Глава 24. Дуэт тысячи кукол и фиолетовой молни против безумной магии Туй Вуя.
Глава 24
Дуэт тысячи кукол и фиолетовой молнии против безумной магии Туй Вуя
1
Лес Трех Тысяч Бедствий
День: понедельник
Время: 21:15
Мои руки с трудом выбрались из глубокой ямы, в которую меня швырнул Туй Вуй. Грязь осыпалась с пальцев, когда я подтянулся, чтобы выглянуть наружу. На поляне, залитой мертвенно-бледным лунным светом, Туй Вуй уже стоял в нескольких шагах от Лу Сяня и Хоу Чэня.
– Скорее, малыш! – прозвучал требовательный голос Уайта. Он скользнул по моему плечу и неловко плюхнулся на землю вместе со своим горшком.
– Ты там кирпичи таскаешь, что ли? – простонал я, пытаясь удержать равновесие.
– А то! – ответил Уайт, размахивая своими листочками. – Это для силы, чтоб стебель был крепче за сталь! Теперь шевелись, пока этот старый псих нас не заметил!
Едва я поднял голову, как увидел три фигуры. Лу Сянь стоял в окружении кукол, готовых к атаке. Хоу Чэнь обнажил свои ладони, где уже мелькала фиолетовая молния. А Туй Вуй... его холодный взгляд остановился на мне.
Стук посоха об землю расколол тишину. Волна грязи, поднятая его магией, помчалась к нам.
— Ай! Старичок! — Хоу Чэнь взмахом ладони погасил волну. — Тебе не стыдно нападать на детей?
— Кто нападал? Я просто стукнул посохом, — ехидно заметил Туй Вуй.
— Это ты сейчас пожалеешь, — Хоу Чэнь сжал кулак, молния заискрилась ярче, чем было до этого. Вторая рука закрутила небольшое торнадо, которое разрасталось с каждой секундой.
Лу Сянь открыл пространственные окна, выпуская армию кукол. Они вылетали с механическим скрежетом, ползли, кружили в воздухе. Роззи, его главная любимица, возникла чуть позади него, паря в воздухе. Старое тряпьё скрывало её остовы, но из-под него поблёскивали механизмы.
— Нечего глазеть! Давай дальше! — поторопил меня Уайт. — Они не победят его, а только задержат.
— Свиток учителя Вэй Шана, — вспомнил я. — Где он?
— Ну, давай, обрадуй меня, что он у тебя, — шепнул Уайт, перекрещивая листья на «груди».
— Он где-то в лесу... Лу Сянь его выбросил!
— Тогда дуй за ним! — взвился он.
— Я что, всю жизнь буду искать его в этом треклятому лесу? Я этот лес и за сотню лет не обойду!
— Этот лес полон загадок, Мо Ша, — заметил Уайт. — В нём даже боль и страдания могут привести к выходу. А порой просто нужно знать и уметь просить.
Тем временем Хоу Чэнь и Лу Сянь начали атаку. Роззи бросилась вперёд, её костлявые руки захватили ближайшее дерево и метнули его в Туй Вуя. Старик не дрогнул, разбив снаряд ударом посоха.
Старик приготовился ответить на подлый выброс Роззи, но Лу Сянь не дал ему времени на контратаку. Силой кукол он отвлёк внимание врага, пока Хоу Чэнь закрутил вихрь, подкинувший Туй Вуя в воздух. Молния, сгустившаяся в ладони, выстрелила точно в старика. Все внутренности Туй Вуя поджарились до хрустящей корочки.
— Умно... но этого всё ещё недостаточно, — прохрипел Туй Вуй, упав на землю.
Темный дым поднималась вверх, исходя от Туй Вуя.
Бездыханное тело старика, валяющееся в грязи, растворилось, что утренний иний. Его руки, его ноги, даже посох исчезли прямо на глазах Хоу Чэня и Лу Сяня.
— Как это понимать? — отступил Хоу Чэнь к Лу Сяню. — Куда он делся?
