Глава 9.
- Тихо, тихо.
Голос полушептал ей прямо в ухо.
- Я не причиню вам вреда. - она протестующе мычала сквозь ладонь, зажавшую ей рот. - Сейчас я уберу руку, а вы не станете кричать. Иначе, нам обоим придется туго. Причем вам, явно будет хуже. Меня по крайней мере не хотят убить за вознаграждение.
Джинджер дернулась, пытаясь вырваться из цепкого захвата неизвестного мужчины. Ну, этот хотя бы не наемный убийца и не пытается свернуть ей шею и отрезать пальцы. Сердце ее все еще колотилось от испуга, но она закивала, давая молчаливое обещание не кричать.
Ладонь медленно сползла с ее губ, давая возможность свободно вдохнуть. Однако мужчина все так же продолжал удерживать ее за шею, стоя сзади.
- Я пришел чтобы вам помочь. Тем более вы сами меня об этом просили. Но, обманывать не стоило. Сказали бы сразу правду, не оказались бы сейчас в такой ситуации.
Девушка стояла смирно. Сопротивляться было себе дороже.
- Кто вы?
- О, ну прекратите! Мне казалось, вы умнее.
- Но, я действительно не понимаю кто вы такой.
- Хорошо, я вам все объясню. Только вот, для начала, нам не помешало бы убраться отсюда подальше. И как можно скорее.
- Можем пойти в мой номер.
- Не можем. В отеле вам лучше не появляться несколько дней.
- Но, я не могу. Мне нужно узнать, как себя чувствует Мари. Том...Томас должен был доставить ее в номер.
- Томас не доставил ее туда.
- Это невозможно. Он поехал за ней.
- Ваша служанка мертва.
Джинджер дернулась, словно по спине ей прошлись хлыстом.
- Нет, нет, она не должна была...
- Вы правы, не должна была. На ее месте должны были быть вы. Но, благодаря невероятному везению и вашей интуиции, пуля настигла ее, а не вас.
- Откуда вам все известно? Вы что, следили за мной?
- Если угодно, да. Но не стоит меня в этом упрекать.
- Да кто вы такой, черт возьми? - почувствовав на секунду ослабление хватки на шее, она извернулась и попыталась вырваться.
Совсем избавиться от удерживающих ее объятий не удалось. Но зато теперь она развернулась к нему лицом. И оказалась тесно прижатой к его телу. Он все продолжал удерживать ее за шею. Теперь казалось, что он обнимает ее, прижимая. Ростом мужчина был выше Джинджер, но ненамного. Лица их были так близко, что она смутилась сама того не ожидая. Не смотря на мрак, царивший в переулке, она вдруг его узнала. Тот самый человек, за которым она следила, чуть не убившись на лондонских крышах. Он, тот же человек, что так бесстрастно избавился под покровом дождя и ночи, от троих преследователей. Теперь она знала, что причинить ей вред он действительно мог бы, если бы захотел. Но, он по какой-то причине этого до сих пор не сделал.
Он заглянул в ее густо-зеленые глаза, надолго задержав взгляд.
- Я вижу, вы узнали меня. Хотя, казалось бы, вы должны были увидеть меня впервые. Но, нет, вы меня уже видели. А я вас - нет.
- Тогда как в свою очередь вы узнали меня? Тем более в таком виде.
- Это я узнал вас! - из густой тени раздался голос третьего человека.
Джинджер снова встрепенулась. Этот голос был ей знаком. Доктор вышел из тени, опираясь на трость и слегка прихрамывая.
- Да, да, мисс Хайд. Я передал вашу записку своему компаньону, как вы и просили. Заодно рассказал о ваших ранах
Мужчина отпустил ее от себя. Перехватил у нее чемодан с ружьем и передал доктору. Взял ее за руку и подвел к углу переулка стараясь при этом прятаться в тени.
- Смотрите.
Она выглянула через его плечо хоть он и стоял теперь спиной к улице и лицом к ней.
- Я ничего не вижу. - сообщила Джинджер.
- Слева от входа в отель стоят трое мужчин. Если посмотреть внимательно, то вы заметите, что двое из них явно знакомы и говорят о чем-то своем, а третий, лишь делает вид, что с ними. Эти двое так увлечены разговором, что просто не обращают на него внимания. Ему это на руку, потому, что в это время он внимательно следит за улицей, не забывая подглядывать в окна отеля, кого-то выискивая. Длинный плащ, шляпа скрывающая лицо. Он по вашу душу, молодая леди.
Теперь Джинджер и правда заметила необычное поведение одного из троицы.
- Смотрите дальше. Торговец цветами. Прямо напротив входа. Покупатели его не очень-то интересуют. Он уже упустил троих. Все его внимание занимает холл отеля и каждая женщина похожая описанием на вас. Он тоже пришел за вами.
Девушка так увлеклась и настолько была ошарашена очевидными наблюдениями собеседника, которые совершенно не была способна сделать сама, что почти прилипла к нему телом, разглядывая улицу.
