76 страница1 марта 2024, 17:06

Глава 426. Вот что значит хороший друг(1)

"Берегите себя!"

"Не забывайте отдыхать и хорошо питаться!"

Молодой Глава Призрачных Врат.......нет, теперь полноценный Глава Призрачных Врат крепко пожал руку Чон Мёна и улыбнулся.

"Молодой мастер. Большое спасибо".

"Ай, да не за что".

Быстро оглядевшись по сторонам, Чон Мён понизил голос так, чтобы его мог услышать только Ду Юнчан.

"Обязательно сделай то, о чем я тебя попросил".

"Ты про Мириады Людских Домов?"

"Да."

Ду Юнчан кивнул.

"Не беспокойся. Если мы заметим подозрительную активность со стороны Мириад, я немедленно сообщу об этом Хуашань".

"Если это так, то мне больше не о чем просить."

"Но...... зачем тебе это нужно? Союз Нищих тоже....."

"А, эти?"

Чон Мён с сожалением посмотрел на Хон Дэ Квана, что стоял вдалеке.

"Ну, по правде говоря...... я несильно ему доверяю...."

Будто догадавшись, что о нем шепчутся, Хон Дэ Кван крикнул.

"А? Это ты мне, Божественный Дракон Горы Хуа?"

"Нет-нет, ничего".

Чон Мён махнул рукой, и Хон Дэ Кван покачал головой.

Ду Юнчан горько улыбнулся.

"...... Что ж, я понимаю".

Не то чтобы Чон Мён не доверял Хон Дэ Квану. Скорее, он не доверял всему Союзу Нищих. Более того – он скептически относился к союзу Девяти Великих Сект и Одному Союзу в целом.

Теперь, когда различие между фракциями Праведников и сектами Зла стало очевидным, даже Девять Великих Сект и Один Союз должны были поддерживать Хуашань, но разве они не убедились на своем прошлом опыте в том, что те могут в одно мгновение изменить свою позицию в угоду собственным интересам?

Чон Мён не был настолько глуп, чтобы позволить им сделать это снова.

Он не собирался полностью доверять Союзу Нищих, по крайней мере до тех пор, пока Хон Дэ Кван не займет в нем такое положение, которое никто не сможет игнорировать.

'Призрачные Врата находятся в Гуанчжоу, что довольно близко к Гуанси, учитывая их быстрые ноги.'

Лучшей секты для наблюдения за Мириадами Людских Домов было не найти.

"Если у вас возникнут другие проблемы, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к Хуашань".

"Конечно."

Пока Чон Мён и Ду Юнчан разговаривали, ученики Горы Хуа и мастера Призрачных Врат тоже прощались друг с другом:

"Хорошей дороги."

"Счастливо оставаться".

Взгляды Пэк Чхона и Ак Со встретились:

"Не ходи там, где тебе могут надавать люлей".

"Когда мы встретимся в следующий раз, сделай одолжение, беги быстрее. Ты очень медленный".

"......."

"......."

Злобно фыркнув, мужчины отвернулись в разные стороны, давая таким своеобразным способом друг другу обещания.

"Тогда увидимся в следующий раз, ребята".

"Хорошей дороги ученикам Горы Хуа!"

Чон Мён помахал рукой и улыбнулся. Он бросил взгляд в сторону приближающейся группы во главе с Пэк Чхоном.

"......."

Не успели они опомниться, как Чон Мён уже подготовил для них металлические шары, собрав в кучку:

"Надевайте".

".......Ооооххх..."

Пэк Чхон и другие ученики тяжко вздохнули и стали надевать металлические утяжелители на свои конечности, но тут свирепый взгляд Чон Мёна обратился в другую сторону:

"Эй, дядя-нищий. Не думай ускользнуть от меня, живо надевай".

"...... ублюдок".

Не скрывая своего недовольства, Хон Дэ Кван надел на свои запястья и лодыжки металлические шары.

"Что ж, нам снова придется тащить ее".

"......."

С этими словами все беспомощно вцепились в телегу.

"Поехали!"

"Кыыыыччааа!"

"Рыыыаааа!"

Тяжелая телега с грохотом начала двигаться вперед.

Ак Со слегка нахмурился, глядя, как телега удаляется все дальше и дальше.

"Этот говнюк....." – пробормотал недовольным голосом стоящий рядом с ним ученик.

"Вам не кажется, что этот ублюдок, Пэк Чхон, был довольно высокомерен? Но в конце концов победил...."

Не успел он закончить фразу, другие ученики Призрачных Врат начали жаловаться.

"Мне просто немного не повезло".

"Такой высокомерный!!"

"И они называют себя даосами!"

