Банкет 《Тысячи цветущих лотосов в тени》. (Глава 14.5)
Я вскоре попрощалась с Эдвардом, который настойчиво предлагал мне сидеть рядом с ним.
— Нет-нет! Вынуждена Вам отказать, — уже в десятый раз я пыталась сделать так, чтобы он наконец отцепился от меня и пошёл своей дорогой.
— Эх, печально. Надеюсь, мы с Вами ещё увидимся, — в конце концов сдался Сирион, медленно отпуская мою руку и уходя вглубь залов вместе со своими подчинёнными.
Хелгрет рядом со мной насмешливо фыркнула, я смерила её суровым взглядом, под которым она неловко хихикнула, замолкая.
Хвала всему святому, что кроме Сириона со мной никто больше так и не пытался заговорить, хотя это не означало, что вокруг меня стало тише. Голова потихоньку начинала тяжелеть от гвалта других собравшихся.
Пытаясь отвлечься от шума, я осмотрела изящные позолоченные ворота. Если раньше я считала, что моё поместье слишком вульгарное и вычурно богатое, то увидев это огромное строение, я поняла, что оригинальная Лилит, оказывается, была та ещё скромница!
Каждая деталь этого громадного замка кричала о тщеславии и роскоши. Хрупкие скульптуры ангелов и других созданий элегантно располагались по обе стороны арки и колонн. Золото, сияние драгоценных камней, несомненные произведения искусства — всё это окружало собравшуюся аристократию, но никто из них не обращал на это ни малейшего внимая, будто это было абсолютной обыденностью. Решив следовать их примеру, я тоже сохраняла отстранённое выражения лица. Зал собрания ждал нас!
***
Уже сидя в главном зале, я приступила к угадыванию личностей, сидящих на разных местах. Иерархия Наследников моментально стала мне понятна: высшие чины, как короли, восседали на высоких тронах, отделяющих их от остальных. Они находились ближе к потолку. Пять едва различимых фигур жеманно о чём-то беседовали, не обращая особого внимания на своих «низших» собратьев. Собственно, на следующем ярусе пребывали около двадцати-тридцати важных персон — графы и герцоги в сопровождении доверенных слуг. Среди этой толпы оказалась и я, не вникая в суть дела.
Само собрание начаться ещё не успело, потому ужасный шум и болтовня успевшей подвыпить аристократии всё ещё продолжались. Я не притронулась к выпивке, поэтому происходящее начинало меня раздражать сильнее, чем могло бы.
Вдруг кто-то громко и резко кашлянул, из-за чего шум мигом прекратился. Оглушённая усилительной магией знать, тихо что-то зашептала. Из размышлений вырвал тот же голос, надменно встречая гостей:
— Рад вас приветствовать на очередном собрании «Тысячи цветущих лотосов в тени», милорды и миледи. Сегодня мы вновь обсудим демократические порядки и продвижения в отраслях различных провинций.
Десятки удивлённых взглядов тут же уставились на центр верхней платформы. Пожилая мужская фигура вещала праздничную речь, сидя среди четвёрки женщин, сосредоточенных рядом с ним.
— Этот дед похож на шарлатана! — бесстрашно прошипела Хелгрет, дёргая меня за рукав белого платья. Я лишь устало закатила глаза, думая, что напрасно взяла Доррис с собой. Где вообще её манеры?
«Тот пудинг, что она пила, точно был безалкогольный?» — мысленно вопросила я, изредка посматривая в её сторону. Радбург жестом показал Хелгрет придержать язык за зубами, за что получил мой благодарный кивок. Я снова обратила свой интерес к знаменитому старцу, внутренне вспоминая всю необходимую информацию:
«Делин Райтвуд. Ему в этом году семьсот девяносто два,» — бесконечные строчки из прочитанных книг, всплывали в моём сознании при взгляде почти на каждый силуэт.
Закончив с длительным и никому не нужным вступлением, старец передал слово одной из дам. Та мягко хмыкнула всем, начиная свою речь:
— Кхм! Я рада узреть каждого в нашей столице! Не буду бросаться пустыми словами, у нас и так много тем для совместного обсуждения...
Катрина Боваре — так звали эту очаровательную женщину, которая поражала всех своей красотой. Оглядев всех присутствующих, она шумно выдохнула:
— Начнем с хороших новостей! Как вам всем известно, — она ещё больше выпрями спину и продолжила: — Кое-то, отсутствовавший вот уже длительное время, снова вернулся в наши ряды! — Её острый взгляд с неодобрительным прищуром был брошен в мою сторону. Я даже не посмотрела в ответ, и Катрина слегка разочарованно вздохнула. — Наследница Природного Трона Лилит наконец-то проснулась от сна продолжительностью в сто пятьдесят лет.
Все собравшиеся синхронно ахнули, пялясь в мою сторону. Я дружелюбно всем улыбнулась, произнося подготовленную заранее речь:
— Приятно встретить ваши лица, господа. Прошу простить меня за доставленные неудобства, да понесу я кару божью за дерзость.
Я мысленно отмахнулась от присутствующих, как от кучки надоедливых мух. Следующая волна робких возгласов прошлась по столу, но Катрина вовремя перебила их, не дав шуму разрастись ещё больше:
— Вижу, что вы очень рады появлению леди Де Ли Маран, но она не важнейшая персона сегодняшнего мероприятия. У нас есть проблемы поважнее!
«И слава Богу!» — мысленно выдохнула я, отпивая какой-то терпкий напиток из чаши. Надеюсь, что это последнее упоминание меня на сегодняшнем собрании.