- Осторожнее, мисс, - шепнул он на ухо забывшейся девушке, - вы стоите на моей ноге.
За спиной раздался смешок доктора.
- Думаю нам лучше не испытывать судьбу и убраться отсюда. - констатировал доктор.
- Но как такое возможно? - ее глаза были круглыми от удивления.
- Ваша деятельность по обезвреживанию одного наемника наделала много шума и привлекла других. Вы слишком наивны для дамы, торгующей секретами. Да, да, не следует удивляться. Это ведь Лондон. Не только у вас есть армия шпионящих мальчишек. Любые глаза, смотрящие вам вслед могут оказаться глазами чьего-нибудь соглядатая. Да и информацию можно купить не только у вас. А мне для правильных выводов ее даже покупать не нужно. Иногда правильно поставленный наводящий вопрос дает гораздо больше ответов чем вы можете ожидать. Итак, теперь вы мне верите?
- Буду дурой, если скажу, что - нет. Что вы предлагаете?
- Для начала, - он снова потащил ее вглубь переулка, - нужно найти безопасное место.
- Но как? Нам не выбраться отсюда незамеченными. Переулок заканчивается тупиком.
- Это если вы не знаете правильных дверей. А я, знаю.
Втроем они добрались до глухой стены в конце переулка. Дверей здесь точно не было и Джинджер уже снова засомневалась, не одурачили ли ее.
Доктор поставил на землю чемодан, опустился на одно колено и принялся стучать тростью по земле вокруг себя, словно слепой.
- Что вы делаете? - наконец пришла в себя девушка. - Вы тратите мое время. Сумасшедшие.
Она рванулась к выходу из переулка, на секунду забыв про чемодан, который остался у доктора. Вдруг вспомнила, развернулась и быстро направилась обратно с целью непременно получить его обратно. Но, от удивления замерла на месте. Мужчины поднимали крышку люка прямо там, где она стояла несколько секунд назад.
Оба обернулись к ней. Лица были серьезны.
- Я первый. - сказал сыщик. - Вы за мной. Доктор последний.
И сразу же спустив ноги в проем, скрылся в нем.
- Чего вы медлите? - уставился на нее доктор.
- Я туда не полезу.
- Еще как полезете. Здесь в любую минуту может кто-нибудь объявиться. Удивительно, что до сих пор этого не произошло.
- Куда ведет этот люк?
Доктор начал терять терпение.
- Спускайтесь, черт бы вас побрал. Там вам ничего не грозит.
Она неуверенно шагнула к проему, опустилась на колени у края и заглянула вниз. Там было совершено темно. Даже привыкшее к мраку переулка зрение не могло пробиться сквозь царившую внизу тьму.
- Давайте быстрее. - раздался из темноты приглушенный голос.
- Я ничего не вижу. Куда мне спускаться?
- Опускайте ноги, я вас направлю.
Девушка неуверенно оглянулась. Может еще не поздно сбежать на улицу. Доктор перехватил её взгляд и кивнул в сторону проема.
- Ну, ладно. - чуть слышно прошептала Джинджер, подбадривая себя. Села на край и опустила по очереди ноги вниз. Через мгновение она почувствовала руки на своих лодыжках. А еще через секунду она на что-то оперлась.
- Не бойтесь. - подбодрили ее снизу. - можете переносить вес на ноги и садитесь на корточки.
Так она и сделала. Как только полностью оказалась под землей поняла, что делать дальше. Под крышкой люка, на глубине примерно в метр, располагалась каменная тумба цилиндрической формы. Она была шире диаметром чем крышка люка, а потому перекрывала весь свет из тоннеля, создавая впечатление кромешной темноты. Девушка пригнулась и пробравшись по постаменту на корточках, спрыгнула вниз. Сыщик подхватил ее, помогая мягко приземлиться.
- У вас есть спички? - спросил он.
- Есть! А разве у вас их нет? Как же ваша знаменитая трубка?
- Я их где-то выронил. - проговорил он удрученно.
Девушка порылась в сумке и достала свечу и спички. Запалила ее. Острые тени заплясали по стенам широкого тоннеля.
- Эй! - раздался сверху голос доктора. - А мне кто-нибудь поможет?
Сыщик снова взобрался на постамент под люком. Снизу виднелись только его ноги до колен. Через пару минут вниз спустились уже оба мужчин, не забыв прихватить и чемодан.
- Что это за тоннель? - поинтересовалась Джинджер.
- Когда-то, во времена расцвета империи, подобные туннели росли под Лондоном как грибы. Я знаю таких как минимум с дюжину, и они обычно соединяют важные здания между собой. Есть подземный путь от Тауэра до парламента. От Инженерного института до доков на северном берегу. И еще много разных мест. Откуда и куда конкретно ведет этот, нам еще предстоит выяснить.
- В прошлый раз нам хорошенько досталось от бродяг, окупировавших часть тоннеля. - констатировал доктор.
