67 страница18 ноября 2023, 13:31

Глава 417. Честно говоря, я больше не могу справляться с этим... (2)

Хён Чжон с улыбкой смотрел на выстроившихся перед ним учеников Горы Хуа.

В последнее время с ними произошло несколько неприятностей, но разве они все еще не гордые ученики Хуашань, победившие головорезов из Мириад Людских Домов? В такой особенный день, как сегодня, ему хотелось видеть величественный облик этих детей, и почувствовать в сердце....

Доблесть....

"А?"

Что такое? Доблесть определенно есть. С этими расправленными плечами...

Но на лицах и плечах виднелось что-то красновато-синеватое......

"... Вы в порядке?"

"......."

Ученики, под глазами которых красовались синяки размером с каштан, молча избегали взгляда Хён Чжона.

Лицо Хён Чжона покраснело.

Сверкнув глазами, он резко начал кричать:

"Чон Мён, ты, ублюдоооок!"

"Да?"

Чон Мён, стоявший в сторонке, с удивлением посмотрел на него. Хён Чжон еще больше разозлился.

"Теперь ты бьешь своих Сасуков и Сахёнов до тех пор, пока их лица не опухнут?!"

"Я?"

Чон Мён показал на себя пальцем, быстро моргая.

"Да! Кто еще мог совершить такой нелепый поступок, если не ты!"

"Я?"

"Да! Ты!"

Голова Чон Мёна медленно повернулась в сторону.

Вздрог.

Пэк Чхон, встретивший его взгляд, тихонько присвистнул и посмотрел вдаль на гору.

"......Ха."

Разве не Чон Мён являлся источником вселенской несправедливости для других, не испытывая при этом ничего подобного в своей жизни? Однако в этот момент Чон Мён чувствовал несправедливость по отношению к себе сильнее, чем кто-либо другой.

"Я....."

Этот проклятый ублюдок Сасук обыграл меня!

В этот момент Чон Мён был готов взвыть от досады.

"Возможно они что-то не так сделали, поэтому он их немного побил".

"Ты, заткнись! Ты!"

Едва Хён Ён подоспел на помощь Чон Мёну, Хён Чжон закричал.

Самое печальное, что даже Хён Ён не сомневался в том, что именно Чон Мён чуть не забил детей до смерти.

"На самом деле я их не бил!"

"Кто еще мог их избить, кто!"

На вопрос Хён Чжона головы учеников повернулись в одну сторону.

"......."

Хён Чжон, который повернул голову вслед за взглядами учеников, на мгновение потерял дар речи.

"Ты...?" – еле выговорив это, на его лице стало проступать отчаяние.

Пэк Чхон, Великий Ученик второго поколения и мечник, представляющий Гору Хуа, отвернулся, избегая взгляда Хён Чжона.

"......."

'Это ты? Не Чон Мён? Пэк Чхон?'

"Кхе-кхем."

Пэк Чхон прикрыл рот кулаком и слегка кашлянул.

Затем он посмотрел прямо на Хён Чжона и с глазами, полными уверенности, сказал:

"Поскольку дисциплина в секте, похоже, пошатнулась, этот ученик дал наставления детям как Великий Сахён Горы Хуа".

"Наставления?"

"Да!"

"...С каких это пор Гора Хуа избивает людей, называя это «давать наставления»?"

"А?"

Пэк Чхон, уверенно отвечавший до этого, наклонил голову.

"Если подумать....."

"......."

Плечи Хён Чжона опустились, он не мог подобрать слов.

Тогда Хён Сан, словно понимая, что чувствует Хён Чжон, потрепал его по плечу.

"Дети собрались в путь. Пожалуйста, успокойтесь, лидер секты".

"...... С меня хватит. С меня хватит."

"Не говори так при детях. Давай, успокойся. Хён Ён, отведи лидера секты на минутку в дальнюю комнату".

"Да, Сахён."

Хён Ён взял за плечи Хён Чжона и повел его обратно.

"......Основы Горы Хуа....... Гора Хуа......." – послышалось слабое бормотание Хён Чжона, но, к сожалению, никто особо не обратил на него внимания.

"Хм..."

Хён Сан вышел вперед и заговорил:

"Я выберу, кто поедет с Чон Мёном в Сычуань".

"Старейшина."

