70 страница13 декабря 2023, 19:12

Глава 420. Честно говоря, я больше не могу справляться с этим... (5)


Богатства громоздились на крепких стальных телегах.

Золото было навалено высотой с башню, а драгоценности сверкали в слабом лунном свете.

"Боги, здесь столько всего, что вряд ли уместится".

"Вот, вот, сдвинь в сторону корзины, там есть место!"

"Хрупкое складывай сверху, сверху."

Пэк Чхон с удивлением смотрел на учеников Горы Хуа, грузивших богатства.

"Очень интересно".

Хоть он и делал вид, что у него не было выбора, Пэк Чхону плохо удавалось сдерживать ехидный смешок.

'Ну и кто теперь бандит?'

Он не заметил, как его губы растянулись в улыбке.

И......

"Складывайте как следует".

"......Кххыып".

Чон Мён сидел, скрестив ноги на стуле, и потягивал свой напиток.

"Уф."

Он вытер уголок рта и прищурился, глядя перед собой:

"Чего это вы свои поясницы разогнули? Мне вернуть им прежнее положение?"

"О, нет!"

Бандиты вздрогнули и снова согнулись.

"Тц-тц-тц-тц, в любом случае..."

Раздался звук от льющегося в его горло прохладного спиртного. Бандитам ничего не оставалось делать, как склонить головы.

"Если вы так уверены в себе, используйте свои навыки. Попробуйте. Если хотите сгореть в огне – вперед".

"Нет!"

"Никогда!"

Кричали бандиты, у которых тряслись колени.

"Фух. Я стал таким добрым. В прежние времена я бы просто закопал вас всех живьем".

В старые добрые времена, да?

Ах. Не стоит вспоминать о прошлом.

Чон Мён, долго цокающий языком, вдруг закричал, будто в припадке:

"Нет! Чем больше я об этом думаю, тем больше злюсь, ублюдок!"

Он сделал выпад вперед и ударил Гвак Кёна, находившегося перед ним, ногой в голову.

"Ааааааааааа!"

С криком Гвак Кён ударился о землю, но, отрекошетив от нее как пружина, полетел обратно в сторону Чон Мёна.

Он впечатал его головой в землю и схватил сзади:

"Что? Что ты там заливал? Жизнь? Трудная жизнь? Неужели настал день, когда я слушаю, как бандитское отродье жалуется на трудности жизни. Но зачем мне это? Хочешь, я сейчас покончу с твоей трудной жизнью?"

"Я сожалею!"

"Если это так, то получи наказание!"

Чон Мён снова ударил Гвак Кёна ногой. Он снова полетел со скоростью ветра и врезался головой в землю.

Взгляд Чон Мёна упал на гору богатств.

"Эти ублюдки, которые, по их словам, не могут свести концы с концами, накопили кучу денег. Как знал, что не стоит верить на слово бандитам".

В этот момент в помещение вбежал Хон Дэ Кван.

"Божественный Дракон Горы Хуа!"

"Да."

"Судя по тому, что я слышал от нищих, они никого не убивали. Они не лгали".

"Правда?"

"Я почти уверен".

Чон Мён кивнул, затем снова посмотрел на Гвак Кёна. Тот с ноткой обиды в голосе сказал:

"Вот видишь! Я......."

"Действительно?"

"А? Я же сказал, что никого не убивал! Мы невиновны!"

"Ах!"

Чон Мён опять ударил Гвак Кёна, и, сбив его с ног, начал пинать:

"Ну каков ублюдок! Что за моральные устои? Если кто-то говорит "ну я же никого не убивал", то с ним уже все кончено, идиот! Если бы Конфуций увидел тебя, он бы проломил тебе череп своими Канонами. Какой разбойник будет с такой уверенностью в глазах говорить о том, чем занимается?"

Гвак Кён, который ни разу не поднял глаз и даже не пискнул, почувствовал себя обиженным. Но он прекрасно понимал, что оправдываться сейчас - значить сократить свою жизнь.

"Где это видано, чтобы человек зарабатывал на жизнь грабежом! Мне вот приходится трудиться в поте лица!"

Глаза Чон Мёна горели от ярости. В то же время пинки усилились. В конце концов, Пэк Чхон вышел вперед:

"Чон Мён, ты так до смерти его забьешь".

"А разве смерть – это не благо?"

"...... Да, но..."

На мгновение потеряв дар речи, Пэк Чхон стал ломать голову в поисках аргументов, а затем разозлился:

"Ааа, нет! Даосизм по-прежнему запрещает убивать людей!"

"Тц."

Чон Мён, который во время разговора с Пэк Чхоном топтал Гвак Кёна, наконец остановился и нахмурился, глядя как тот распластался на земле.

"Ты слишком добр".

Он хотел поймать их всех и закопать, или передать в руки правительству.

"Ну-ну. Успокойся, Божественный Дракон Горы Хуа".

Тут вмешался проницательный Хон Дэ Кван:

"По крайней мере, они никого не убили и, судя по тому, что я слышал, никого не ограбили до нитки. Я бы сказал, что они довольно совестливые бандиты".