- А как же вы нашли этот? - удивилась девушка.
- Пока мы вас караулили, прячась в проулке, я заметил одну любопытную вещь, которая во всех предыдущих случаях сопутствовала наличию секретного входа в один из тоннелей.
- Секретный знак тамплиеров. - вставил слово доктор. - На тупиковой стене проулка был этот знак. Я тоже его заметил.
- И куда мы теперь пойдем? - уточнила Джинджер.
- Тоннель ведет отсюда на юг и север. Мы пойдем на север. Выберемся отсюда в безопасном месте. Если повезет, то окажемся где-нибудь в районе Риджент-стрит. А там я знаю одно местечко, где можно будет затаиться.
- А что же делать с Мари?
- Мари уже все равно, что с ней будут делать. Тот увалень из отеля, с которым вы поехали вслед за наемником, позаботится о ее теле.
- Откуда вам это известно?
- Он уже позаботился. - снова вставил доктор. - Я лично видел и слышал это. Администрация вашего отеля на ушах стоит.
- Ладно, - сыщик выхватил у девушки свечу - нужно спешить. У свечи век короткий, а путь не близкий.
И, зашагал вперед, оставив девушку с доктором позади.
Она раскрыла рот от такой наглости, а доктор лишь пожал плечами, давая понять, что подобная выходка - обычное дело для его компаньона.
Джинджер решила не заострять на этом внимания и молча достала вторую свечу. Ломать ногу в темноте ей вовсе не хотелось. Доктор при этом одобрительно хмыкнул и прихватив чемодан с ружьем подмышку взмахнул тростью, предлагая девушке следовать вперед.
Пол тоннеля был выложен камнем, как обычная булыжная мостовая.
Звуки шагов гасились замшелыми стенами. Иногда перед ними пробегали наглые крысы, попискивая и вставая на задние лапы, нюхая воздух и заглядывая им вслед. На одну из них Джинджер даже наступила нечаянно.
Свечи уже догорали, обжигая пальцы расплавленным воском, когда, наконец, они увидели перед собой такой же постамент, по которому забрались в это подземелье.
Сыщик первым взобрался на него и согнувшись уперся спиной в крышку люка, пытаясь его приподнять. Но, тот не поддавался.
Позвал доктора на помощь, и они вдвоем попробовали снова.
Крышка никак не хотела открываться.
Джинджер обошла вокруг постамента и увидела тонкую, покрытую ржавчиной цепь, которая одним концом была вмурована в бетонный постамент, а другим, невидимым в темноте, тянулась к крышке.
- Джентльмены! Вы кажется зря теряете время. Если только один из вас не умеет перегрызать цепи. - саркастично подметила она.
- О! Как это я ее не заметил? - удивился сыщик.
Доктор не растерялся. Достал из чемодана ружье, велел Джинджер спрятаться с другой стороны постамента. Приставил ствол к звену цепи и выстрелил.
Грохот оглушил их. Запах пороховой гари защипал в носу, но цепь теперь безвольно болталась, освободив выход.
Они снова налегли на крышку. Раздался хруст, скрежет петель и свежий речной воздух хлынул в их душное узилище.
Выбравшись наружу они обнаружили, что находятся прямо под стенами Тауэра, со стороны реки. Тучи уже заволокли небо рваными клочьями, а туман выполз на берег, словно гигантский прожорливый слизень, поднимаясь все выше над водой. В прогалы между черными лохмотьями туч, проглядывала луна.
Троица спутников поежилась от пробравшегося за воротники холода. Где-то неподалеку от них слышался плеск. Волны бились о что-то большое. Огарки свечей погасли и теперь оставалось надеяться только на бледный свет луны, который изредка прорывался, поблескивая на свинцовых волнах.
- Нам туда. - Доктор указал тростью куда-то вправо. И тут же мрачно зашагал в том направлении.
Остальные потянулись за ним, оскальзываясь на сырой земле.
Вскоре они выбрались на мостовую и отправились петлять по узким, плохо освещенным улицам, углубляясь в мрачные кварталы. Доктор по-прежнему бодро шагал впереди, заметно прихрамывая.
Наконец, вышли к серому, ничем не приметному зданию. Доктор постучал набалдашником трости в дверь.
Дверь приотворилась.
- Добрый вечер, мистер Сандсон. - бодро поздоровался он, приветственно приподняв шляпу.
- Доктор? - удивился кто-то невидимый. - Чем обязан в столько поздний час?
- Мне и моим друзьям сегодня нужен приют на ночь. Может на две, - сразу оговорился, не давая собеседнику опомниться и махнув при этом неопределенно рукой куда-то себе за спину, в сторону предполагаемых друзей, которые хозяину дома также не были видны. - Не будете ли вы так любезны, предоставить нам комнаты?
- Я, всегда вам очень рад, доктор. Но, свободная комната у меня сейчас всего одна, да и та непригодна для жилья. - попытался сразу избавиться от ночных гостей хозяин не очень приветливым тоном.