Пэк Чхон заговорил чуть менее громким голосом, чем обычно:

"В ходе «беседы» между учениками мы решили, кто поедет с ним в Сычуань".

".....Почему вы решили, что так будет?"

"......."

Пэк Чхон вздрогнул от осознания, так как ранее эта мысль не приходила ему в голову.

"Тц-тц-тц-тц-тц. Эти ребята просто с ума сходят. Так ты побил Сахёнов только поэтому?"

"Не совсем так, но.....".

'Эти ублюдки напали на нас первыми'.

Но Пэк Чхон не решился произнести свои мысли вслух. Потому что так обычно выражается Чон Мён, а не он сам.

"Пэк Чхон, Юн Чжон, Чо Голь, Ю Исоль, Тан Сосо. И Пэк Сан".

"Да!"

Названные вышли вперед.

"Пэк Чхон".

"Да, старейшина".

"Было бы правильно, если бы мы с Хён Ёном в это раз пошли вместе с вами. Но ситуация сейчас не очень хорошая. Я бы хотел послать и Ун Гёма, но это сложно, поэтому тебе придется возглавить группу. Сможешь ли ты это сделать?"

"Да, старейшина. Не волнуйтесь." - уверенно ответил Пэк Чхон и улыбнулся.

"Я уже был там однажды, так что трудностей не возникнет".

"Да, глава Секты Юрён будет сопровождать вас, чтобы избежать неудобств во время путешествия".

"Да!"

За спиной мягко улыбающегося Пэк Чхона послышались возгласы:

"Если все так сложилось, то почему мы попали под раздачу?"

Удары Пэк Чхона были вполне терпимы. Настоящей болью стали удары по голени от Ю Исоль, которая присоединилась к драке немного позже остальных.

"У этих монстров (1) нет ни крови, ни слез!"

(1) 양반 – янгбан, используется для описания человека, который не знает пощады.

"Мы же садже, почему нас так безжалостно бьют?"

"Надеюсь, вы сдохнете еще в пути"

На это Пэк Чхон тихо прошептал, не поворачивая головы.

"Я все слышу".

"......."

"Не хотите устроить еще один спарринг перед отъездом?"

"......Нет."

Пэк Чхон, демонстрируя свое достоинство Великого Сахёна, пожал плечами.

Тем временем позади них беседовали Чон Мён и Ун Гём.

"Я позабочусь об учениках, так что не волнуйся и иди".

"Разве я волнуюсь? Я всегда доверял Инструктору".

Чон Мён сказал с яркой улыбкой:

"Единственное, что меня беспокоит, это.......".

"Хм?"

"Хехе. Ну, тут такое дело. Когда я вижу, как ученики корчатся от боли на тренировках, мое сердце смягчается, и я думаю, есть ли в этом такая необходимость. Но затем я понимаю, что..."

"Если произойдет что-то подобное инциденту с Мириадами Людских Домов, это спасет жизни детей, верно?"

"Именно так. Как и ожидалось от Инструктора!"

"То есть, чем злее я становлюсь, тем в большей безопасности будут дети".

"Именно."

Ун Гём молча кивнул.

"Не волнуйся. Я сделаю всё ради безопасности учеников".

В глазах Ун Гёма блеснул огонёк.

"Я натренирую их до такой степени, что они удивят даже тебя, когда ты вернешься".

"Да, Инструктор".

"И..."

Ун Гём молча посмотрел на Чон Мёна и затем пару раз похлопал его по плечу.

"Спасибо."

"А. Ничего особенного."

"......."

Ун Гём с восхищением смотрел на Чон Мёна.

Вчера вечером Чон Мён посетил его и предложил две книги по боевым искусствам. Одна из них – "Принцип Шести Взаимодействий", а другая – "Меч Семи Цветов Сливы". Это базовые техники искусства владения мечом Горы Хуа.

Но книги Чон Мёна были особенными. Дело в том, что они были специально переработаны под Ун Гёма, который потерял руку и должен был заново учиться владеть мечом левой рукой. Можно сказать, что это новые техники владения мечом, учитывающие изменившийся баланс тела после потери руки.

'Удивительно, что ты смог написать такие книги'.

Однако еще более удивительным было то, с каким старанием и искренностью он написал новые техники специально для Ун Гёма.

"Не беспокойся об этом и иди. Ученики будут сильными, но вместе с ними сильнее стану и я".

