Её взгляд остановился на одной фигуре - её образ говорил многое, и казалось, будто сама сущность зла смотрела прямо на неё. Это существо терпеливо ждало своего часа, готовый однажды выйти на поверхность и проявить своё настоящее лицо.

Вдруг тяжёлые двери часовни раскрылись, разрушая торжественное молчание. Все сразу умолкли, повернувшись к незнакомцу, неожиданно вторгшемуся в круг участников таинства. Огонь свечей создавал причудливые тени на стенах, чётко очерчивая силуэт гостя.

Кэти инстинктивно повернула голову, встретив взгляд человека, чей внезапный приход вызвал волну напряженности и страха. Перед ней стояла Мэри Хэтфорд - женщина, чьё имя вселяло одновременно уважение и ужас. Её возвращение было неожиданным и крайне нежелательным именно в этот момент.

Сердце Кэти учащенно забилось, ладони покрылись холодным потом. Она ощутила привычное чувство опасности, пробежавшей леденящей волной по душе. Столкнуться лицом к лицу с Мэри означало рисковать разоблачением и суровым наказанием.

- Тебе следовало остаться там, откуда пришла, - прошептала Кэти дрожащим голосом, пытаясь сохранять видимое спокойствие среди внутреннего смятения. - Что заставило тебя вернуться?

Но Мэри промолчала сначала. Взгляд её медленно скользил по комнате, оценивая происходящее и настроение собравшихся.

- Я вернулась, чтобы напомнить вам, что никто не застрахован от ошибок и ответственности, особенно те, кто позабыл свои обязательства и принципы нашей веры.

- Не тебе давать наставления, - процедила сквозь сжатые губы Кэти, тщетно скрывая охвативший её испуг. - Ведь именно ты нарушила правила, впустив сюда священника. Всё начало рушиться именно с тех пор!

Взгляд Мэри оставался спокойным и холодным.

- Если считаешь нужным винить кого-то, вини меня, а не его, - сказала она твёрдо. - Священник всего лишь хотел помочь детям, уберечь их души от проклятия. А ответственность за произошедшее несём мы сами: наша вера ослабла, мы потеряли бдительность и дали чуждым силам нарушить нашу связь с Абраксасом.

- Благодаря тебе мы оказались на грани катастрофы, - голос Кэти дрогнул.

Тон Мэри стал жестче, проникнутый непреклонностью и уверенностью.

- Сейчас не время выяснять, кто прав, а кто виноват. Главное - восстановить порядок и вернуть утраченную веру. Уже завтра начнётся новый этап очищения, и каждый, кто уклонится от участия, будет отвергнут навечно. Готовы ли вы принять этот вызов? Или предпочли бы оказаться жертвами своего недоверия и малодушия?

- Чего ради? - возмутилась пожилая женщина. - Никаких очистительных церемоний больше не должно быть!

- Полная ерунда! - раздражённо перебил пожилой мужчина. - Нам и так хватает проблем без твоих безумных идей!

Кэти бросила гневный взгляд на Мэри.

- О каком очищении идет речь? - настойчиво потребовала пояснения Кэти. - Зачем вновь устраивать бессмысленные ритуалы?

Но Мэри осталась невозмутима. Медленно, почти театрально, она достала из складок своей одежды древнюю серебряную чашу, украшенную драгоценными камнями. Подняв сосуд к свету, она продемонстрировала его остальным.

- Неделю назад ко мне пришли духи наших предков, - торжественно произнесла она. - Они сообщили мне, что настал срок проведения ритуала Жатвы. Лишь таким образом мы вернём благословение Абраксаса и очистимся от скверны.

Возмущённые голоса утихли, уступив место глубокой тревоге и сомнению.

- Духи предков? - скептически усмехнулась Кэти. - Ты действительно рассчитываешь, что мы купимся на такую нелепицу? Эти дети едва достигли возраста совершеннолетия!

Мэри приблизилась вплотную к Кэти, задержавшись в считаных сантиметрах от неё.

- Как ты смеешь ставить мои слова под сомнение? - негромко, но угрожающе поинтересовалась она, прожигая женщину тяжёлым взглядом.

Щёки Кэти залились краской гнева. Руки её судорожно сжимались в кулаки, глаза метали молнии ярости.

- Кто ты такая, чтобы указывать мне? - взорвалась она, возвышаясь над окружающими. - Ты не Морияма, не создательница нашего сообщества!

Наступила гробовая тишина, прерываемая лишь тяжёлой одышкой взволнованных членов группы. Одни одобрительно закивали головами, поддерживая дерзкую реплику Кэти. Остальные же беспокойно переглядывались, боясь возможных последствий.

- Моя позиция ясна и оправдана, - произнесла Мэри. - Возможно, ты забыла, кем была настоящая основательница нашего движения.

Кэти глубоко вздохнула и ответила:

- Если бы наша Джо осталась среди нас, никакого хаоса не возникло бы, и Мориямы не могли бы нами командовать. Но времена изменились, и сейчас главой является Кенго Морияма. Против него мы идти не можем и не будем.