- Вот и отлично, - не сдался доктор. - Нам подойдет. - и решительно вошел, игнорируя молчаливый протест хозяина.
- Ну, - после некоторой паузы выдал сыщик, - видимо у доктора все схвачено.
Поддел Джинджер под локоть и последовал за своим компаньоном.
За дверью оказался суховатый старичок, с согбенной спиной и крючковатым носом. Редкие седые волосы, свисали с его вытянутого черепа, сосульками.
- Сэр! - непринужденно поздоровался сыщик, кивнув. - Уверяю, мы вас совершенно не потревожим.
Старик хмыкнул беззубым ртом, щурясь в свете лампы, болтающейся в его руке, больше похожей на орлиную лапу, при этом пытаясь как можно тщательнее рассмотреть непрошенных гостей.
Вид у всех был такой будто они сбежали из паучьего логова. Незамеченная ими в темноте тоннеля и ночных улиц одежда была сплошь покрыта кусками паутины, соринок, пыли. А Джинджер, после дневного лазанья по угольным ямам и вовсе была неузнаваема. Признать в этой грязной и оборванной женщине, леди, которую по загадочным обстоятельствам разыскивала чуть ли не вся криминальная половина Лондона, было совершенно невозможно.
Сообразив, что от этих настырных гостей избавиться не получится, старик сдался. Взгляд его дрогнул, губа задрожала и с трудом двигая задеревенелыми суставами, указал на лестницу, ведущую наверх.
- Поднимайтесь до конца. Комната там одна. Под крышей. Но, я вас предупреждал, господа, переночевать с комфортом вам там не удастся.
- Не страшно, сэр! - улыбнулся ему сыщик. - Нам много и не нужно.
Джинджер, наблюдая за всей этой сценой тоже решила последовать примеру своих спутников. Она нагнулась к сыщику и косясь на старика, что-то прошептала ему на ухо. Он отреагировал так, как она и надеялась.
Развернувшись к старцу он до издевки дружелюбно заявил.
- И не могли бы вы нам предоставить таз и горячую воду? - а пока старик раскрывал рот, явно желая отказать, добавил. - Благодарю вас, сэр! Вы очень радушны. Я буду рекомендовать ваше заведение. - развернулся и зашагал вверх вслед за доктором.
- И полотенце! - добавила Джинджер, но опасаясь гнева старика быстро побежала за мужчинами.
Старик качал головой и клял себя за неосмотрительность. Какой непростительной глупостью было открыть дверь. Через секунду ему на голову свалилось еще больше забот, потому, что доктор, уже взобравшийся на второй этаж, выглянул через перила и прокричал старику новые указания.
- И не забудьте чего-нибудь поесть и выпить! Мы жутко проголодались!
Проголодались они и впрямь сильно. Джинджер не ела с тех самых пор, как впервые за два дня пообедала в ресторане отеля, а джентльмены видимо и того раньше. В лучшем случае только успели позавтракать.
Поднимаясь к чердаку, доктор громогласно сообщил своим спутникам, так чтобы старик внизу услышал его.
- Этот мистер Сандсон - славный малый! Все сделает в лучшем виде!
***
Комната на чердаке, в которой они очутились и вправду была непригодна для жилья. Отгороженная от остального чердачного помещения грубыми дощатыми стенами клетушка с низко нависшими над головой пыльными балками, рассохшейся кушеткой, выволоченной сюда за ненадобностью, она больше напоминала убежище какого-нибудь нищего бродяги и служила местом куда старик сваливал все, что жалко выбросить, но и пользоваться было уже невозможно. Комплект из некогда вполне удобных кресел и дивана, теперь зиял дырами в протертой обшивке из которых торчали куски ваты. Несколько пустых, деревянных ящиков, беспорядочно грудились у слухового окна. Куча ветхих стеганых одеял, пропитавшихся пылью и изъеденных молью, да смотанная кольцами веревка, висевшая на кривом гвозде, вбитом в такую же кривую стену.
Доктор не осторожничая плюхнулся на край дивана, отчего у того подломились и без того косые ножки и диван с грохотом рухнул на пол, подняв кучу пыли.
- Прошу прощения! - виновато оправдался доктор. - Колено просто сводит меня с ума.
- Мило! - озирался сыщик, отдирая с рукава пальто куски паутины.
Джинджер с нескрываемым ужасом смотрела на место, где им предстояло провести ночь. А то и две, как выразился доктор.
Но, все же это было лучше, чем бегать по городу от банды наемников.
Под потолком висел единственный масляный фонарь с непрозрачным от пыли стеклом. Джинджер зажгла его, сдувая пыль со стеклянного колпака. Сыщик тут же умыкнул у нее спички и жадно раскуривал трубку.
Они уселись на диван, к доктору. Усталость и ночной холод брали свое. Прижавшись друг к другу боками, они пытались согреться. Немного подумав, Джинджер, примостившаяся было с краю, встала и безмолвно отодвинув на только что занимаемое ею место сыщика, втиснулась между мужчинами.