Шаркающие шаги старика послышались за их спинами. Лунный свет отразился от лысины Туй Вуя, слегка переломив его. Старик спокойно прошел к студентам Священного Храма, как ни в чем не бывало. Словно никакого сражения тут и не происходило.
— Не понимаю... надо попробовать ещё надавить на него! — Лу Сянь начал открывать новые окна, выпуская ещё больше кукол. — Будем давить его всеми силами, пока не разберемся, в чем состоит секрет его техники.
Ещё больше кукол, ещё больше непонимания и эйфория от осознания вкуса этого сражения.
– Как мило, – насмешливо произнес Туй Вуй. – Но куклы против меня? Ты уверен, мальчик?
– Уверен, – хладнокровно ответил Лу Сянь. – Не убьем, так наваляем! Будь в этом уверен! Сегодня твой час настал, Туй Вуй.
Куклы ринулись в атаку, их движения были слаженными и точными. Роззи бросилась первой, нанося быстрые удары когтями. Туй Вуй размахнулся посохом, и ударной волной разрушил несколько ближайших кукол. Но Лу Сянь уже вызывал новые.
– Ты всё ещё думаешь, что численность не имеет значения? – бросил он.
Туй Вуй усмехнулся и вдруг исчез, появившись прямо перед Хоу Чэнем.
– Хоу! Берегись! – крикнул Лу Сянь, но было поздно.
Туй Вуй вцепился в его руку, но Хоу Чэнь не растерялся. Молния вспыхнула ярче, и он ударил врага прямо в грудь. Раздался взрыв, что Туй Вуя отбросило назад.
– Легко отделался, – процедил Хоу Чэнь, потирая плечо.
– Не отвлекайся! – крикнул Лу Сянь, направляя новые отряды кукол на врага.
С каждым ударом посоха Туй Вуй разрушал целые ряды кукол, но Лу Сянь не сдавался. Роззи снова бросилась вперёд, но её движение было прервано, когда Туй Вуй ударил посохом по земле. Сотрясение земли заставило всех пошатнуться.
– Всё, мы уходим, – сказал Уайт, потянув меня за рукав. – Если ты не найдешь свиток сейчас, шансов у нас не будет.
Я кивнул и, прихватив Уайта, побежал в сторону леса, оставляя поле боя позади. Лес Трех Тысяч Бедствий шептал своими тайнами, но времени разгадывать их не было.
Одна из кукол Лу Сяня рванулась вперёд в очередной раз. Словно надежда на лучший результат при одних и тех же действиях. Хоу Чэнь, подхватив её воздушным потоком со спины, направил прямо на Туй Вуя. Сам он бросился следом, не снижая скорости.
Завитый наконечник посоха Туй Вуя с хрустом врезался в голову куклы. Осколки кости и металла взметнулись в воздух, едва не задев лицо Хоу Чэня.
Внезапный треск заставил Туй Вуя насторожиться. Его взгляд скользнул к груди куклы. Сперва — ничего. Но через мгновение яркая голубая молния пронзила куклу насквозь, устремившись прямо к старцу. Хоу Чэнь вонзил сверкающую руку в его живот.
Сжав энергию до предела, Хоу Чэнь с рывком высвободил её. Поток молнии вырвался со спины Туй Вуя и, сбив на своём пути дерево, превратил его в пепел.
— Спрятался за куклой? — из уголка рта Туй Вуя потекла густая, мутная кровь. — Умно.
— И это ещё не всё! — раздался голос Лу Сяня сверху.
Лу Сянь, стоя на плечах своей куклы Роззи, поднял руки. Мгновение — и из воздуха сформировались две массивные глыбы льда. Спрыгнув с куклы, он швырнул ледяные орудия вниз, пронзив плечи старика насквозь.
Ткань на плечах Туй Вуя разорвалась, обнажив гниющее мясо. Черви, обитавшие под кожей, полезли наружу, извиваясь от мороза. Они застыли в болезненных позах, прилипая к ледяным осколкам.
Хоу Чэнь, не теряя времени, поднял руку. Яркое пламя вспыхнуло, окружив Туй Вуя.