Мэри лишь слегка усмехнулась:

- Так значит, вы отказываетесь от участия в ритуале исключительно потому, что это приказ Мориямы?

Все присутствующие мгновенно напряглись и замерли в молчании.

Через мгновение Кэти вновь заговорила твёрдо:

- Мэри, не думай, что я такая глупая. Это далеко не простой ритуал, и твоя цель вовсе не благо клана. Ты сама прекрасно знаешь, что ранее никто ничего подобного не делал.

Мэри скрестила руки на груди и задумчиво посмотрела на Кэти:

- Представь себе такую ситуацию: Кенго Морияма внезапно умирает. Согласились бы вы тогда провести ритуал?

Кэти настороженно нахмурилась и подозрительно оглядела Мэри:

- Почему ты задаёшь такой странный вопрос?

Мэри чуть улыбнулась уголком губ и тихо произнесла:

- У меня есть точные сведения, что Кенго Морияма серьёзно ранен и, вероятно, долго не протянет. Его старший сын проходит финальный этап трансформации в полноценного вампира, однако у Мориям этот процесс значительно дольше обычного. Именно сейчас представился идеальный случай нанести решающий удар и освободиться от их власти.

Кэти внимательно выслушала Мэри, погрузившись в размышления. Спустя несколько мгновений она медленно произнесла:

- Даже если предположить, что всё действительно так... Наши младшие наследники окажутся наиболее уязвимы перед нападением врагов. Старики слабы и неспособны полноценно сражаться, а молодых представителей нашей семьи осталось совсем немного, особенно после того, как Мориямы практически всех заставили подчиняться своей воле.

- Если ты примешь решение поддержать мой план и сумеешь убедить остальных присоединиться, проблема недостатка сил отпадёт сама собой.

Кэти горько усмехнулась:

- Ну конечно же, кто бы сомневался. Вот только я ни капли не верю, что твой мифический ритуал очищения способен подарить нам хотя бы крохотную долю божественной силы.

Мэри невозмутимо продолжила:

- Твоя правота тут очевидна: сам по себе ритуал не принесёт твоей семье никакой дополнительной силы.

На лице Кэти появилась ухмылка, быстро сменившаяся резким смехом:

- Видишь, ты сама призналась, что нас попросту обманываешь!

Однако Мэри оставалась спокойной:

- Признание того факта, что ритуал не предназначен для усиления наших способностей, вовсе не означает, будто он бесполезен. Напротив, это оружие против самих Мориям.

- Тогда объясни, зачем нам проводить ритуал, если он никак не усилит нашу секту?

- Дело в том, что ритуал призван воздействовать совсем не на вас, а на одну особенную личность.

Кэти почувствовала, как её тело напряглось от напряжения. Толпа вокруг громко возмущалась, выкрикивая предупреждения вроде:

- Не играй с опасностью, девчонка!

- Лучше подумайте дважды, прежде чем решитесь!

Кэти резко подняла руку вверх, призывая собравшихся утихнуть, и затем обратилась к Мэри с холодным любопытством:

- Итак, какое именно существо могло бы стать нашим союзником в борьбе против Мориям?

Мэри позволила легкой ухмылке скользнуть по лицу и негромко произнесла:

- Нашим союзником станет Натан Веснински.

Реакция последовала незамедлительно: Кэти буквально взорвалась негодованием:

- Да ты окончательно свихнулась?!

Толпа загудела тревожнее прежнего, наперебой повторяя страшные истории о Веснински:

- Этот человек настоящий монстр!

- Безумец, готовый уничтожить любого на своем пути!

Мэри сохраняла спокойствие, мягко поднимая ладонь в жесте успокоения:

- Прошу, давайте немного снизим накал страстей...

Но Кэти продолжала язвить:

- Охотник на голову больной, способный рубить направо и налево!

Мэри же лишь пожала плечами:

- Поверь, самый страшный хищник становится послушным домашним животным, стоит только подобрать правильный поводок.

- Балтиморский мясник - не просто безумец, а серийный убийца. Как вообще можно надеяться контролировать подобное чудовище?!

Мэри спокойно возразила:

- Успокойся, Натан не причинит вреда никому из нас. К тому же я специально просила его оказать содействие нашему делу.

Это заявление вызвало новую волну эмоций у Кэти, заставившую её всплеснуть руками:

- Просила?! Просто попросила?! Хочешь привести сюда Балтиморского мясника и рассчитываешь, что он станет помогать нам просто по доброте душевной?!

Мэри неожиданно помрачнела лицом и предостерегающе произнесла:

- Перестань терять драгоценное время на пустые споры и немедленно дай чёткий ответ.

Теперь Кэти окончательно вышла из себя:

- Уж лучше оставаться рабами Мориямов, чем рассчитывать на поддержку кровожадного монстра и впускать его в нашу секту!

Мэри крепко сжала кулаки, глядя прямо в глаза Кэти:

- Значит, твой ответ - нет?