"Что? Нет, откуда у бандитов совесть? С чего бы? Хочешь сказать, что ты и убийц делишь на тех, у кого она есть и тех, у кого ее нет?"

'Ох......Ну, вообще-то он прав.'

Кулаки Чон Мёна затряслись, но затем он тяжело выдохнул:

"Тц. Да какой смысл мне тебя бить?"

Во-первых, бандитов в принципе невозможно уничтожить. Даже если вы истребите их здесь и сейчас, на месте прежних всегда появятся новые.

Но если новые бандиты будут хуже прежних, то, прогоняя «хороших», вы, можно сказать, своими руками спровоцируете больше убийств.

"Подъем!"

При словах Чон Мёна бандиты вскочили на ноги.

"Чем больше я думаю об этом, тем больше злюсь. Неужели эти твари в конец ополоумели и разбойничают в Шэньси?"

В прошлом, когда на Центральных Равнинах господствовала Гора Хуа, силы Сект Зла в Шеньси были ничтожны. В результате у них не было возможности как следует поупражняться в истреблении бандитов, что должен был сделать любой уважающий себя мужчина хотя бы раз в жизни.

"Как там тебя звать?"

"Гва.. Гвак Кён! Гвак Кён, Великий Горный Топор!"

"Великий Горный Топор, чтоб мне в зад!"

Чон Мён зарычал, как будто ему не нравилось это громкое имя, а затем сказал.

"Удачи тебе в делах".

"Что?"

"Я буду следить за тобой. Если я узнаю о каких-либо проблемах здесь, вам всем крышка".

"Хорошо, я запомню".

"Тц."

Чон Мён со смешанными чувствами посмотрел на Гвак Кёна:

'Это раздражает.'

Раздражало оставить все как есть, но также раздражало стереть их с лица земли.

Кроме того, самой большой проблемой сейчас было сотрудничество с сектой Юрён.

Отныне их бизнес будет связан с экспресс-доставкой товаров по всему миру. Но, помимо сотрудничества с сектой Юрён, разве они уже не продают чай во всех уголках Центральных Равнин?

'Я об этом не подумал. Чай – это одно, но если призрачные ученики попадут в руки бандитов, перевозя товары, у нас будут проблемы. Стоимость товара, который они везут, высока, и в качестве компенсации за него придется выложить немалую цену. С их быстрыми ногами они не должны попасться, но учитывая недостаток их сил я не уверен, что им удастся избежать неприятностей. Но насколько сильнее они смогут стать, если заняться обучением в секте Юрён? За это время я смог бы....... '

"Хмф."

Чон Мён на мгновение задумался, а затем энергично кивнул.

"Эй".

"Да, Великий брат!"

"Достаточно просто Мастер".

"Да, Мастер!"

"Куда мне пойти, чтобы встретиться с твоим боссом?"

"Что? Боссом? Ты имеешь в виду Короля Нокрима?"

"......Нет, эти отбросы, кажется, не усвоили урок. Они постоянно выдумывают какие-то титулы, то тигр, то гора, а теперь что? Король Нокрима? Что это за бандитское отродье – король.......".

Хон Дэ Кван, слушавший слова Чон Мёна, истерически рассмеялся:

"Тебя тоже называют драконом, Божественный Дракон Горы Хуа".

"Это не я придумал!" - крикнул Чон Мён на Хон Дэ Квана.

'У меня лицо краснеет каждый раз, когда я это слышу. Ничего не поделаешь, придется выбить из кого-то все дерьмо и получить новое прозвище. А то как-то неловко.'

"Так, в общем, куда мне нужно идти?"

"Нет, Король Нокрима – это не тот человек, к которому можно пойти просто потому, что ты хочешь с ним встретиться".

"Что ты имеешь в виду?"

"Как Король Черного Дракона находится там, где протекают реки Янцзы и Хуанхэ, так и Король Нокрима находится там, где есть зеленые горы. Тот, кто находится везде и нигде – это Король Нокрима!"

"Ааа......."

Чон Мён понимающе кивнул.

"Что за фигня?"

"......."

"Вас что, учат так отвечать? Было, наверное, очень трудно запомнить, что даже волосы от напряжения мозга выпали?"

"...... Да, немного".

"Тц-тц-тц. Какая жалость! Не нужно сильно напрягаться, просто скажи этому Королю Нокрима или еще кому-нибудь, что я хочу его видеть".

Хон Дэ Кван был расстроен еще больше, чем Гвак Кён.

"Божественный Дракон Горы Хуа. Король Нокрима не ходит туда-сюда просто так. Он один из лидеров секты, входящей в Большую Пятёрку Сект Зла!"

"Если он не придет, скажи ему, что я уничтожу всех бандитов, которые попадутся мне в дальнейшем".

Хон Дэ Кван в ужасе схватился за лицо.

'Этот придурок иначе воспринимает мир. Сколько бы я ни объяснял, он не понимает. Нет, не то чтобы не понимает, просто не хочет.'

Даже корову можно научить простейшим командам, но как разговаривать со стеной?

"Я, я ему обязательно передам!"

"Тц".

"Кстати, а куда ты собрался?"

"А что, мстить удумал?"