— А-а-а-а-а! — истошно завопил старик, охваченный огнём. — А-а-а-а-а!
— Вот его слабость! Огонь! — крикнул Хоу Чэнь, усиливая пламя.
Огонь разгорался неистово, поднимаясь огненным столбом в небо. Пылающий свет был виден за десятки километров.
Старейшина Вэй Шан, сидевший в своём укромном месте, вскочил, потрясённый увиденным. Спокойное до этого лицо исказилось тревогой.
— Это однозначно не входило в план нашей тренировки, — прошептал он, всматриваясь в даль.
Голова Туй Вуя медленно опустилась прямо над Хоу Чэнем, и их взгляды встретились. Глаза старца источали мрачное торжество, но суровый взгляд Хоу Чэня словно проклинал врага, пропитывая воздух ненавистью. Он резко выдернул руку из его живота, и алый поток брызнул на землю.
— Какая досада, что вам снова удалось уничтожить моё тело, — раздался хриплый голос старика.
Из тени леса вышел ещё один Туй Вуй, целый и невредимый. Его ухмылка была широкой, почти карикатурной.
— Думаю, этот столб огня привлёк внимание, — добавил он. — Ваши учителя уже спешат сюда. Мне бы не хотелось прерывать наше веселье!
Стук. Посох с силой ударил по земле, и багровый барьер взметнулся над лесом, накрыв почти всю его территорию.
Бордовый барьер накрыл лес, поглощая лунный свет. Внутри стало темно, будто ночь решила поглотить всё. Туй Вуй рассмеялся — его хриплый, глубокий смех раздавался эхом, словно лес сам поддерживал эту какофонию.
– Никто не выйдет, – провозгласил он, подняв посох. – И никто не спасётся.
Хоу Чэнь стоял, переводя дыхание. На его руке всё ещё потрескивали остатки молнии.
– Чего ты хочешь? – спросил он, всматриваясь в силуэт врага.
– Вы, дети, мешаете моим планам, – ответил Туй Вуй. – Я мог бы уничтожить вас сразу, но... это скучно. Я дам вам шанс. Попробуйте остановить меня.
– Ты пожалеешь о своих словах, – рявкнул Хоу Чэнь и, не дожидаясь ответа, бросился в атаку.
Тем временем старейшину Вэй Шана, направлявшегося к месту вспышки, внезапно отбросило в реку волной тёмной энергии. Захлёбываясь, он погрузился в глубину, но, совершив круговое движение руками, всплыл на поверхность озера.
— Что это за магия... — его голос дрожал от ошеломляющего ощущения, как будто сама магия пыталась разорвать его душу.
2
Между Туй Вуем и его врагами стояла армия кукол — костяных, механических, почти зловещих существ, которые шевелились, как приказывал их мастер, Лу Сянь. Куклы двинулись вперёд, враждебно сверкая костями и металлическими суставами, словно сами по себе были частью этого мрачного леса.
— Опять те же приёмы, — презрительно усмехнулся Туй Вуй.
— В атаку! — скомандовал Лу Сянь, взмахнув рукой.
Куклы помчались вперёд, словно волна, ломая ветки и вминая траву под ногами.
— Опять одно и то же, — вздохнул Туй Вуй и провёл рукой в воздухе.
Сильный порыв ветра расколол куклы на куски. Осколки костей разлетелись в стороны, осыпаясь на землю, как прах.
— У тебя есть ещё игрушки? — холодно бросил Хоу Чэнь, посмотрев через плечо на напарника.
Лу Сянь ничего не ответил, но его рука потемнела, а вокруг пальцев закружился густой чёрный дым.
— Тьма, — Туй Вуй резко вдохнул воздух, закрывая глаза, словно наслаждаясь ароматом. — Какой вкусный запах...
Почва под ногами Туй Вуя внезапно задрожала, трещины поползли в разные стороны. Он пошатнулся, не удержав равновесие.
— Сейчас! — скомандовал Хоу Чэнь.
