XLIII
— Сванлауг, я ведь с тобой говорю!
— А?
— О чем таком ты думаешь, что даже не слышишь, что я…
— Я просто…
— Вы поругались вчера с отцом?
— Хильдис…
— Мне показалось…
— Давай не будем…
— Ну, раз тебе так…
Взгляд подняла.
Стоит напротив. Нарядная такая, непривычно даже.
— Йорунн? Что ты так на меня смотришь?
— Ты место мое заняла!
Дочь ярла похлопала глазами удивленно.
— Прости. Я ведь не знала.
— Почему бы тебе тогда не встать и не уступить его мне?
— Почему я должна…
— Потому что здесь не ты хозяйка!
— Что ж…
Шитьем тряхнула резко. Уселась на другую скамью. Голову набок повернула, взгляд перед собой задумчивый.
— Зачем ты так?
— Как? Я села туда, где мне и положено сидеть.
— Оставь, Сванлауг! Она ведь права! Я не хозяйка здесь. Вот вернусь домой, где меня все привыкли таковой считать… А ты, Йорунн, видно, хочешь сама на здешнюю хозяйку походить? — усмехнулась ядовито. — Не думаю, что когда-нибудь удастся тебе!
— Отчего же?
— Когда человек низкого роста уродился, то что бы ни делал, выше не станет! Может, конечно, подушку себе на скамью подкладывать и говорить всем — чтобы мягче сиделось. И что тут ни говори, людям ясно будет — это для того, чтобы выше казаться! Только смеяться и будут! Так же и ты: госпожой можешь только казаться, но никогда не станешь!
— Йорунн…
— Здесь душно слишком! Я на воздух выйду.
Дочь ярла плечами пожала.
— Что это она побледнела так?
— Хильдис, мы ведь о чем-то с тобой говорили?
— Да. Напугала меня эта твоя Фьёд вчера! Что ей тут понадобилось?
— Она не сказала.
— Странная она все же! Знаешь, я хотела сейчас с отцом поговорить, чтобы разрешил мне остаться здесь еще ненадолго, но к нему Торвальд пришел с каким-то делом, и мы так и не смогли…
— Ка… каким делом?
— Откуда мне знать?
— А… о чем… о чем они говорили?
— Мне откуда знать? Спроси сама, раз так интересно. Так вот, я бы хотела… Ты меня опять не слушаешь?!
***
— Странное дело ты задумал.
Обернулся. Стоит под раскидистой яблоней. Высокий, тощий. Темный балахон мешком болтается.
— Ты это о чем?
— Я слышал, что ты затеял с этими язычниками военный поход в христианские земли…
— Тебе, колокольный страж*, в мои дела лучше не соваться!
— У меня этого не было и в мыслях. Только не стоит тебе разве быть заодно со своими единоверцами?
— С кем? Да ты, священник, никак из ума выжил! Заметил, что я это ношу?
Серебряный крест звякнул о другие амулеты.
— Чтить своих богов такой пустяк мне не мешает.
Хрустнула на тропе ветка.
— Как ты смеешь, жрец, донимать моих гостей?!
— Мы просто говорили, госпожа.
— Знаю, о чем. Мне обо всем известно, что под моей крышей происходит. А разговоров о твоей вере слышать здесь я не желаю!
— Господь предоставил мне возможность нести людям его слово и его волю, и кто я, чтобы противиться этому?
— Воля вашего слабого бога меня не волнует!
— Наш бог не слаб, но милосерден.
— Если ты разозлишь меня и я велю нанести орла на твою спину, пусть он проявит свое милосердие и позволит тебе умереть быстро.
Рунгерд усмехнулась хитро.
— Что, страшно? Видел, как это делается?
— Однажды…
— Смотрю, не больно ты в его милосердие веришь! А уж если жрец не верит в милосердие своего бога, то, верно, это не милосердие, а слабость.
Руки перед собой сложил.
— Меня не пугают твои слова. Если он пошлет мне такое испытание, я…
— Его пошлю тебе я. Если захочу.
— Пусть так. Мужество нужно каждому, кто чтит его.
— Чтобы на коленях стоять мужественно?
— Однажды была я в ваших землях и сама видела милосердие вашего бога. Там, рядом с одним из монастырей, дом был… — поморщилась с отвращением, — где больные ленивой смертью жили. Догнивали заживо. Люди моего мужа к ним куда милосердней отнеслись, когда сожгли там все.
— Не нам судить о его воле. Кого-то он испытывает, а кого-то — карает.
— Где же была его кара, когда муж мой в одном из ваших монастырей прямо на алтаре в объятьях меня сжимал, да так, что кости мои чуть не треснули? И на руках его кровь тех, кого он жизни лишил только что, еще не высохла! А перед этим Гутторн венец мне на голову надел, среди сокровищ того монастыря найденный! Ну, ответь мне!