- Не могли бы вы дымить не так сильно? Или выпускать дым в другую сторону? - неубедительно попросила она, закашлявшись при этом.
- Угум! - ответил он затягиваясь.
- Все это просто страшный сон. - проговорила Джинджер пряча лицо в ладонях.
- Хорошо бы, если так! - безучастно поддержал ее доктор.
- Нет! Все же вы, молодец! - вдруг протянул сыщик. - Хватило же вам сообразительности выйти на нас и так заинтриговать своим появлением в нашем доме, что я просто не мог оставить вашу просьбу о помощи без внимания. И, должен признать, дело действительно интересное.
- Я просто не знала, как еще мне поступить. А перед этим случайно увидела в газете очередную статью о ваших подвигах. Кажется, там говорилось о том, как знаменитый сыщик со своим неизменным компаньоном изловили маньяка, терроризировавшего весь Лондон своими кровавыми ночными похождениями. Но, найти вас было трудно.
- Но вы нашли! - задумался сыщик.
- Кстати, как? - спросил доктор.
Вместо Джинджер ему ответил товарищ.
- Это элементарно, доктор. Помните, несколько дней назад, уже после того как мы помогли констеблям схватить того самого маньяка, до нас дошел слух, что убийства продолжаются?
- Помню. Меня это навело на мысль, что у кровавого Джека объявился подражатель.
- А на самом деле нет никакого подражателя. - продолжил сыщик. - И новых убийств, о которых все говорили, тоже не было. Это не более чем просто слухи. Но их распространяли специально, чтобы выманить и найти меня. Не правда ли?
Теперь он смотрел прямо в глаза Джинджер. Она не ответила.
- Доказать это было для меня делом чести. Я отправился по всем адресам, где якобы находили новые жертвы. Но, ничего подобного там не происходило. Более того, я выяснил, что в каждом случае слухи распространялись беспризорниками. Они-то и вывели меня на след некой дамы, которая с их слов занимается торговлей секретами. Однако, через какое-то время, возвращаясь домой, я заметил за собой слежку. Надо сказать, что следопыты были так себе. Один из них решил видимо, что сможет меня прижать в темном переулке и заставить делать, то, что ему нужно. Вернее, то, что нужно, опять же, той самой загадочной даме. А именно найти одного человека. Я его прикончил. И двух остальных тоже. Такой навязчивый интерес к моей персоне навел меня на одну мысль. Кто-то хочет поручить мне работу, но не знает, как это сделать, не выходя при этом из тени.
Джинджер сидела, уставившись взглядом перед собой и делая вид, что все это к ней не относится. А он продолжал.
- Когда я узнал все это, то подумал, почему же вы не обратились, например, в Скотланд ярд. Но теперь понимаю, что инстинктивно вы поступили правильно. Даже не зная, что ваш заказчик приставил к вам слежку, видимо беспокоясь о том, чтобы вы не привлекли внимание других людей к его персоне. А сунься вы к полисменам, даже хотя бы для того, чтобы узнать у них мой адрес, вас бы точно прикончили, как только вы отошли от полиции на безопасное расстояние. Так что, в некоторой мере, я даже хвалю вашу прозорливость, мисс Хайд.
Он сделал паузу.
- Или вы миссис Сакред? - он улыбнулся, давая понять, что знает все ее секреты.
- Раз вы все это выяснили за каких-то два дня, то могу я спросить - нашли вы интересующего меня человека?
- Разумеется! Лорда Олдмена искать мне особо и не пришлось. Он достаточно известная личность. Я в свое время читал несколько его статей в альманахах Королевского Географического Общества. Я наведался туда и спросил адрес лорда, где мне его предоставили без особых проблем. А вот ваш заказчик не мог этого сделать по простой причине. Он совсем не хочет, чтобы о его появлении в Лондоне кто-то знал.
- Что же он за личность?
- О, об этом я тоже позаботился. Те трое из слежки, от которых я избавился позапрошлой ночью, были приставлены ко мне вовсе не этой молодой леди. Проследив за ней, они поняли, что ищет она меня. Сделали это быстрее и ловчее, но на последнем этапе промахнулись с методами. Признаюсь, я не сразу понял, как же все-таки вы меня нашли. Даже когда доктор рассказал мне о характере ваших ран, я ничего не понимал. Только увидев вас в том переулке я все понял. Характерные царапины на руках и несколько пятен на одежде и обуви, хоть и покрытой теперь угольной пылью, сказали мне о ваших способах. Вы бегали по крышам. А с одной из них сорвались и чудом уцелели.
- Да, все верно. Ваша наблюдательность и логика вас не подвели и в этот раз. Но, теперь, когда вы раскрыли меня и даже больше чем я ожидала, может расскажете кто такой этот лорд Олдмен? Кто этот старик, что нанял меня и зачем он его ищет?