Кэти исказила лицо гримасой ярости и презрения:

- Провались ты ко всем чертям вместе со своим ублюдочным мясником! Прочь отсюда и не смей возвращаться, иначе не выйдешь отсюда живой. Пусть мы и подчинены Мориямам, но уж лучше терпеть их господство, чем связываться с таким омерзительным существом, как Натан. Можете оба подавиться вашим проклятым ритуалом!

Мэри с холодной отрешенностью смотрела на Кэти и отрезала:

- Несмотря на то, что ты была близким человеком Джо, это не помешает мне поступать так, как считаю нужным. Моё мнение остаётся неизменным независимо от того, хочешь ты поддерживать моё предложение или нет. Вопрос задавался чисто формально, но раз ты решила отказать, придётся применить запасной план Натана.

Кэти напряжённо замерла и потрясённо воскликнула:

- Неужели ты привела его сюда?

- Похоже, твоя способность соображать всё-таки не упала ниже критического уровня.

Кэти резко повернулась к толпе и властно выкрикнула:

- Всем быть готовыми! Он уже здесь!

- Верно сказано, Кэти. Они уже внутри часовни.

- Сколько же приспешников Натана спряталось здесь?!

Мэри раскатисто рассмеялась и удовлетворённо констатировала:

- Не переживай, я позаботилась обо всех вас.

Едва Мэри закончила фразу, по всей часовне прокатилось неприятное ощущение - кожа покрылась мелкими мурашками, словно чей-то невидимый взгляд ощупывал каждого присутствующего. Почти сразу раздались приглушённые аплодисменты, постепенно нарастающие по силе звука.

Никто не заметил, как объект всеобщего страха незаметно появился в тени позади Мэри. Когда взгляды членов культа обратились туда, их сердца замерли: там стоял сам Натан Веснински, известный также как Балтиморский мясник. Высокий красивый мужчина с рыжеватыми волосами и пронзительными глазами, неизменно оставляющими неизгладимое впечатление.

Натан неподвижно наблюдал за происходящим, сохраняя абсолютное спокойствие, столь контрастирующее с ожиданием предстоящей кровавой бойни. Единственным движением стала лёгкая полуулыбка, обнажающая идеально ровные белые зубы.

- Чем вызвана задержка, миссис Веснински? - обратился он к Мэри с едва уловимой ноткой сарказма и ледяного тона. Взгляд его оставался сосредоточен исключительно на женщине рядом, словно остальные члены культа не заслуживали внимания.

Мэри прекрасно осознавала последствия отказа: если она заявит, что Кэти отвергла идею сотрудничества, эта ночь станет последней не только для самой Кэти, но и для большинства собравшихся. Нервно сглотнув комок в горле, она решительно встретила взгляд Веснински, стараясь сохранить достоинство.

Тем временем Кэти стояла бледная, словно мраморная статуя, борясь с приступом головокружения, вызванного шоком от неожиданного появления Балтиморского мясника. Однако чувство ответственности перед членами культа не позволяло ей отступить.

Обведя быстрым взглядом растерянные лица соратников, Мэри натянуто улыбнулась и сообщила:

- Мы с Кэти только что завершили обсуждение деталей грядущего ритуала.

Казалось, подобный ответ разочаровал Натана, и он коротко бросил:

- Часы неумолимо идут вперёд, Мэри. Для тебя и твоего брата.

- Готовься к проведению ритуала.

Веснински позволил себе едва заметную усмешку, после чего притянул женщину ближе к себе, непристойно зашептал ей на ухо:

- Только не забывай, ради кого я вообще согласился на эту авантюру.

Мэри раздражённо прижала губы и зло прошипела, стремясь сделать речь неслышной окружающим:

- Не беспокойся, я не забуду. Но запомни, ты тоже обязан соблюдать свою часть договора.

Пока Мэри и Натан обменивались репликами, Кэти внимательно следила за разговором, ощущая тревогу. Почувствовав растущую угрозу, она, преодолев страх, рванула вперед и напряжённым голосом прервала беседу:

- О чём вы говорите? Разве Мэри не поставила нас в известность обо всём заранее?

Холодно ухмыльнувшись, Натан уточнил:

- Оказывается, милая Мэри предпочла скрыть правду. Знаешь ли ты, Кэти, что твоей приятельнице на самом деле глубоко безразличны судьбы вашего культа и семейство Морияма?

Кэти недоуменно уставилась на весёлое выражение лица Натана и, чувствуя нарастающее беспокойство, взволнованно спросила:

- Что ты имеешь в виду?

Натан издевательски улыбнулся, наслаждаясь замешательством окружающих, и резко произнёс:

- Дорогая Мэри, почему бы тебе самой не рассказать Кэти всю правду? Например, объяснить, что ритуал всего лишь хитрый план, направленный на то, чтобы пробудить моё истинное наследие и активировать метку. Или раскрыть маленькую деталь, что через твой культ она собирается подставить семью Морияма, заставив их поверить, будто твои соратники являются предателями, чтобы спровоцировать открытую охоту на них?

