Долгожданная встреча. (Глава 22)
Уже издали я заметила несколько легко узнаваемых фигур. Безумная радость от того, что никто из них не пострадал, захлестнула меня.
— Это все снадобья, что были. Ваш запас весьма скуден, — слегка язвительно заметила я, вплотную подходя к господину Райтвуду. Он величественно кивнул, забирая у меня флаконы.
Я ещё не успела ничего сказать или хотя бы осмотреть друзей, как раздался голос Адама:
— Чёрт возьми! — болезненно взвизгнул он и резко схватился за голову.
Я уловила едва заметную усмешку на лице Уилла.
— Что-то не так? — приподняв бровь, спросила я и увидела, как ко мне быстро метнулась Хелгрет.
— Нет-нет, госпожа Лилит! Рады Вас видеть в добром здравии! — она обняла мою ногу, отчего я непонимающе на неё уставилась.
— Извините? — с невинным вопросом Уилл аккуратно протянул руку ладонью вверх к Адаму. Интересно, что я уже успела пропустить?
— Кучка грязных воришек! — цокнув языком, он вложил в перчатку рыцаря какой-то звенящий мешочек.
— Что это такое? — я озадаченно переводила взгляд с одного на другого, но они оба отрицательно помотали головой на мой вопрос. Хелгрет же, наконец отцепившись от моей ноги, злобно заявила, заложив парней с потрохами:
— Они поставили ставки! В высшей степени непозволительно! Они поспорили вернётесь Вы или нет. Как видите, Вы здесь, деньги у Уилла, так что ясно, кто выиграл.
Я очень недовольно смерила обоих суровым взглядом, однако ничего не сказала, соблюдая этикет при Высшем Наследнике, лишь отметила с ноткой наигранного разочарования:
— Уилл, вот уж от кого, а от тебя я такого не ожидала...
— Простите... — он неловко опустил взгляд.
— Сестрёнка, если бы ты не вернулась, я бы выиграл! Поделили бы потом выигрыш на двоих! — Адам весело взглянул на меня.
— Я не «сестрёнка», прекрати. Оно и к лучшему, что ты проиграл. Ставок на меня зато больше не будет! — я выдала свою самую, как мне казалось, милую улыбку.
— Госпожа Лилит, не делайте такое лицо! Когда вы так улыбаетесь, кажется, что вы собираетесь кого-то убить... — Хелгрет замялась, прячась вновь за спины ребят.
«Оу... правда?» — я тут же дотронулась до кончиков своих губ.
— Я здесь явно лишний, — раздражённо произнёс господин Райтвуд, про существование которого мы дружно позабыли.
— Прошу меня простить, господин, — тут же поспешила исправиться я.
— Де Ли Маран. Ты только проснулась, но я вновь желаю, чтобы ты уснула, — он недовольно прикрыл лицо ладонью и добавил, обращаясь к пикси: — Сколько людей вы смогли спасти и сколько пострадало?
— Помогли мы более чем тысяче горожан. Мёртвых, к сожалению, свыше трёх сотен...
— Ужасно. Что ж. Мне требуется проверить других Наследников и медицинские палаты, — с этими словами он развернулся, напоследок флегматично кидая один флакон. Поймав его на лету, я тут же осушила ёмкость. Спрашивать, что это, не было смысла. Вряд ли он хотел бы мне навредить.
— А Адаму? Он тоже много участвовал и сильно помог, — я бросила испытующий взгляд на спину господина Райтвуда. Он остановился, а Адам, услышав, что я спросила о нём, сделал вид, что плачет, театрально шмыгнув.
— Этот малец имеет гораздо больше, чем кажется, — ответил Высший Наследник не оборачиваясь и скрылся из виду, открыв портал.
— Кстати! Где господин Радбург? — я взволнованно устремила взгляд в ту сторону, где в последний раз видела старого орка.
— Ох! — Уилл смущенно кашлянул в кулак. — Говорят, что он нашел кастеляна. Видимо, всё гораздо сложнее, чем мы предполагали...
— Я больше не поеду в столицу! Кто бы мог подумать, что мне даже сладостей поесть не удастся! — Хелгрет насупилась, и я погладила её по голове в лёгкой попытке утешить.
— Тогда нам стоит отправиться в какой-нибудь постоялый дом. Ехать домой ночью будет слишком опасно, — подытожила я. — Только сперва дождёмся господина Радбурга...