- Лорд Генри Олдмен известный исследователь, путешественник и изобретатель. А тот, кто его ищет... Вот тут вам будет интересно послушать. Тот, кто вас нанял, его брат близнец. Так случилось, что в детстве их разлучили, когда родители мальчиков погибли в горах Франции им было не больше трех лет. Родители были вовсе не богатыми людьми, и мальчикам ничего не осталось после их смерти. Сначала они попали в приют, а потом их разделили. Генри попал в богатую семью. Приемные родители дали ему хорошее образование и свободу выбора, чем бы он ни увлекался. Так как приемный отец будущего лорда был весьма успешным коммерсантом и занимался торговлей товаров из Индии, то часто ездил туда. И мальчик, повзрослев, путешествовал с ним. Что, видимо, и стало его страстью на всю жизнь. Второй из близнецов - Джереми, тоже попал к людям с высоким положением в обществе и был увезен в британскую колонию на территории Китая. Но, как ни странно, взаимопонимания со своими приемными родителями не нашел. До конца их жизни он доставлял им массу проблем. Когда намеренно, когда нет, но факт оставался фактом. В итоге после смерти приемного отца он получил в наследство только небольшое содержание, которое ему выплачивалось до совершеннолетия. А по достижении нужного возраста он получил остаток причитающегося ему состояния, которое тоже пустил не во благо и достаточно быстро промотал. Генри не был склонен к торговле, но всячески поддерживал процветание дела покойного отчима, наняв для управления делами, грамотных специалистов. И доход его стал даже больше, чем был. Часть его он употребил на организацию своей первой самостоятельной экспедиции в Гималаи. И благодаря ей же, впервые прославился в качестве путешественника и исследователя. Но, после возвращения в Лондон тяжело заболел тифом и долгое время провел здесь на лечении. Однако и это время он использовал с толком. Не имея возможности путешествовать, он начал изобретать. За полтора года он запатентовал более сорока изобретений. Большая половина которых весьма и весьма любопытны. Потом он отправился в новое путешествие в Африку. Откуда привез, добытый им в тайных храмах диких племен, просто невообразимый по размерам черный алмаз. Его он подарил самой королеве, за что, собственно, она и присвоила ему титул лорда, а заодно подергала за веревочки и сделала его не только вхожим в Королевское Географическое Общество, но и, косвенно, давала зеленый свет практически любым его экспедиционным планам. Для молодого лорда это был золотой век. Тем временем, Джереми, прочитал однажды в каком-то из журналов, о своем теперь знаменитом брате. Приехал в Лондон, разыскал его и вместо того, чтобы радостно воссоединиться с братом, в достаточно грубой форме потребовал половину всего, что Генри имел. После отказа, он прибег к весьма радикальным мерам. Заплатил нескольким мерзавцам и те едва не прикончили Генри. Если бы не его умение метко стрелять и быстро бегать, то на этом бы возможно история и закончилась. Но, лорд отбился от бандитов, а заодно пообещал брату, что больше не совершит такой ошибки и не подпустит его близко к себе. Более того, он прибег к своим знакомствам при дворе и добился того, чтобы братца выслали обратно в колонию.
- Откуда вы все это знаете? - удивленно спросил доктор.
- В Скотланд ярде есть старые архивные записи, к которым комиссар любезно предоставил мне доступ на несколько часов. - безразлично пояснил сыщик, увлеченный своим рассказом.
- Так, а что же происходит теперь? - вернула его к мысли девушка.
- А теперь, Джереми Кларксон, брат-близнец лорда Генри Райдера Олдмена, вернулся, чтобы отомстить и уже отнять не половину его имущества, а либо отобрать все, либо уничтожить. Я навел о нем некоторые справки и выяснилось, что, пребывая все эти годы там, в Китае, он очень плотно вошел в криминальный мир. Также его очень интересуют изобретения брата, не все из которых имеют мирное применение, а очень даже были бы полезны в военной или, в данном случае, преступной деятельности.
Доктор и Джинджер переглянулись. До девушки дошло в какие неприятности она вляпалась.
- Между прочим, миссис Сакред,... Или мисс Хайд? Среди тех министерских секретов, что вы предприимчиво присвоили после смерти мужа, есть информация и о мистере Кларксоне. Он посещал ваш дом, когда мистер Сакред был еще жив.
- Откуда вы это узнали? - Джинджер вскочила со своего места, возмущенная и удивленная.
Сыщик покопался во внутреннем кармане пальто и извлек на свет связку ключей и отмычек. Помахал ими в воздухе.
- С помощью вот этого.
- Вы влезли в мой дом? - она просто задыхалась от гнева.
- Простите, но мне пришлось. Когда моей жизни начинают угрожать ни с того ни с сего свалившиеся на голову преследователи, это уже не столько ваше дело, сколько мое личное. Я пошел по следу, и он привел меня в ваше имение.
- Но! Как вы посмели?!