Заметив удивление на лице Кэти, Натан продолжил:

- А может, всё дело в твоём собственном брате? Ведь наверняка именно из-за него мы затеяли весь этот цирк, не так ли?

Взгляды всех собравшихся обратились к Мэри, ожидая её реакцию. Её лицо исказилось от гнева и напряжения, и она гневно взглянула сначала на Натана, потом на Кэти, пытаясь сохранить самообладание.

- Мой брат Стюарт мертв.

Кэти ахнула, потрясённая известием, и почти шепотом спросила:

- Как... как это случилось?

Мэри отвернулась, сжимая кулаки, её глаза наполнились горечью и сожалением:

- Это неважно. Я не сумела его защитить.

Натан, наблюдая за эмоциями Мэри, медленно приблизился к ней, пристально глядя ей в глаза. Его тон стал жёстким и язвительным:

- Жалость к себе бессмысленна, дорогая. Ты совершила ошибку, и теперь все присутствующие здесь заплатят цену своей жизнью. Всё это происходит исключительно потому, что ты не смогла правильно оценить ситуацию.

Мэри сверкнула глазами, её лицо окаменело от злости и возмущения. Она негромко, но твёрдо произнесла:

- Заткнись.

Подойдя ещё ближе, Натан небрежно поправил выбившуюся прядь волос Мэри.

- Если бы ты не была столь идеальной кандидатурой для меня, то ты давно бы отправилась вслед за своим братом.

Его рука скользнула ниже, нежно поглаживая её губы, пока он смотрел на отчаяние и скорбь, отражённые в её глазах.

Почувствовав близость опасности, Мэри тихо прошептала:

- Помоги мне...

Но Натан внезапно исчез из поля зрения, появившись снова мгновенно рядом с ней и грубо схватив её за горло.

- Конечно, помогу, - прорычал он, прижимаясь лицом вплотную к её лицу. - Мы же договорились, что вскоре ты станешь моей женой и подаришь мне наследника. Взамен я обещаю воскресить твоего брата.

Узнав о коварной цели Мэри и увидев жестокое обращение Натана, Кэти вскочила с места, полыхая праведным гневом. Лицо её моментально покраснело от ярости, пальцы сжались в кулаки, когда она обратилась к подруге:

- Предательница! Во что ты втянула нас всех?!

Её голос сорвался на крик, словно порыв ветра:

- Этот ребёнок - порождение зла! Ты продала душу нашему врагу, уничтожив доверие и честь нашего клана!

Она угрожающе шагнула вперёд, продолжая обвинять Мэри:

- Нет никакого будущего ни для тебя, ни для твоего проклятого отпрыска! Никогда не родится этот демон, которого ты замыслила принести миру!

Разъярённая Кэти стремительно бросилась на Мэри, замахиваясь рукой для удара, одновременно жестом приказывая остальным членам клана присоединиться к нападению. Однако Натан оказался быстрее - одним движением он оттолкнул девушку назад, отправляя её кувырком на пол.

Звук сломанных костей отчётливо раздался в тишине помещения, заставив Мэри замереть. Поняв, что этот жуткий хруст принадлежит телу Кэти, она инстинктивно отступила назад, охваченная ужасом.

Тем временем Натан выпрямился во весь рост, взгляд его сузился, а лицо приобрело пугающее выражение холодной ярости. Голос его зазвучал низким и опасным тоном:

- Наследник моего рода никогда не станет порождением зла. Семья Веснински не потерпит присутствия никчёмных существ вроде вас. Мы истребляем тех, кто осмеливается бросить нам вызов.

Кэти корчилась на полу, тяжело дыша и хватаясь руками за грудь, отчаянно пытаясь справиться с болью. Глаза её были наполнены слезами, голос ослабел до хриплого шёпота:

- Отойди от меня... Убирайся!

Натан стремительно подошел к лежавшей на полу Кэти, намеренно грубо схватил её за длинные спутанные волосы и резко поднял вверх.

- Скажи спасибо своему глупому поведению, иначе твоя участь могла бы оказаться куда хуже, - процедил он сквозь зубы, демонстрируя полное отсутствие сочувствия.

Мэри, вздрогнув от увиденного насилия, не удержалась и закричала, пытаясь спасти подругу:

- Не убивай её! Она знает, где находится та ведьма, которую ты ищешь!

Кэти, почувствовав неожиданную защиту со стороны подруги, недоверчиво приподняла взгляд, еле слышно прошептав:

- Зачем вам нужна Ванесса Уайлдс?

Мэри поспешно добавила, надеясь отвлечь внимание Натана от пострадавшей Кэти:

- Ванесса Уайлдс была ученицей нашей наставницы Джоанны при её жизни. Именно поэтому она обладает такими ценными знаниями и возможностями.

Кэти услышав эти слова, неожиданно рассмеялась, смех её быстро перешёл в истерику:

- Невозможно! Она же отреклась от нашего культа! Нет, ты лжёшь! Джоанна никогда бы не взяла такую предательницу в ученики!