"М-мстить?!"

Гвак Кён подпрыгнул, как только что выловленная рыба.

"Даже не смею мечтать о таком! Мне просто нужно знать, куда ты направляешься, чтобы Король Нокрима смог тебя найти".

"А? Вот как? Что ж, тогда скажи ему, чтобы он пришел в секту Юрён....".

"Аааааааа! Ты сумасшедший ублюдок!"

Не желая вмешиваться в эту заваруху, молодой Глава секты Юрён Ду Юнчан, наблюдавший за происходящим издалека, бросился к Чон Мёну с такой скорость, на которую только был способен.

'Этот безумец тащит Короля Нокрима в секту Юрён, будь он проклят!'

"Юр.. Только не секта Юрён! Мы не потянем такую важную персону!"

"Обычного бандита?"

"Нет, никогда! Никогда! Лучше отрубите мне голову".

"Ты такой застенчивый".

Чон Мён прищелкнул языком.

"Да что ж такое. Тогда скажи ему, чтобы он пришел в Семью Тан".

"Та.. Тан? Ты имеешь в виду Семью Тан из Сычуани?"

"Ты знаешь еще какую-то Семью Тан?"

Гвак Кён сузил глаза.

Семья Сычуань Тан – это секта Праведников.

Считалось, что это одна из самых опасных сект в мире. Вызвать Короля Нокрима в такое место....

'Я больше ничего не понимаю. Я не могу уследить за ходом мыслей этого человека'.

"Я.. Я скажу ему, но не знаю, послушает ли он меня".

"Тебе просто нужно передать ему".

"Да!"

Чон Мён с кислым лицом посмотрел на Гвак Кёна, как будто остался недоволен, а затем повернулся к Пэк Чхону:

"Ты все собрал?"

"Я уложил все, как ты сказал, но...... действительно ли можно все это забрать?"

"Все в порядке, я оставил им немного зерна. Они не умрут с голоду, поэтому не станут разбойничать".

Чон Мён ухмыльнулся и положил руку на плечо Гвак Кёна:

"Или ты планируешь вернуться к грабежам, а? Забавно устроена судьба. Даже на просторах Центральных Равнин мы можем столкнуться друг с другом, не так ли?"

"......Нет, этого никогда не случится, никогда!"

"Оу, я надеюсь, что нет".

Повозка была доверху набита богатствами, завернутыми в ткань. Чон Мён кивнул:

"Все готово. Теперь, когда я закончил свои дела.......".

"Что ж, спасибо за ваш труд! Берегите себя!".

"Ты о чем?"

"Что?"

"Ну ты и тупица, мы же только утром уезжаем. Сходи еще раз в винный погреб".

"......."

"Поторапливайся."

"......Да."

****

"Берегите себя! Мастер!"

"Хорошего дня!"

"Заезжайте еще!"

Разбойники в красных рубашках отчаянно махали повозке, катившейся по горной дороге.

Но их помыслы не соответствовали действиям:

'Пожалуйста, уходите, ублюдки!'

'Что за даосы такие, которые грабят разбойников? Куда катится мир.'

'Давайте больше никогда в жизни их не увидим, пожалуйста!'

Когда неуклюжая повозка, запряженная людьми, скрылась далеко за горой, Им Сэнг сплюнул на землю.

"Аарргх!! Тьфу! Эти чертовы сопляки!"

Он скрипел зубами и качал головой в негодовании:

"Великий брат!"

"...... На людях зови меня Глава".

"Да, Глава. Так что ты собираешься делать?"

"Что?"

Им Сэнг сделал суровое лицо:

"Это грязно и подло, но теперь, когда все закончилось, мы должны перенести нашу базу, не так ли? Кто знает, вернется ли этот ублюдок снова, чтобы выбить из нас все дерьмо?"

"......Им Сенг."

"Да! Хочешь, мы прямо сейчас подготовимся? У меня есть хорошие места на примете".

"Все кончено......."

"Что?"

"Если мы перенесем базу, то нас уничтожат".

"......."

Им Сэнг на мгновение сузил глаза, не в силах понять смысл сказанного. Гвак Кён вздохнул и продолжил:

"Перед самым отъездом он приходил ко мне и предупреждал, что «кроликам» свойственно разбегаться, и тогда их могут съесть. Еще он сказал, чтобы я позаботился о том, чтобы в округе не было других «кроликов», и тогда, в дальнейшем, мы сможем получать около половины от того, что зарабатывали".

"Н.. Нет. Что значит «кролики», что они могут сделать? Не будут же ходить за нами по пятам и следить?".

"Ты знаешь, кто был тот нищий в лохмотьях?"

"....А?"

"Это был Глава Отделения с семью узлами из Союза Нищих. Ты уверен, что сможешь остаться в живых? Если да, то иди".

"Нет .......".

Гвак Кён в отчаянии опустился на землю.

"Мы в полной заднице. Уууухххх. Черт!"

Его отчаянный крик эхом разнесся по тихой горе Сишань.

______________________________

Перевод: Сонпён ( 송편 )

Редактура: That_Devil_Thing

70 страница13 декабря 2023, 19:12