Воздух вокруг завихрился, поднимая листья и пыль. Сильный поток воздуха подбросил Туй Вуя, словно перо. Лу Сянь мгновенно собрал всю свою силу, соткав лучи тьмы, и ударил ними врага.
Лучи ударили в защиту, разрывая её, словно бумагу. Голову Туй Вуя разорвало черное пламя на крупные куски. Тело, лишенное головы, рухнуло на землю.
— Это было легко, — бросил Хоу Чэнь, осматривая поверженного врага.
— Ты так думаешь? — голос Туй Вуя раздался из леса.
Хоу Чэнь обернулся. Из-за деревьев снова вышел Туй Вуй, невредимый и всё с той же зловещей улыбкой.
— Чёрт! Он просто издевается! — Хоу Чэнь ударил кулаком по земле. — Нужно уничтожить его раньше, чем он ударит снова!
Лу Сянь молча кивнул, сосредотачиваясь.
— Атакуем вместе, — предложил Хоу Чэнь.
Они рванули вперёд, их силуэты едва мелькнули, словно вспышки света. Они появились у плеч Туй Вуя, готовые нанести удар.
Но Туй Вуй стукнул посохом о землю, и всё остановилось. Вокруг стало тихо, как будто мир задержал дыхание. Молния в руке Хоу Чэня застыла, тьма Лу Сяня исчезла. Их тела повисли в воздухе, словно марионетки.
— Слабаки, — презрительно бросил Туй Вуй, размахнувшись посохом.
Огромная сила ударила обоих. Лу Сяня отбросило в дерево, которое с треском развалилось под его спиной, а Хоу Чэнь врезался в землю, оставив за собой глубокую борозду.
— Что за техника... — прошептал Хоу Чэнь, с трудом приподнимая голову.
Туй Вуй ударил посохом ещё раз, заковывая Хоу Чэня в земляную ловушку. Каменные плиты плотно обхватили его тело, заставив кости трещать.
— Ах! — вскрикнул Хоу Чэнь, пытаясь освободиться.
— Держись! — выкрикнул Лу Сянь, бросаясь на помощь.
Его кукла, Роззи, налетела сверху, обрушив свою мощь на Туй Вуя. Удар заставил его пошатнуться, что земляная тюрьма ослабла.
— Ты в порядке? — Лу Сянь подбежал к Хоу Чэню, пытаясь привести его в чувство.
— Жить буду, — прохрипел тот, сжимая зубы.
— Ты смотри! Если умрёшь, я всё расскажу Зэнзэн, — угрожающе сказал Лу Сянь, поднимая его на ноги.
— О! Нет-нет! Я в полном, в полном порядке! Не надо ей об этом рассказывать! — вспомнил Хоу Чэнь про последний разговор с ней. — Она пообещала меня убить, если я умру раньше неё!
— Ну ведь, заслужил же! — добавил Лу Сянь.
— Как это мило, — раздался голос старика в очередной раз.
Они обернулись на него.
— Ох, закройся! — рявкнул Хоу Чэнь, закопав Туй Вуя под землю. — Уходим, пока он не выбрался!
— Отличная идея, — согласился Лу Сянь.
3
Уайт осторожно перебирал опавшие листья, ища скрытые корни деревьев.
— Где же эта чертовщина? Задрали уже со своими нововведениями! Порассаживают новые растения, а мне потом разбираться, где здесь сосна, а где здесь дуб! — возмущенно промолвил Уайт.
Его голос отчетливо выражал недовольство, которым был переполнен цветок.
Найдя нужный энергетический остаток, Уайт быстро показался среди широких корней и глянул на меня.
— Слушай меня внимательно, Мо Ша, как человек слушает своего хозяина, покоряясь его воле! — произнес Уайт, его голос вибрировал, словно проникая в саму душу.
Мы стояли в густой чаще леса, где воздух казался влажным и тяжелым. Вокруг мерцали светлячки, а листья шептали что-то едва слышное.
— Что за коммуникация? — спросил я, пытаясь не показать раздражения.
Уайт хитро сощурился и наклонился ко мне. Его лепестки задрожали.