Глядя на его горящие волей глаза, Чон Мён слегка наклонил голову.

'Не переборщил ли я? Он же не собирается никого мучить?'

'Эх'.

* * *

Деревня Хуаум.

Разрезанный сейф поместили на большую повозку.

Ученики Горы Хуа были заняты закреплением Вечного Железа веревками.

"...Но разве эта повозка не сделана из чугуна?"

"Она такая тяжелая, смогут ли лошади ее тащить? Даже самые мощные лошади не справятся."

Пэк Чхон, который смотрел на телегу, заговорил:

"Чон Мён".

"Что?"

"Сколько лошадей ты подготовил?"

"Семь".

"Хмм. Семь не так уж и много. Сможем ли мы протащить повозку на семи лошадях?"

"Все в порядке. Они сильные".

"Ну, тогда замечательно. Но где же они? Думаю, нам нужно привязать лошадей к повозке. Нет ли их случайно в Торговой гильдии Ынха.......".

"Они здесь".

"А? Где?"

"Здесь."

Чон Мён указал подбородком на Пэк Чхона. Затем он окинул взглядом всех учеников Горы Хуа, стоявших рядом с Пэк Чхоном. Пэк Сан, Юн Чжон, Чо Голь, Ю Исоль и Тан Сосо.

"......."

"Они способны использовать внутреннюю ци и Искусство Легкости. Ух, слов не подобрать, насколько эти лошади способные".

"......."

"Не волнуйся. Я специально заказал такую повозку, чтобы она не сломалась, как бы сильно вы ни бежали. Можете развлекаться, как захотите".

"Собачье отродье....."

"А?"

"......Ничего."

Пэк Чхон кивнул со слезами на глазах.

'Ничего удивительного. Похоже, этот ублюдок не собирался так просто давать нам отдохнуть'.

Но мало того.....

"Ученик Чон Мён! Можно я поставлю это сюда?"

"О, ты здесь. Я ждал тебя. Положи сюда, пожалуйста".

"Да!"

Подошедший торговец сквозь стоны поставил что-то перед Чон Мёном.

Кунг!

Несколько ящиков с громким звуком поставили на землю.

"Что это?"

Все, кроме Чон Мёна, стали с тревогой заглядывать внутрь ящиков.

"Шары?"

В коробке лежали большие железные шары. Странно, но в них были отверстия чуть меньше человеческого кулака.

"Интересно".

"О? На нем есть замок? Похоже, сейчас его пустят в дело. Ха-ха-ха......."

'Странно'.

'Забавно.......'

"Вот."

"...... А?"

"Их можно носить на конечностях".

"......."

Пэк Чхон попеременно смотрел то в ящик, то на Чон Мёна.

"Это?"

"Да."

Чон Мён радостно улыбнулся.

"Сделано точно в срок. Пришлось немного потратиться".

"......."

"Чего вы ждете?"

Глаза у всех начали дрожать.

Надеть это на руки и на ноги, и, толкая чугунную телегу, отправиться в Сычуань?

'Ты... Ты дьявольский ублюдок.....'

Это ошибка.

Они слишком недооценивали Чон Мёна. Как бы ни было тяжело тренироваться на Горе Хуа, хуже этого дьявольского ублюдка ничего не может быть!

"У нас нет времени, так что надевай. Или хочешь, чтобы я сам их на тебя надел?"

".....Нет."

Пэк Чхон беспомощно достал железные шары из коробки.

"Что за хрень, почему такие тяжелые?"

"Это угольный чугун. Он в десять раз тяжелее обычного чугуна"

Хван Чжон И добавил с довольным лицом:

"Ха-ха-ха. Его было трудно достать!"

'Не смейся, ублюдок!'

'Серьезно, разве этот парень не поехал кукухой? Что тут смешного?'

"Так, надевайте быстрее. У нас мало времени."

"Уф..."

Все надели шары из угольного чугуна на запястья и лодыжки.

"Кхыып..."

"Ваа.....Ваа......Это..."

"Я... мне кажется, или мое плечо сейчас оторвется?"

Было ощущение, что их руки растягиваются.

"Хорошо, раз вы закончили, идите и займите свои места".

Чон Мён указал на место перед чугунной повозкой.

Лоша.... Нет, ученики Горы Хуа, удрученные происходящим, пошатываясь, подошли к передней части телеги. Довольно странное зрелище: люди стоят на том месте, куда обычно запрягают лошадь.