По мере того, как голоса становились все громче и громче, Ак Со хмурился все сильнее и сильнее.

"Кого вы называете высокомерным?"

Грозно выругался он.

"Ну этот ублюдок, Пэк Чхон, он........".

"Кто?"

"......."

Почуяв неладное, ученики Призрачных Врат дружно замолчали и переглянулись, чтобы узнать, о чем думает Ак Со.

Ак Со посмотрел на них леденящим взглядом:

"Хоть гордости нам не занимать, Призрачные Врата пока не та секта, которую можно сравнивать с Горой Хуа, а Пэк Чхон – начинающий мастер, прославившийся в Канхо как Праведный Меч Горы Хуа. Если бы мы встретились за пределами этого места, мы бы даже не осмелились заговорить"

"...... Это правда, но......."

"И лучше всех об этом знает сам Пэк Чхон. Если бы он считал себя учеником престижной секты, то не стал бы с нами разговаривать".

Ученики один за другим кивали в знак согласия.

В самом деле, ни для кого не секрет, какой занозой в заднице могут быть ученики престижных сект?

"Но как же так? Он скрипел зубами, когда смотрел на нас, а еще ругался и злился. Ты знаешь, что это значит?"

"...... у него плохой характер?"

"......."

Ну...

Это правда, но......

Ак Со несколько раз кашлянул, затем снова заговорил.

"Он не считал, что мы в чем-то хуже него. Нет ничего удивительного в том, что между учениками одного поколения могут возникнуть стычки".

"......Ааааа."

"Конечно, его методы грубы и даже раздражают.....но, по крайней мере, он не смотрел на нас свысока, так кто мы такие, чтоб так о нем отзываться?!"

Услышав слова Ак Со, ученики Призрачных Врат тихонько опустили головы.

"Не критикуйте тех, кто, не стесняясь в выражениях, говорит все, что думает. Они в сто раз лучше тех, кто притворяется вежливым, скрывая свои истинные намерения!"

"...... Мы поняли, сахён".

"Мы были неправы."

Ду Юнчан, слушавший Ак Со неподалёку, широко улыбнулся.

'Ак Со все правильно понял.'

Конечно, они довольно радикальные и странные. Но в них есть искренность, которая привлекает людей.

'Я уверен, что теперь многое изменится в Призрачных Вратах'.

Ду Юнчан верил, что этот союз никогда не навредит Призрачным Вратам.

Он тихо рассмеялся и очень долго смотрел на удаляющихся учеников Горы Хуа, которые превратились в маленькие пятнышки.

'Береги себя, мастер.'

*  *  *

"Ккххыыыыы"

"Хуу-хуууу".

"Ыыыыыы".

Повозка продолжала скрипеть, направляясь на запад.

Чон Мён высунул голову из телеги и пробормотал.

"Кажется, мы немного замедлились?"

"Что, ублюдок?"

"Что ты хочешь, чтобы я сделал?"

"Тогда тащи ее сам!"

Под шквалом выкриков, что обрушились на него подобно острым кинжалам, Чон Мён съежился и нырнул обратно в повозку.

'Что-то сахёны разошлись.'

А? Хе Ён?

'Мне показалось, или ты тоже ругался....?'

Поняв, что их терпение, вероятно, достигло предела, Чон Мён на мгновение задумался, а затем улыбнулся и заговорил.

"Ну что ж, раз вам, похоже, нелегко, я предлагаю сделку".

"Какую сделку!"

"Какие издевательства ты придумал на это раз, дьявол!"

"Я не слушаю! Проваливай!"

Чон Мён пожал плечами.

"Полагаю, это хорошее предложение".

"Ну уж нет, не хочу слышать!"

"Все не так плохо, как вы думаете".

".....Но?"

"Если вы без отдыха пройдете отсюда до ворот Семьи Тан, я не буду беспокоить вас на обратном пути к Горе Хуа. Да, и за воротами Семьи Тан тоже".

"Что?"

Пэк Чхон, который все это время смотрел прямо перед собой, наконец, обернулся.

"Ты серьезно?"

"Я когда-нибудь врал....н-нет-нет-нет, не так. На этот раз все по-настоящему" – подумав, что ответ очевиден, Чон Мён резко сменил формулировку.

"Ты съел что-то не то? Говоришь, «не будешь нас беспокоить на обратном пути»?"

"И мы будем есть нормальную еду вместо пилюль? (1)"

(1) Пёккоктан (벽곡단) – еда, используемая в даосизме во время практики голодания. Пёккоктан готовят из высушенных и измельчённых в порошок хвои, фасоли, моркови, рододендрона, каштанов, кедровых орехов и т. д.. В конце добавляют мёд и скатывают получившуюся массу в небольшие шарики. Можно сказать, что это древний китайский энергетический батончик.