Натан резко оборвал Мэри, обращаясь прямо к Кэти с сарказмом в голосе:

- Видимо, Джоанна совсем не собиралась посвящать тебя в тайны, поскольку прекрасно знала, кем ты являешься на самом деле. Да-да, наша маленькая самопровозглашённая глава, привыкшая считать себя центром внимания и поклонения всей общины. Вот только, похоже, эта иллюзия рушится прямо сейчас.

Его холодный взгляд ясно говорил, что он наслаждается моментом унижения девушки, позволяя ей почувствовать всю меру своего разочарования и уязвлённости.

Слова Натана стали последней каплей для Кэти. Девушка расплакалась, всхлипывая и бормоча:

- Нет, вы лжёте! Джоанна никогда бы не стала передавать знания той, кто практикует чёрную магию! Она ненавидела подобные практики и отвергала всех, кто пытался ими заниматься!

Истеричный плач сотрясал её худенькое тело, слёзы стекали по щекам, смешиваясь с пылью и кровью. Страх и ненависть к Натану перемешались в душе Кэти.

Натан наклонился ближе к испуганной девушке, холодно процедив сквозь зубы:

- Скажи нам наконец правду, Кэти. Нам известно, что ты обладаешь информацией о местонахождении Ванессы. Так почему бы тебе не облегчить себе участь и не поделиться ею?

Но вместо покорности лицо Кэти исказила глумливая ухмылка:

- Лучше сгню заживо, чем помогу тебе!

Резко развернувшись к Мэри, девушка злорадно выкрикнула:

- Кстати, сестрица, поздравляю тебя!.. Надеюсь, ты сполна прочувствуешь боль утраты! Ведь твой братишка, Стюарт, теперь лежит гниющим трупом в могиле! Отличная семейная трагедия, не правда ли?!

Злобные слова словно обожгли Мэри изнутри. Боль потери перемешалась с бешеной ненавистью. Не выдержав, она стремительно набросилась на девушку, крепко схватив её за горло одной рукой, а другой нанесла сокрушительный удар кулаком в челюсть. Голова Кэти дернулась назад, рот наполнился кровью.

- Заткнись немедленно, сука! Ты заслуживаешь гораздо большего наказания за свои гадости, чем простая пощечина!

Натан мгновенно отреагировал, удерживая руки Мэри крепким захватом, пытаясь успокоить её порывистое дыхание:

- Полегче! Её убийство ничего не решит.

- Отпусти меня немедленно! - рванула Мэри, упираясь ногами и царапая воздух руками. - Эту дрянь нельзя жалеть ни секунды! Ненавижу её! Блевать хочется на её мерзкую рожу! Какого черта ты защищаешь её?! Другие способы найдутся, чтобы воскресить моего брата и пробудить наследие Метки!

Её крик отразился эхом среди окружающих стен часовни, вызывая тревогу у остальных членов культа. Взгляд Натана потемнел, приобретая стальной оттенок, полный скрытой угрозы. Тихим, но беспощадным голосом он предупредил Мэри:

- Долго терпеть твои истерики я не намерен. Ещё одно слово против приказа - и твой собственный язык окажется отрезанным настолько быстро, насколько тебе захочется увидеть собственные внутренности.

Это было сказано настолько спокойно и убедительно, что Мэри замерла на месте, осознавая серьёзность намерений мужчины. Взгляд Натана говорил яснее любых слов: он не шутит.

Тем временем Кэти смотрела на происходящее, корчась от внутреннего смеха, готового сорваться наружу. Наконец она громко расхохоталась, сопровождая веселье словами:

- Психи несчастные! Совсем поехали крышей! Хотите поднять мертвецов и возродить древнюю силу с помощью черной магии? Прекрасный план! Знаете, что ваш ритуал нарушит естественный порядок вещей? Что ваша жажда власти откроет врата тьмы, выпустив нечто неизведанное и ужасающее, которое давно ждало освобождения?

Теперь в комнате царило полное молчание, нарушаемое лишь гулкими звуками безумного смеха Кэти, отражающимися от древних каменных стен. Развернувшись спиной к застывшей Мэри, Натан медленно приблизился к сидящей на полу дрожащей Кэти.

- Забавно слышать твои рассуждения о порочности наших планов, Кэти, - протянул он лениво, скрещивая руки на груди. - Правда состоит в том, что наш ритуал подразумевает нечто большее, чем простое возвращение умерших.

Сделав небольшую паузу, он пояснил с мрачной усмешкой:

- Ритуал очищения позволит нам не только возродить умершего Стюарта, но и очистить пространство от скверны прошлого. Благодаря особой природе моего рода, древние связи с божественным существом Абраксасом станут частью процесса, нейтрализуя возможные негативные последствия. Вместо одной души, положенной в основу возрождения, мы предложим целый ряд иных душ, сделав жертву столь значительной, что никакой демонический след не проникнет внутрь.