Взгляд отвел.
— Иным кара после смерти уготована. Об этом у нас известно каждому.
— Это твою рабскую душу пусть карают! А я уж с Хель договорюсь как-нибудь!
— Вас, стражей колокольных послушать, так ясно становится — в каких богов ни верь, а после смерти всякому плохо придется. И тем, кто в вашего бога верил, но недостаточно, и тем, кто в него совсем не верил.
— Всякий добрый христианин стремится к жизни праведной.
— Знаю. Видел. Только в неурожайные годы все эти твои добрые христиане приносят жертвы в лесных чащах своим старым богам. А то и девчонки молодые втихую туда бегают, прося о любви. Встретил как-то одну…
— Что с них взять. Некоторые люди до сих пор продолжают жить во тьме собственных заблуждений. Уподобляются не знающим святого крещения животным, поддавшись соблазнам врага человеческого.
— Суметь от голода не подохнуть это соблазн?
Рунгерд рассмеялась.
— А скажи, жрец, была у тебя женщина когда-нибудь? Или тебя и мужчиной считать нельзя?
— Чтобы считаться мужчиной, не обязательно…
— Ай, надоело болтовню твою слушать! Будешь рассказывать саги свои, как вернешься туда, откуда прибыл! Пора бы уже!
Поманила рукой.
— Пойдем со мной, Торвальд! Тебе, гляжу, понравилось в моем саду бывать.
— Подумать хотелось, что же я творю.
Улыбка понимающая.
— Ты это о походе, что Гутторну предложил, или… еще о чем?
— Я…
— А помнишь, я предлагала достойную девушку в жены тебе подыскать? Не думал ты над моими словами?
— Не стоит утруждать себя, Серебряновласая.
— Мне-то не трудно. Но, может, к той, кого ты женой своей видеть хочешь, поздно уже свататься?
— Ты это о чем?
— Говорила ведь, что обо всем знаю, что под моей крышей происходит.
— Вот как…
— Так. Ты только не думай — кроме меня кому-то знать об этом не обязательно вовсе. И, кажется мне, не за что тебе себя корить.
— Добра ты слишком, дроттнинг.
— Послушай-ка меня! Раз уж понравилась девушка, да и сама она к тебе расположена, то как домой соберешься - и ее с собой бери.
— Хорош твой совет, только не для меня он.
— Отчего же?
— Рагнвальд…
— А что Рагнвальд? Думаешь, так уж нужна она ему? Не заметила я между ними…
— С ним я никогда не поступлю так.
— Разве не поступил уже?
— Верно. Хорош я оказался. Ну и странно же это все! Сейчас одно говорю, а утром и сам ее уехать со мной просил. Словно и не я был…
Улыбнулась неловко.
— И сам Один говорил, что совсем не мудрые поступки из-за любви совершал. А уж нам и вовсе до его мудрости далеко!
В глаза заглянула.
— Ну так что? Последуешь совету моему?
— Я не могу.
Взгляд непонимающий.
— Что?
— Собственную ошибку второй раз повторять я не стану.
— Второй…
— С моей женой, Вальгерд, очень уж похоже все было. Я уж лучше… лучше пойду сейчас к Рагнвальду и расскажу все как есть. А там…
— Не вздумай!
— Жаль, что с нашей дружбой покончено будет…
— Не нужно этого делать!
— Я не хочу врать все время.
— Ты о себе сейчас думаешь! Тебе-то что, отправишься домой и никаких забот, а вот Сванлауг ты неверной женой выставишь! Должна ведь я об интересах ее позаботиться. Все же она свойственница мне, а мужу моему племянница.
— Я подумаю над твоими словами, госпожа.
***
— Ты тут, Торгейр, сагу о мертвецах рассказывал. Я бы послушала, чем она закончилась.
Сидит, улыбается скромно.
Из здешних какая-то. Вспомнить бы хоть, как звать ее.
— Когда это?
— А на днях.
— Лучше, парень, расскажи, как госпожу нашу соблазнил!
Вскочила возмущенно.
— Дурак ты, Скафти! Пойду я лучше!
— Ну куда же ты, Альвгерд!
— Да что вы все ко мне с этим…
— Знаешь, Скафти, ты не очень хорошую тему для разговора завел.
— Твоя мать знает, что я дурного слова не скажу о ней. А к шуткам моим все здесь давно привыкли.
— Кабы раньше мне знать, я бы у Рагнвальда еще нашел тех шутниц, что болтать такое о моей матери смеют, и языки им поотрывал!
— Шутниц этих жалко разве? А вот я — дело другое!
Рта весло
Вéсело
Ливень Игга
Исторгает.
Воину песен
Радость разве
Молча долю
Избыть свою?
— А я вот стихами не умею, зато тем, кто обо мне болтает, по роже дать всегда смогу.
— Шустрый ты, я погляжу, молодчик!