"И спать не на траве, а в гостинице?"

"Будда Амитабха, хотите сказать, что вы спали на траве, которую я потом ел?"

"......М-монах. Так вот чему ты подвергаешься?"

Глядя на ошеломленных учеников Горы Хуа, глаза Хе Ёна наполнились слезами.

'Я думал Мары(2) не существует...'

(2) Мара (마라) – демоны в буддийской мифологии, которые забирают жизни людей и препятствуют добрым делам, а так же духовным практикам.

И все-таки демон существовал.

Все были в шоке, но Чон Мён оставался невозмутим:

"Что ж. Я продам эту телегу, и мы сможем с комфортом вернуться обратно".

Услышав столь нестандартное решение, ученики, открыв рты, уставились на Чон Мёна.

На самом деле, если задуматься, это ведь вполне естественно. Разве не таким должно быть путешествие? Не торопясь, наслаждаться пейзажами и заниматься своими делами!

Однако ученикам Хуашань никогда не доводилось испытывать эти прелести путешествия.

"Если потом ты заберешь свои слова назад, я сдеру с тебя кожу живьем!"

"Правда? Ты точно обещаешь?!"

"Что-то у меня есть сомнения....."

Чон Мён ухмыльнулся:

"Давайте лучше поторопимся в Семью Тан, хорошо? Вы не будете отдыхать даже ночью".

Глаза всех, особенно Тан Сосо, засияли:

"Вперед, сасук!"

"Юху! Вперед! А после выпьем где-нибудь!!"

Пэк Чхон крепче ухватился за оглоблю, соединяющуюся с телегой.

"Мы доберемся до семьи Сычуань Тан без остановок!"

"Оооооооо!"

"Погнали!"

"Будда Амитабха!"

Все тело Хе Ёна начало источать золотой свет.

"Я ускорюсь, так что держитесь крепче, ученики!"

"Вперед, монах!"

"Вперед, падший монах!"

"Кого ты назвал падшим монахом, ты, ублюдок!"

Среди грохота Хе Ён высвободил еще больше внутренней ци и пустился бежать во все ноги.

"А-а-а-а-а-а-а-а-а-а!"

"Отдохнем только у ворот!"

"Впере-е-е-е-е-е-д!"

Хон Дэ Кван усмехнулся и тоже побежал.

'Дерьмо, какого хрена я делаю.'

Так или иначе, телега устремилась вперед со скоростью ветра.

Прямо в Сычуань.

*  * *

Семья Сычуань Тан.

Будучи правителями Чэнду и Сычуани, Семья Тан всегда оставалась в тени. Как секта, специализацией которой было изготовление ядов и скрытое оружие, они придерживались тихого и спокойного образа жизни.

Но сегодня в семье Сычуань Тан было непривычно шумно.

"Они уже приехали?"

"О, вот и мы! Вот двадцать бутылок "Цзяньнаньчунь", двадцать бутылок "Байхуачжу"! А еще "Цзиньзончэн" и "Лянчжу"! (3)"

(3) 검남춘(劍南春) – водка "Цзяньнаньчунь", 백화주(白花酒) – вино из белых цветов "Байхуачжу", 금존청(金尊淸) – "Цзиньзончэн", 오량주(五粮酒) – майский зерновой алкоголь "Лянчжу" – идет перечисление различных видов китайского вина, настоек и ликеров. Очень специфические ингредиенты.

Аккуратно въезжая во двор Семьи Тан на деревянных телегах, люди доставляли сверкающие бутылки со спиртным.

"Какого черта! Я уверен, что просил тебя привезти по тридцать бутылок?"

"Увы, мой господин! Я не смог достать сразу столько драгоценных напитков! Остальное в пути, нужно немного подождать!"

"Торопитесь изо всех сил! Вы меня поняли?"

"Да! Не смеем пренебрегать вашим поручением!"

Дело было не только в алкоголе.

Через широко распахнутые ворота въезжали и выезжали телеги, а на кухне кипела работа по приготовлению еды.

"Полагаю, подготовка идет успешно?"

"Конечно, управляющий, не беспокойтесь!"

Даже получив обнадеживающий ответ, человек, названный управляющим, нахмурился и огляделся по сторонам.

"Не то чтобы я не доверял вам, ребята, но наш Глава очень обеспокоен предстоящим торжеством, и если что-то пойдет не так, одним выговором всё не ограничится, вы понимаете?"

"К-конечно понимаем."

Главный повар кивнул, покрываясь холодным потом.

"К нам едет важный гость. Проследи, чтобы все было в порядке".

"Да!"