Посмотрев сверху вниз на озадаченную и испуганную Кэти, Натан закончил спокойным тоном:

- Так что твой страх перед открывшимися вратами совершенно неуместен. Все идёт точно согласно плану.

Испугавшись услышанного, Кэти истошно вскричала:

- Вы сошли с ума! Неужели вы всерьез полагаете, что в ваших генах сохранилась хотя бы крупица настоящей божественности? Ваши амбиции ведут вас прямиком в бездну вечного забвения!

Стоя позади Натана, Мэри слушала разговор с ощущением растущего отвращения к стоящей перед ними женщине. Ее губы сжались в тонкую линию, выражение лица стало жестким и непримиримым.

- Боже мой, какая жалкая картина, - тихо проговорила она, направляясь к Кэти. - Когда-то я думала, что в тебе есть потенциал стать достойным членом нашей секты. Однако оказалось, что Джоанна была права, отказываясь принять тебя в ученицы. Даже в самые тяжелые времена она видела слабость и трусость внутри тебя, которыми невозможно управлять.

Подняв подбородок, Мэри бросила высокомерный взгляд на извивающуюся девушку:

- Видишь, какое впечатление производишь на окружающих? Своими постоянными капризами и истериками ты отталкиваешь даже тех немногих, кто поддерживал тебя ранее. Наверное, глубоко внутри ты понимаешь, что недостаточно сильна, чтобы защищать наше общее дело. Наслаждайся чувством собственной никчемности, Кэти.

Щеки Кэти заливала горькая волна слёз, стекающих по лицу крупными каплями. Несмотря на это, девушка неожиданно подняла взгляд и печально улыбнулась уголками губ:

- Ты ужасна, Мэри. Просто ужасна. Тебе кажется, что играя роль железной леди, ты обретёшь уверенность и признание? Ошибаешься. В действительности ты лишь выставляешь напоказ собственную внутреннюю пустоту.

Вытерев рукавом влажные следы слез, Кэти добавила с тихой уверенностью:

- Ваш план провален заранее. Этот ритуал обернется катастрофой, превращая вашу мечту в кошмар. Вместо возрождения потерянного брата вы призовете Антихриста, разрушителя миров, чья сила превзойдет любые ожидания. Будьте готовы встретить Судный День собственными силами, ибо помощь свыше вам больше не доступна.

Последняя фраза прозвучала словно пророчество, отдаваясь тяжелым эхом в тишине часовни.

Все присутствующие в часовне одновременно почувствовали резкое изменение атмосферы. Из теней появились тонкие серебристые нити света, окутывающие помещение мягким сиянием. Перед потрясённой группой возникла фигура женщины, удивительно похожая на недавно погибшую Джоанну. Однако её черты слегка отличались, как и цвет кожи. Она медленно повернулась лицом к Натану и Мэри, её глаза светились загадочным блеском. Голос звучал мягко, но уверенно:

- Кажется, вы искали меня... Я здесь.

Её взгляд остановился на Натане, затем переместился на Мэри. Легким жестом руки она пригласила обоих подойти ближе.

- Отпустите Кэти, - продолжила женщина. - Вам нужна я, а не она.

Кэти, стоящая рядом, резко вскрикнула, голос дрожал от страха и отчаяния:

- Ванесса, не помогай им свершить то, что они задумали!

Женщина, которую называли Ванессой, едва заметно улыбнулась уголком губ, её лицо оставалось спокойным и невозмутимым.

- Это предрешено, - тихо произнесла она. - Я давно ожидала подобного конца для нашего культа...

Кэти смотрела на неё широко раскрытыми глазами, полными ужаса и непонимания. Её крик прорезал тишину часовни:

- Что?!

Голос девушки дрогнул, она была потрясена услышанным. Тишина снова опустилась на часовню, наполненную напряжённым ожиданием следующего шага.

Натан сделал шаг вперёд, его голос прозвучал хрипло и напряжённо:

- Неужели Джоанна обладала способностью... видеть будущее?

Ванесса посмотрела на него долгим взглядом, затем перевела взгляд на Кэти, всё ещё пытающуюся осмыслить происходящее.

- Моя наставница... - начала она тихим голосом, почти шепотом. - Она не была ведьмой... Она вообще не была человеком. Она - существо, которое будет вечно проклято. Её путь пролегает через бесконечные перерождения.

Кэти невольно вздрогнула, её руки бессильно упали вдоль тела.

- Она словно тень всадников Апокалипсиса, - продолжала Ванесса. - Однажды ей довелось получить видение... Но она заплатила слишком высокую цену, чтобы этот день наступил.

Кэти стояла неподвижно, пытаясь осознать смысл сказанного. Слезы застывали на её щеках, сердце сжималось от боли и разочарования.

- Выходит, моя наставница всю жизнь строила секту лишь для того, чтобы однажды собственные последователи её уничтожили? - прошептала она еле слышно, глядя прямо в глаза Ванессе.

