chapter 32
Прошла неделя. Мы с Пэем ещё не успели привыкнуть к ритму, но деньги сыпались будто сами собой: 20 тысяч — от клиентов, каждый платил так, словно покупал не время, а кусок надежды; 16 тысяч мы вытащили из казино, а ещё 4 принесли гонки. Всё это выглядело красиво на бумаге, но я чувствовала — скоро баланс нарушится.
Сегодня ко мне должен был вернуться Итан. Тот самый, кто неделю назад впервые проговорился о том, что его брак — лишь ширма, а внутри него копятся грязь и ярость.
Итан вошёл на этот раз без прежней напускной уверенности. Галстука не было вовсе, рубашка мятая, взгляд стеклянный, будто он не спал несколько ночей. Он сел в кресло тяжело, сдавленно выдохнул и впервые не сказал ни слова.
Я оставила паузу. Обычно он первым пробивал тишину напором. Сегодня тишина ломала его.
— Вы не зададите свой стандартный вопрос? — вдруг усмехнулся он, глядя в пол. — "Как прошла неделя, Итан?"
Я мягко склонила голову:
— Как прошла ваша неделя?
Он хрипло рассмеялся, но смех был сухим, безжизненным.
— Я проиграл тридцать тысяч в покер. Сорвался на водителя. Ударил жену... — он сжал кулак и прижал к губам. — Я впервые позволил себе это.
Я почувствовала, как воздух в комнате потяжелел.
— Что вы почувствовали в тот момент? — тихо спросила я.
— Ничего. — Он вскинул голову и посмотрел прямо на меня. — Абсолютно ничего. Ни вины, ни злости. Просто пустота.
Эта пустота была опаснее, чем его крик на прошлой сессии. Тогда в нём ещё был огонь, а теперь — только холод.
Я медленно подалась вперёд:
— Значит, маска, за которую вы так держались, начала трескаться. И вместо эмоций там только пустое место.
Итан закрыл глаза, запрокинул голову на спинку кресла.
— Черт возьми... может, вы правы. Может, это всё и есть я — пустой.
Его пальцы дрожали. И я знала: ещё одно усилие — и он начнёт говорить всё, что держал в себе годами.
Итан говорил быстро, захлёбываясь словами, будто пытаясь оправдаться передо мной, но на самом деле — перед собой:
— Тридцать штук за неделю! Тридцать! — он сжал кулак и стукнул по подлокотнику. — У меня мозги плавятся от этого. Я клянусь, я не знаю, как это выходит. Просто захожу — и всё... пока не снесут подчистую.
Я кивала, изображая участие, но внутри... внутри было тихое, холодное знание.
Восемь из этих тридцати он проиграл Пэю.
И я знала это не со слов Итана, а потому что сама передала Пэю детали его психики. Передала — и тем самым подтолкнула к тому самому столу, где он оставил эти деньги.
Я слушала и думала: вот он, мой пациент, мой клиент, пришёл за помощью — а я превратила его в ресурс. В расходник.
— Вам больно это терять? — спросила я нарочито мягко. — Или азарт перекрывает всё остальное?
Он резко поднял взгляд: глаза налились красным, челюсть напряглась.
— Азарт — это единственное, что ещё оставляет мне хоть какое-то чувство. Всё остальное у меня уже отняли.
Я медленно закрыла блокнот, удерживая его взгляд.
А я знала, кто именно у него «отнял» эти восемь.
И это было как тайное электричество между мной и Пэем: мы с ним вдвоём держали нити.
Итан всё ещё что-то говорил — о жене, о бизнесе, о том, как жизнь давит на него. Но я уже почти не слышала. Внутри было ощущение какой-то сбивки ритма, тревожный сигнал.
Я поддерживала терапевтический тон, задавала мягкие вопросы, позволяла ему выговориться. В то же время мои глаза то и дело возвращались к кожаному конверту на столе. Когда сеанс закончился, я заглянула внутрь — 3,5 тысячи долларов.
Я знала: по закону США, за его признания в этом кабинете я могла бы легко собрать материалы на восемь лет лишения свободы. Но я не судья. И я не до конца психотерапевт. Я была кем-то другим — и эта роль всё глубже въедалась в кожу.
Итан ушёл. Дверь мягко захлопнулась за его широкой спиной, и наступила тишина. Но Пэй не вышел, как обычно. Не выглянул с ухмылкой, не кинул колкость в адрес «клиента».
Сердце сжалось. Я обошла стойку, толкнула дверь за тонированный фасад.
Он сидел там, на низком диване. Бледный, словно лист. Его глаза были тяжёлые, усталые, а под носом алела свежая полоса крови. Она капала на рубашку, оставляя неровные тёмные пятна.
— Пэй... — я сорвалась на шёпот.
Он даже не поднял головы, только сжал пальцами переносицу, как будто пытался сдержать давление внутри.
В этот миг тревога во мне окончательно вытеснила всё остальное: и деньги, и Итана, и мои клятвы. Был только он и эта кровь, которая снова возвращала нас к той аварии.
Я только шагнула к Пэю, как в коридоре гулко хлопнула входная дверь.
Звук был резкий, чужой.
На сегодня больше никого не должно было быть.
Я замерла, сердце ударило в грудь так сильно, что заломило рёбра.
Обернувшись, я увидела тень. Широкие плечи, знакомый силуэт.
Итан.
Он стоял в проёме, словно не собирался уходить вовсе. Его взгляд был тяжёлый, напряжённый — не тот, что минуту назад пытался держать маску на сессии.
На этот раз он не прятал ни злости, ни растерянности.
— Знаете... — начал он медленно, почти сквозь зубы, — иногда мне кажется, что вы знаете обо мне больше, чем должны.