— Все растения этого леса соединены одной тонкой связью, — сказал он с пафосом. — Эту связь создал мой друг. Очень мудрый и древний друг.
— Твой друг — дерево? — уточнил я, поднимая бровь.
— Верно! — кивнул Уайт, его стебель слегка наклонился. — Он и создал это место.
Я скрестил руки на груди и саркастично бросил:
— Ну, название "Лес Трех Тысяч Бедствий" вряд ли передает его чудеса. Вот бедствия, да, это подходит.
Уайт завибрировал, словно обиженный:
— Это из-за людей! Они позабыли мудрость древнего! Не почитают ею, не видят смысла считаться с ней! Если бы прислушивались к нему, всех бед можно было избежать. Но нет! Люди глупы и самонадеянны! Они ничего не знают о настоящей жизни!
Его слова наполнили лес зловещей тишиной. Я заметил, как Уайт словно сжался, как будто вспоминал что-то болезненное.
— Ладно, — примирительно сказал я. — И как найти эту связь? Как попросить лес о помощи?
Прежде чем Уайт успел ответить, из густой зелени выскочили Хоу Чэнь и Лу Сянь. Они молча схватили нас за шкирку, словно котят, и помчались прочь.
— Что вы там делали? — задыхаясь, спросил Лу Сянь, бросив на меня взгляд через плечо.
— Искали свиток через лесную коммуникацию! — выкрикнул Уайт, его лепестки раскачивались на ветру. — Который ты, Лу Сянь, закинул хрен знает куда!
— С деревьями общаетесь? Познавательно, — фыркнул Лу Сянь.
— А вы справились с тем конченым стариком? — парировал Уайт, мотая стеблем.
— Говорящий цветок? — удивился Хоу Чэнь, приостанавливаясь.
— Никогда не общался с ромашками? — язвительно спросил Уайт.
— Только когда чай из них делаю, — признался Хоу Чэнь.
Уайт закричал, и из его уст полилась нецензурная брань:
— Чай из моей семьи?! Да я тебя...
— Лу Сянь, твои спутники всегда такие колоритные? — спросил Хоу Чэнь, ухмыляясь.
Лу Сянь тяжело вздохнул:
— Это ещё ничего. Ты бы видел, как Мо Ша разговаривает с воздушным брастацидом.
— Он умеет? А с моим кустарником поговоришь? — насмешливо предложил Хоу Чэнь.
— Нет, — отрезал я, отбрасывая листву с дороги. — Нам нужен свиток моего учителя. Он сказал, что в нем достаточно энергии, чтобы передать сигнал.
— Сигнал уже был передан, — сказал Хоу Чэнь, ускоряя шаг. — Не помогло. Теперь нужно разбить барьер.
— Барьер? — я нахмурился. — Ты чувствуешь его силу? Это же ужас!
— Именно поэтому нам нужно больше энергии, — спокойно добавил Лу Сянь. — И огонь. У этой твари несварение от него.
— Мы как-то охотились на алого медоеда в заброшенном доме. Он буквально пропитан огненной энергией, — вмешался Лу Инь, подоспевший из другой стороны.
— Алый медоед? — Хоу Чэнь хохотнул, хотя взгляд его оставался напряженным. — Нет уж, спасибо. Мне жить хочется.
Весь лес содрогнулся от могущества, что проникало в его просторы. Туй Вуй взметнулся в небо, покинув землю, словно раненый зверь. Его лицо было изуродовано, ногти сорваны, а колени окровавлены.
— Мо Ша! Где ты, уродец?! — разнесся его вопль над деревьями.
Я почувствовал, как сердце сжалось.
Хоу Чэню стало не по себе, услышав он этот дикий вой:
— Ладно, где этот дом, в котором вы... вас, короче, ты меня понял!
Едва подбирая слова, промолвил он запинаясь.
— В западной части леса, — указал Лу Инь. — Там нам удалось встретить Алого Медоеда.
Мы двинулись на запад, пока Туй Вуй не настиг нас в очередной раз.