- Это уже дело моей личной безопасности. Вынужденная мера. Но, тем не менее, у вас в архивах хранится очень много тайн, которыми вы торгуете, не зная их истинной ценности. А судя по тому, что я видел, это действительно целое состояние, если окажется в правильных руках.
- Эта информация уже в правильных руках. - чуть не взвизгнула она.
Но в этот момент дверь в каморку открылась, протяжно скрипя. Все трое замолкли и уставились на вошедшего. Им был взрослый мужчина с таким же крючковатым носом как у старика, приютившего их. Он принес большой медный таз, ведро горячей воды и пачку чистых полотенец. Лицо было заспанным, с отпечатавшимся на щеке следом от подушки.
- Добрый вечер, господа. Мисс.
Троица почти синхронно кивнула в ответ на его приветствие.
- Отец велел принести вам это. - он оставил ведро у стены, полотенца сложил в таз, рядом. - Я еще вернусь через несколько минут. Это вам, мисс.
Мужчина снова вышел, закрыв за собой дверь.
Джинджер покопалась в белье, принесенном для нее. Среди полотенец находилась большая простынь и кусок мыла.
- Боюсь, джентльмены, вам придется оставить меня одну, на некоторое время. - обратилась она к мужчинам.
- Вовсе незачем это делать. - тут же отозвался сыщик.
Встал, снял с гвоздя смотанную веревку, растянул ее поперек комнаты и закрепил на соседней стене. Затем развернул простынь и повесил сверху, отгородив тем самым уголок комнаты своеобразным занавесом. Перенес туда таз, воду вылил в него, а полотенца повесил поверх простыни.
Джинджер стояла, возмущенно смотря на него.
- Если поторопитесь, то вода даже не успеет остыть. Уверен, второй раз старик не будет так щедр. А нам с доктором будет безопаснее оставаться здесь.
- Но, это невозможно. - протянула девушка.
- Разве? Вам приятнее оставаться в том виде, как сейчас?
- Хорошо. Но я требую, чтобы вы все равно отвернулись пока я буду приводить себя в порядок.
- О, это совершенно не проблема. - ответил сыщик.
Он демонстративно развернул два кресла так, чтобы спинками они располагались к отгороженной части и предложил доктору занять одно из них.
Оба уселись.
- Так вас устроит? - спросил он Джинджер, из кресла.
- Вполне! - ответила она и схватив мыло скрылась за простыней.
Мужчины закурили, молча сидя и слушая шуршание одежды и бряцанье всевозможных застежек, пока она раздевалась.
- Эммм! - раздался через пару минут ее голос.
- Вы что-то хотели? - поинтересовался сыщик.
- Ммм, да! Здесь темно. Не могли бы вы мне передать лампу на время?
- Разумеется. - сыщик встал с кресла, снял висящую на балке лампу и направился к ее импровизированному уголку.
Веревка была натянута высоко, почти под самый потолок и передать лампу над простыней не получилось бы. Тогда он не задумываясь отодвинул край и протянул ей лампу. Джинджер стояла в тазу совершенно голая. С аккуратной, круглой грудью и рыжим треугольником волос на лобке. Ее шелковое нижнее белье черного цвета, лежало рядом с тазом, аккуратно сложенное на одном из полотенец. Столь неожиданное появление мужчины застало ее врасплох, и она даже не сообразила закричать. Лишь через секунду, после того как их глаза встретились, она вскинула руки, закрывая от его взора грудь и пах. Он тоже запоздало отвернулся. Хотя явно с самого начала осознанно сделал такой маневр, ворвавшись на ее территорию. Наощупь поставил лампу на пол и немедленно вышел из-за простыни, вернувшись в кресло.
На девушку словно плеснули ведро краски. Она густо покраснела от досады, что он увидел ее обнаженной. Чтобы хоть как-то избавиться от чувства стыда, она принялась яростно натирать себя мылом, будто собиралась смыть с себя не только грязь и разлившийся по телу румянец, но и скользивший по ее телу мгновения назад взгляд мужчины. С одной стороны, ее одолевало чувство стыда, с другой, внутри поднялась волна не вполне осознанного удовольствия. Внизу живота стало тяжело и горячо, и она с ужасом поняла, что желание вдруг переполнило ее. От этого она еще сильнее принялась скоблить себя, производя при этом намного больше шума и плеска, чем собиралась.
Доктор пытался подремать, закрыв глаза. Сыщик сидел в своем кресле и пускал в потолок клубы табачного дыма. Увиденная картина стояла перед его глазами, и он ощущал все те же чувства, что сейчас испытывала девушка. На мгновение он выглянул из-за кресла в ее сторону. На простыне, словно на экране театра теней, выделялась ее фигура, сидящая в тазу, и дрожащая от пляшущего в лампе огонька. Ему нестерпимо захотелось снова заглянуть за простыню и не просто увидеть ее тело, но и прикоснуться к нему. Он прикусил мундштук трубки и поборов свое желание, снова вернулся в кресло, отвернувшись. Лишь еще яростнее принялся пускать дым.