Еще раз окинув взглядом кухню, управляющий быстро вышел за дверь. Местом, куда он спешно направлялся, была резиденция Главы.

"Глава. Это управляющий."

"Входи".

Осторожно открыв дверь, он вошел и увидел Тан Гунака, сидящего во главе стола, а слева и справа от него – Тан Пэ и Тан Чжаня.

"Приготовления почти завершены".

"Не стоит так суетиться".

"......."

Разве не Глава распорядился все это сделать?

В тот момент, когда шокированный Тан Сансу не мог сообразить, что ответить, Тан Пэ негромко кашлянул.

Тан Сансу понял условный сигнал и склонил голову:

"Тем не менее, к нам едут гости, поэтому не следует ли нам проявить радушие? Прошу понять мои чувства как управляющего".

"Только если ты настаиваешь".

Тан Сансу сдержал усмешку.

Тан Гунак всегда выглядел серьезным и спокойным, но, когда речь заходила о Горе Хуа, маска невозмутимости давала трещину.

И его можно было понять. Как еще ему себя вести, когда возвращается любимая дочь, которую он сам отпустил?

"В любом случае!" – воскликнул Тан Гунак.

"Да, Глава!"

Тан Чжань и Тан Пэ в унисон склонили головы.

"Хоть они наши близкие друзья, Канхо – это место, где вы можете проявить себя. Вы должны вести себя так, чтобы вам никогда не было стыдно перед учениками Хуашань!"

"Мы будем помнить об этом!"

"И какой бы сильной ни была Гора Хуа, Семья Тан не уступает им. Будьте уверенными".

"Да!"

"И......."

"Глава, Хуашань вот-вот прибудет!"

Бум!

"......."

Место, где Тан Гунак мгновение назад торжественно произносил речь, внезапно опустело.

Тан Чжань и Тан Пэ тупо уставились на выломанную шатающуюся дверь, а затем тяжело вздохнули:

"Вы должны были сдержать свое ...... слово"

Пробормотал Тан Чжань, а Тан Пэ цокнул языком.

"Ну и дела. Ты не понял слов своего отца".

"Что? Разве он не сказал нам сдерживать свои эмоции?"

"......."

"Он – исключение".

"Ааааа......"

Но Тан Чжань все равно ничего не понял.

"Семья Тан!"

"Черт возьми, Семья Тан! Семья Тан!"

"П-погоди, сасук! Там мой дом! Мой......!"

"Заткнись! Твой дом подождет!"

Не обращая внимания на жалостливые крики Чо Голя, ученики Хуашань с налитыми кровью глазами неслись в Семью Тан.

"Прочь с дороги!"

"Расступитесь, расступитесь!"

"Кто-нибудь, протрите лысину монаха Хе Ёна! Свет не отражается от нее должным образом! Люди должны разбегаться от ее слепящего света!"

"Нет, я все не могу понять, кто ты такой и где ты продал свою человечность!"

Баа-баааах!

Телега мчалась навстречу дому Семьи Тан. Даже если бы она была запряжена лошадьми, которым подожгли хвосты, она не смогла бы двигаться быстрее.

Глаза учеников пылали безумием.

"Ааааааааааа! Мы добрались!"

"Добрались! Доб......!"

Однако в тот момент, когда они должны были влететь в ворота, скрипящие и визжащие колеса окончательно отскочили, и телега перевернулась.

"О?"

"А?"

"Что?"

Ученики Хуашань, которых подбросило в воздух, один за другим стали падать на землю.

Плюх! Плюх! Плюх!

"......."

Члены Семьи Тан, выстроившиеся в ряд у ворот, чтобы поприветствовать гостей, в недоумении смотрели на происходящее, вскинув руки вверх.

"......."

Брови Тан Гунака слегка дрогнули при виде потрепанных учеников Горы Хуа.

А потом...

Бам.

Один из упавших перед ним вскочил на ноги.

"Ух!"

Он обильно высморкался кровью и уверенно двинулся вперед со скоростью брошенного Чжан Фэем оружия (3).

(4) Чжан Фэй – военачальник древнего Китая эпохи Троецарствия, один из героев романа Су Ши (Су Дунпо) и серии игр Dynasty Warriors. В легендах описывается как преданный и грозный силач, повергающий в ужас целые армии врагов.

Брови Тан Гунака стали дергаться еще сильнее.

Бам!

Наконец, стоя перед всеми, человек широко выставил сложенные в приветственный жест руки и резко согнулся.

"Отец, Сосо вернулась!"

"......."

Это было чрезвычайно драматичное и впечатляющее возвращение.

______________________________

Перевод: Сонпён ( 송편 )

Редактура: That_Devil_Thing

76 страница1 марта 2024, 17:06