Но Чон Мёну этого было недостаточно.

"Что ты делаешь?"

"...А?"

"Что? Ты собрался ехать сверху?"

"......."

Хё Ён, избегая взгляда Чон Мёна, пошатываясь, вышел из-за телеги.

"Поторопись."

"......Да."

Шарк, шарк.

С железными шарами на руках и ногах Хё Ён тащился к передней части повозки как корова, которую ведут на бойню.

"Кстати..."

Чон Мён цокнул языком и с улыбкой оглянулся на Хван Чжон И:

"Спасибо за ваши хлопоты".

"Какие хлопоты, о чем ты? В любом случае, счастливого пути".

"Пожалуйста, позаботьтесь об этой проблеме".

"Да, только что пришло письмо от Главы Гильдии. Торговая гильдия Ынха разделит свою судьбу с тобой".

"...... Вы определенно чувствуете запах денег, как призрак".

"Ха-ха-ха. А разве я не торговец?"

Обменявшись двусмысленными фразами, двое мужчин слегка пожали друг другу руки.

"Ну, тогда...."

"Эй! Эй! Божественный Дракон Горы Хуа!"

Когда он уже собирался уходить, вдруг откуда-то издалека выбежал человек.

"Куда ты опять собрался? Возьми меня с собой!"

Чон Мён щёлкнул языком и покачал головой.

"Нет, этот нищий вообще тут ни при делах, но почему-то все время лезет?"

Хон Дэ Кван остановился прямо перед Чон Мёном и, задыхаясь, согнулся пополам. Затем он поднял голову и крикнул:

"Ты, сопляк, должен был доложить мне, если куда-то собрался!"

"Хочешь со мной?"

"Конечно! Если меня не будет, кто даст тебе информацию? Я создал систему оповещений, когда расширял филиал в Хуауме. Если ты возьмёшь меня с собой, то сразу же узнаешь, если на Горе Хуа что-то произойдёт".

"Хм..."

Однако Чон Мён скривился, будто эта идея ему не понравилась. Хон Дэ Кван ударил себя кулаком в грудь:

"Хa.... Божественный Дракон Горы Хуа! Я – Хон Дэ Кван! Хон Дэ Кван!"

"Ну и что?"

"Ты до сих пор не понимаешь, насколько я полезен? На этот раз я принес информацию, которая тебя удивит".

"Удивит?"

Когда Чон Мён наконец проявил интерес, Хон Дэ Кван воровато огляделся по сторонам и подошел ближе:

"Согласно полученной нами информации, глава семьи Сычуань Тан в одиночку посещал Мириады Людских Домов".

"А?" – глаза Чон Мёна расширились.

"Что произошло?"

"Ну, что произошло внутри, я не знаю. Однако я слышал, что он благополучно выбрался из Мириад Людских Домов и вскоре вернулся в Сычуань".

"......."

Чон Мён на мгновение замолчал, словно раздумывая над чем-то, а затем повернул голову и посмотрел в ту сторону, где находилась Сычуань.

'Ты зашел слишком далеко'.

Похоже, он понял в общих чертах, что произошло.

'Придется тебя хорошенько напоить.'

"Вот видишь! Я человек, от которого столько пользы! Поэтому ты должен меня взять".

Хон Дэ Кван с торжествующим видом расправил плечи. Чон Мён все еще скептически смотрел на него, но в конце концов кивнул.

"Да. Значит пойдем вместе".

"Ху-х-у-у-у. Конечно!"

Чон Мён повернул голову и обратился к Хван Чжон И:

"Молодой Глава".

"Да?"

"У вас еще остались железные шары?"

Хван Чжон И посмотрел сначала на Чон Мёна, затем на Хон Дэ Квана, и кивнул.

"... остались."

"Прекрасно."

"А? Железные шары?"

Хон Дэ Кван, пришедший позднее остальных, и не знавший, что происходит, в растерянности наклонил голову.

Чуть позже.

"Ыыыаааааааа! Грёбаное дерьмоооо!"

Нищий, спустившийся в ад на своих двоих, стал вместе с остальными тянуть повозку в Сычуань.

______________________________

Перевод: Сонпён ( 송편 )

Редактура: That_Devil_Thing

67 страница18 ноября 2023, 13:31