Наконец, спустя достаточно долгое время, плеск воды прекратился. Снова послышалось шуршание ткани и позвякивание металлических застежек. Она вышла из своего укрытия, но в совершенно неподобающем для леди виде. Более того, вид был до ужаса нелепый, но привлекающий внимание. На ней было только белье, сорочка, чулки и сапожки. Сорочка едва прикрывала бедра, поэтому вокруг она обмотала полотенце, скрывавшее ноги чуть выше колен на манер юбки. А чтобы оно невзначай не свалилось, она закрепила его своим широким поясом, с кармашками и пузырьками.
Отмывшись от угля, пыли и грязи, она выглядела совершенно другой, незнакомой до этого женщиной. Фонарь в ее руке качался и отбрасывал блики на лицо, пряча глаза за вуалью острой тени. Но ни тень, ни сорочка, не смогли скрыть того как она покраснела, когда ее взгляд снова встретился с глазами сыщика. На пару секунд повисло молчание.
- Так вам намного лучше! - ляпнул сыщик, не находя что более уместного сказать, отчего она и вовсе потупила взор, смутившись еще больше.
Ситуацию изменил скрип двери. В проеме снова появился мужчина, принесший до этого воду. На этот раз в одной его руке была плетеная корзина, укрытая цветным куском ткани, а другой рукой он удерживал подмышкой большой сверток вещей.
Он прошел в каморку, не обращая никакого внимания на вид девушки. Бросил сверток на диван. Корзину поставил рядом, на пол.
В свертке был матрац, одеяло и подушка. И еще пара шерстяных пледов.
- Это для леди! - коротко буркнул он. Затем швырнул по очереди в доктора и сыщика пледами. - А это вам, джентльмены.
Сыщик достал монетку и бросил ему. Тот ловко поймал ее в кулак. И молча удалился снова, закрыв за собой дверь.
В корзине была еда. Хлеб, холодная телятина, несколько головок сыра, яблоки, целый мясной пирог, отварной картофель в еще горячем котелке и сваренные вкрутую яйца. Три двузубые вилки, нож. Завершали композицию, три маленькие кружки и пара пузатых глиняных кувшинов с вином.
Доктор притащил из кучи один из ящиков, перевернул его вверх дном. Джинджер расстелила на нем ткань с корзины и выложила продукты на импровизированный стол.
Все жадно накинулись на еду и вино, не стремясь при этом соблюдать приличия. Доктор то и дело подливал напиток в опустевшие кружки.
Наконец, они утолили свой голод. Мужчины снова закурили. Джинджер попросила у доктора сигарету. С удовольствием затянувшись крепким дымом.
- Так, что же мне теперь делать? - спросила она, не обращаясь ни к кому конкретно.
- Думаю вам надо перетасовать карты в той колоде, которая всем нам выпала. Нас с доктором наверняка оставят в покое. Скорее всего про нас вообще уже забыли за ненадобностью. А вот вас решили устранить вовсе не просто так. Раз ваш недобросовестный работодатель пошел на такие меры, значит ему удалось найти лорда и без вас. Теперь вы просто лишний свидетель, который может невзначай раскрыть раньше времени его присутствие в Лондоне. Стало быть, вам нужно добраться до лорда Олдмена раньше, чем это удастся Кларксону и предупредить его об опасности. По крайней мере, Олдмен мне видится более выгодным союзником, чем его испорченная копия. - проговорил, дожевывая кусок телятины, сыщик. - Утром отправимся к нему домой. А там посмотрим. Но, учтите, мисс Хайд, дальше вам плыть без моей помощи. Я люблю приключения. Но непредсказуемый маньяк из Китая, не гнушающийся никакими грязными методами, мне не по душе.
- Давайте спать! - проговорил, зевая и заворачиваясь в плед на своем кресле доктор.
- Да! Это я поддерживаю. Доброй ночи! - Джинджер тщательно вытерла руки краем ткани, служившей им теперь скатертью, и затем, поправив на диване матрац и подушку, забралась под одеяло. С минуту покопошилась под ним и выбросила на пол ремень, удерживающий полотенце на бедрах и само полотенце.
Сыщик притушил лампу до самого минимума, оставив фитиль лишь едва тлеть и тоже притулился под пледом в кресле.
Джинджер не спалось. В мыслях крутились все события прошедшего дня. Вспомнив о бедной Мари, она всплакнула, пряча лицо в подушку. И, наконец, выплакавшись, устало забылась беспокойным сном.
Доктор давно похрапывал в своем кресле. Со стороны сыщика не доносилось ни звука. Он не спал, прислушиваясь к приглушенным всхлипываниям девушки и позволил себе заснуть лишь когда все звуки окончательно стихли.
За маленьким окошком завывал ветер, луна совершенно скрылась за тучами и уже не беспокоила своими лучами холодного, тоскливого света.