Тишина вновь повисла над часовней, воздух казался тяжёлым и густым от напряжения и неизвестности предстоящего исхода. Ванесса плавно перевела взгляд на Мэри, её глаза наполнились теплотой и пониманием. Легкая улыбка тронула её губы, придавая лицу особое выражение доброты и сочувствия.

- Ты знаешь, дорогая Мэри, - сказала она мягко, - воскресив Стюарта, мы можем столкнуться с изменениями в нём самом. Никто не гарантирует, что он останется таким же человеком, каким был раньше.

Её голос зазвучал чуть тише, будто раскрывая сокровенный секрет:

- Мы рискуем увидеть нечто совершенно другое... Нечто большее, чем обычный смертный. Возможно, даже больше, чем нам хотелось бы.

Эти слова вызвали волнение среди собравшихся, кто-то нервно сглотнул, другие тревожно переглядывались друг с другом. Мэри пристально смотрела на Ванессу, её лицо выражало смесь сомнений и надежды.

- Во что может превратиться Стюарт? - спросила она неуверенно, ощущая нарастающую панику внутри себя.

- Если в ходе ритуала возникнут малейшие отклонения или ошибки, существует вероятность, что он превратится в демона-пожирателя тел - пишачи.

Натан почувствовал, как холодный липкий пот выступил на лбу. Он осторожно положил руку на рукоять ножа, лезвие которого было специально заточено перед началом церемонии.

- Становится ясно, почему ты волновалась, - сказал он мрачно. - Если такое случится, нам придется отправить его обратно туда, откуда он пришёл.

Мэри быстро обернулась к Натану, её лицо напряглось от переживаний.

- Даже если он станет демоном-каннибалом, - сказала она отчаянно, - я буду его защищать. Пусть превращается в кого угодно, я не дам вам причинить ему вред.

Натан смотрел на Мэри холодным, почти равнодушным взглядом, с едва заметной усмешкой на лице.

- Ты думаешь, твои слёзные мольбы остановят меня? - спросил он с лёгкой издёвкой. - Когда демон начнёт поедать тебя и ребёнка, я лично протяну ему нож, чтобы завершить дело.

- Ты омерзителен, - прошептала Мэри, ненавидяще смотря на Натана.

Его голос звучал сухо и расчётливо, словно речь шла о чём-то обыденном. Взгляд скользнул по фигуре Мэри, задержавшись на мгновение.

- Запомни, Мэри, - продолжил он низким, угрожающим тоном, - если твой брат решит уничтожить тебя и ребёнка, я самолично убью вас обоих.

Мэри внимательно изучала Натана, её глаза сверкали от возмущения и недоверия.

- Какой смысл тогда вообще от наследника? - спросила она язвительным тоном, бросая вызов Натану.

Натан откинулся назад, довольный проявленной ею смелостью.

- После родов от тебя особого смысла не будет, - заявил он открыто. - Ребенок - вот настоящая ценность. Если он сможет пробудить наследие нашей древней крови, его жизнь обретёт истинный смысл. Иначе... - он пожал плечами, - увы, тогда щенка придётся отправить в бездну.

Мэри похолодела, осознавая глубину безумия, которым руководствовался Натан. Тем временем Ванесса завершала последние приготовления к ритуалу. Члены культа торопливо приносили необходимые травы и артефакты, расставляли свечи и раскладывали символы на алтаре. Атмосфера в помещении становилась всё более напряженной, ощущение ожидания витало в воздухе.

Кэти сидела одна в углу комнаты, погруженная в собственные мысли. Её плечи сгорбились, голова понуро склонилась вперед. Чувства безнадежности и одиночества охватили девушку, она ощущала полную беспомощность перед происходящими событиями.

Натан Веснински, напротив, выглядел оживленно и возбужденно. Его глаза блестели, дыхание участилось от предвкушения будущих мучений. Он нетерпеливо постукивал пальцами по ручке кресла, мечтая о приближающемся празднике насилия и разрушения.

Мэри было омерзительно смотреть на картину, представшую перед её глазами. Она ненавидела Натана всей душой и страстно желала, чтобы тот оказался мёртвым. Мысль о том, что она должна подарить этому человеку ребёнка, казалась ей отвратительной. Однако Натан воспринимал будущего малыша совершенно иначе - для него ребёнок был долгожданным наследником.

Размышляя о предстоящем материнстве, Мэри чувствовала себя загнанной в угол. Оставалось лишь одно решение: принять роль матери против своей воли. Но она осознавала, что эта жертва необходима, чтобы спасти Стюарта. Её сознание разрывали противоречия: несмотря на желание отвергнуть ребёнка, рождённого от зла, в душе зарождались сомнения - вдруг рождение сына или дочери пробудит в ней чувства любви и привязанности? Её мучили тревожные мысли о будущем. Что случится, если её малыш унаследует жестокость отца? Как пережить этот кошмар? Внутри неё шла борьба между желанием избавиться от ребенка и готовностью защищать каждого члена семьи, даже если это окажется существо, несущее черты Натана.