Его шаги гулко отдавались по полу, и всё это время за моей спиной, за тонированной дверью, сидел Пэй — бледный, со сжатыми пальцами у лица, не в состоянии даже встать.
Я почувствовала, как каждая клеточка внутри меня взвилась в тревоге: я одна, между Пэем и Итаном.
Я сделала шаг назад, удерживая ровное дыхание.
Итан не сводил с меня глаз, и этот взгляд был уже не клиента, а мужчины, потерявшего все рамки.
— Знаете, — он почти шептал, но в этом шёпоте было хриплое давление, — вы единственная, кто меня слышит. Жена... она даже не смотрит на меня. А вы... — он шагнул ближе, — вы понимаете, каково это?
Я почувствовала, как его рука почти коснулась моего плеча.
Тело отреагировало раньше сознания — я напряглась, но не отступила.
— Итан, — мой голос прозвучал тихо, почти ласково, но в нем сталь пронзила каждое слово. — Вы платите мне не за это.
Он ухмыльнулся, уголки губ дёрнулись.
— Деньги решают всё. Я знаю, сколько стоят ваши часы, ваши туфли. Я вижу пачку в моём конверте... — и он резко приблизился.
Я позволила ему подойти вплотную, а потом — ударила словом, словно ножом:
— А я вижу мужчину, который боится собственной тени. Мужчину, который раз за разом платит, лишь бы кто-то притворился, что он не пустой. Ты не муж, Итан. Ты не партнёр. Ты даже не любовник. Ты — сосуд, который пытается залить пустоту чужими руками.
Он замер. Его лицо исказилось, то ли злостью, то ли отчаянием.
— Замолчи... — выдохнул он, но голос дрогнул.
Я шагнула ближе, нависая словом, не телом:
— Ты думаешь, если сорвёшь маску здесь — я стану принадлежать тебе? Нет. Я буду твоим зеркалом, Итан. И знаешь, что оно тебе показывает? Жалость. И пустоту.
Он сделал шаг ко мне, лицо сжалось в гримасе нетерпения, глаза горели злостью.
— Ты думаешь, если сорвёшь маску... — начал он, но я перебила:
— Итан... смотри на себя. Ты боишься, что я узнаю тебя настоящего, но знаешь, кто на самом деле уязвим? Ты. Твой страх, твоя жажда контроля — они уже управляют тобой.
Он замер, раздражение смешалось с непониманием. Я сделала лёгкий шаг вперёд, тихо и уверенно:
— Ты чувствуешь, как внутри что-то рушится? Это твоя гордость. Ты пытаешься давить на меня, но каждый твой жест лишь показывает, что ты слабее, чем думаешь.
Я наклонилась ближе, почти шепотом:
— Смотри на себя, Итан. Каждый раз, когда ты пытаешься напасть, ты показываешь своё бессилие. Каждый раз, когда ты думаешь, что контролируешь ситуацию, ты сам становишься марионеткой своих эмоций.
Он дернулся, сжимая кулаки, а я продолжала спокойно:
— Ты пытался управлять мной... Но всё, что у тебя осталось — это страх перед собой. Посмотри, как он тебя съедает.
Итан закашлялся, глаза расширились. Он пытался что-то сказать, но слова застряли в горле. Его дыхание стало рваным, тело дрожало. Я сделала шаг назад, давая ему иллюзию возможности нападения, но в то же время усиливая ощущение, что он полностью один и беззащитен перед собственным умом.
— Ты видишь? Ты сам себя раздавливаешь, Итан... — тихо сказала я, пока он метался, пытаясь убежать.
Через мгновение он рванул к двери, хватаясь за голову, глаза полные ужаса и внутренней паники. Выйдя, он исчез, оставив после себя тишину и ощущение, что психическая "сила" перешла ко мне.
Я вернулась к тонированной стене в комнате психотерапии. Пэй всё ещё сидел бледный, с тяжестью на плечах, глаза чуть закрыты.
— Принцесса... — начал он тихо, скользя взглядом по стенам, словно ищя опору, — извини, что оставил тебя наедине. Я... я не хотел, чтобы тебе пришлось это видеть.
Я подошла ближе, осторожно положила руку на его плечо. Его плечи дернулись от малейшего прикосновения, и я ощутила, насколько он уязвим.
— Всё нормально, Пэй, — сказала я тихо, — я рядом.
Он глубоко вздохнул, опустив голову, словно весь груз его эмоций сосредоточился в этих нескольких секундах.
— Просто... мне тяжело, — выдавил он, — видеть, что ты могла пострадать из-за меня.
Я кивнула, удерживая его взгляд, замечая, как в этой доверчивости, редкой и настоящей, скрыт ключ к его будущим действиям и нашей стратегии.
Я отвезла нас домой. Пэй сидел рядом, бледный и усталый, взгляд рассеянный, почти не реагировал на дорогу. Я ехала тихо, сосредоточенно, прислушиваясь к его дыханию и едва заметным вздохам.
Когда мы подъехали, я остановилась у дома, выключила двигатель и медленно повернулась к нему:
— Всё в порядке, Пэй. Мы дома. — Мой голос был мягким, успокаивающим.
Он с трудом поднял голову, устало улыбнулся:
— Принцесса... спасибо. — Слово прозвучало тихо, почти шёпотом, но в нём была доверчивость, которую он редко показывал.
Я помогла ему выйти из машины, аккуратно поддерживая под руку. Каждое движение было продумано — не торопясь, чтобы не вызвать резкого ухудшения состояния. Внутри меня зрела тревога, но и чувство ответственности: он доверился мне, и теперь моя задача — удерживать его на безопасной грани, пока мы вместе разрабатываем план.