Однако Мэри твёрдо решила, что, каким бы ни стал будущий младенец, если потребуется защитить семью, она рискнёт собственной жизнью. Внутренняя сила позволяла ей сопротивляться страху, подавлять эмоции и оставаться непреклонной перед лицом неизбежного. Независимо от исхода, она знала наверняка: колено своё она согнёт разве что в гробу, но никак не перед ненавистным мужем-психопатом.

Поток тревожных мыслей прервал резкий крик Ванессы, эхом отразившийся в стенах часовни. Поднявшись с места, Мэри стремительно побежала к источнику шума, но то, что предстало перед её глазами, вызвало шок и ужас.

Кэти стояла посреди помещения, держа в руках окровавленный нож. Лицо Ванессы бледнело с каждой секундой, из раны на шее струилась алая кровь. Ритуальные принадлежности валялись разбросанными вокруг, атмосфера заполнилась запахом смерти и паники.

- Нет! - закричала Мэри, охваченная горем и отчаянием. Остальные участники культа также отреагировали истошными воплями, в замешательстве метаясь по помещению.

Натан внезапно схватился руками за голову, издав громкий болезненный стон. Его тело сотрясалось от сильной головной боли, пока он опускался на колени, выкрикивая ругательства и угрозы.

Кэти, словно вышедшая из-под контроля, громко рассмеялась, направляясь к Мэри с безумным взглядом.

- Я предупреждала! - выкрикивала она сквозь смех. - Приход Антихриста неизбежен!

Держа нож в руке, она двинулась к испуганной Мэри, намеренно пытаясь убить ее.


***

Настоящее... Форкс, 2005 год.

Мощный крик Мэри вернул Нила из потока воспоминаний обратно в кромешную тьму настоящего. Его тело сотрясалось мелкой нервной дрожью, мысли запутывались и терялись в лабиринте вопросов. Действительно ли это было лишь воспоминанием?

Но каким образом он смог увидеть прошлое? Обрывочные воспоминания о родителях вновь всплыли перед глазами, тесно переплетаясь с трагедиями прежней жизни. Он ощущал каждую секунду, каждый миг и эмоцию, будто проживая события снова и снова, оставившие неизгладимый след в памяти.

Его тело казалось замороженным, плотно прижатым к сырой земле. Земля мягко облегала спину, передавая своё прохладное покалывание, которое медленно распространялось вдоль позвоночника. Каменные памятники резко врезались в бока, доставляя мучительный дискомфорт и острую боль. Грудь сдавливало тяжёлое давление, дыхание перехватывало, а сердце билось тревожно и учащённо.

Прислушавшись к окружающему миру, Нил внезапно осознал, что находится совсем не там, где ожидал. Это место мира и покоя стало холодным уголком кладбища, наполненного сыростью и тяжёлым ароматом смерти. Гранитные плиты будто превращались в железные оковы, прочно привязывая его к этому мрачному пространству. Страшная паника охватила его изнутри, пульс зашкаливал, мысли путались. Тело отказывалось подчиняться сознанию, руки и ноги казались парализованными, намертво приклеенными к влажной почве.

Собравшись с силами, Нил осторожно открыл глаза. Перед ним разверзлась бесконечная чернота неба, густо прикрытая тяжелыми облаками, сквозь которые едва пробивался тусклый свет луны. Старая резьба на гранитных памятниках загадочно мерцала, создавая впечатление древних стражников, охраняющих покой ушедших душ. Нил обнаружил себя возле свежей могилы, покрытой яркими цветами и траурными венками. Часы показали, что ночь давно перевалила за полночь. Безмолвие раскатилось повсюду, лишь глухое эхо отражалось в угрюмой пустоте.

И вот тогда Нил почувствовал, что происходящее вовсе не игра воображения. Осторожно повернув голову, он увидел рядом женщину... Её лицо было незнакомым, однако этот факт ничуть не облегчал ситуацию: женщина была мертва. Из её шеи и рук сочились свежие бинты, источавшие специфический запах железа и крови.

Дрожащий взгляд опустился ещё ниже и натолкнулся на собственные ладони. Они были покрыты тёмно-красной липкой кровью. Холодный пот проступил на лбу, губы сами прошептали: «Нет, это абсурд, я бы не убил невинного».

Но реальность уже взяла верх, руша устоявшийся мир. Далеко послышался вой полицейских сирен, нарушая ночной покой. Мысли бешено заметались, пытаясь выбрать между побегом и стремлением разобраться. Логика неумолимо диктовала единственный выход: бежать!

Нил стремительно поднялся и бросился прочь, скрываясь в темноте ближайшего леса.

Примечания:

[?] • Впервые Ванесса Уайлдс появляется в третьей главе в виде призрака.
[?] • Пишачи - демоны-каннибалы индийской мифологии, известные своей невероятной скоростью и ненасытной тягой к плотской пище. Они обитают в местах захоронений и развалин, часто провоцируют болезни и неудачи, а иногда похищают души живых.

24 страница23 апреля 2026, 14:32

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!