— Ладно тебе, Торгейр, Скафти не со зла ведь. Ты и сам ведь подшутить любишь.
— Вы разбирайтесь дальше, кто что любит, а мне недосуг тут с вами.
— Тюлень разряженный! Нацепил на себя… Что?
— Этот плащ ему мой отец подарил. Кажется.
— Знаешь, Снеррир, теперь не знаю, как и говорить с тобой. Раз уж ты такой важной птицей оказался.
— Лучше скажи, чего недовольный такой?
— Кто — я? С чего ты это…
— Вижу! А великанша твоя где? Что-то не видно ее.
— Кто бы знал. Не по нраву ей, видно, человечье жилье.
— Снеррир, я могу с тобой…
— Стряслось что-то у тебя?
— Пойдем в какое-нибудь место поспокойней. Ты прости нас, Торгейр.
— Да понимаю я, Сванлауг. Семейные дела!
***
— Йорунн?
С большого ларя вскочила тут же.
— Госпожа, я…
— Почему ты сидишь здесь?
— Я просто… Ты ведь сама дала мне ключ…
— Это ведь кладовка, а не спальная клеть! Да что у тебя случилось?
Взгляд к полу опустила.
— Не тревожься, я только хотела побыть здесь немного…
— Йорунн!
— Я не хочу идти к остальным. Не хочу, чтобы…
— Чтобы что?
— Мне не место среди всех этих знатных людей!
— Не пойму я… Ты поругалась с кем?
Снова взгляд опустила.
— Ну, отвечай!
— Ничего такого, просто… Хильдис, видно, обиделась на меня…
— И что же она сказала тебе?
— Что никогда мне… Что такой, как ты, никогда мне не стать.
— Так она ведь права! Да и зачем тебе? Не понравилось бы все равно…
— А разве понравится, когда тебя низким происхождением попрекают? Тебе ведь, госпожа, не понять этого!
— Не понять… Порой лучше уж так.
— Лучше? На меня ведь никогда как на равную не посмотрят! Да и что у меня с этими девушками общего? Разве известно мне о том, что каждая высокородная девушка знает? А из них мало кто знает, как спина болит, когда масло сбиваешь! Тебе ведь никогда о себе такого слышать не доводилось! Я не хочу, чтоб за спиной у меня болтали, что…
— Ты, вижу, получше моего судить можешь, каково это — на моем месте быть! А болтать всегда будут! Или не слышала, скажешь, что обо мне болтают?
От злой усмешки даже назад шагнула.
— Да, правда ведь. Всякое… Но…
— Что с того, если скажет кто-то, что ты дочка незнатного бонда? Разве не так это?
— Так.
— И чего переживать тогда? Не тайна ведь какая, за которую тебя жизни лишить могут!
— Ты права, госпожа… После твоих слов мне и правда кажется, что переживать так не стоит.
Рунгерд улыбнулась примирительно.
— Ладно уж, в твоем положении девушки часто по пустякам переживают.
— В каком положении?
— А… ты что же, сама ничего…
— Ой! Я и не думала об этом даже… Но как ты…
— Ты иди к себе лучше! Нечего здесь в духоте такой сидеть.
***
— Знаешь, Снеррир, только с тобой я могу об этом…
— Говори тогда.
— Неловко мне просто. Да я бы и не стала никому ничего… но не знаю, как мне теперь…
— Да что произошло-то?
— Ты…
Глянул вдруг в сторону.
— Матушка?
Улыбается. Тепло так.
— Что ты так удивляешься? Разве не могу я сына своего проведать?
— Мы здесь просто…
— Может, я помешала вам?
— Нет, Рунгерд.
— Что ж… Там Йорунн, кажется, видеть тебя хотела.
— Тогда я…
— Ничего, иди.
Молчит. Улыбается странно.
— А ты ведь знаешь, о чем я хотела…
— Знаю.
— А не твое ли колдовство? Тогда, в бане… Ты ведь сделала что-то!
— Отрицать не стану. Но ты ведь не в обиде на меня за это? К чему меж родней обиды?
— Родич родичу худший враг. Но я не в обиде, Рунгерд. У меня к тебе другие совсем обиды.
— Конечно. Как же об этом не вспомнить.
— А о чем ты вспоминаешь, когда на меня глядишь? Не о моей ли матери?
Глаза удивленно распахнула. Дышать даже перестала.
— Что — верно?
— Я все это не со злым умыслом сделала. Только хотела…
— Отделаться ты от меня хотела! Может, дашь мне тогда совет? Остаться мне с мужем или…
— А оставайся! Здесь! В моей усадьбе! Приглашаю тебя! Сколько хочешь живи! Что? Думаешь, шучу я? А хочешь, можешь хоть к троллям отправляться! Твое дело!
— Здесь? Наверное, надеешься, что испугаюсь? Да вот не дождешься! Не стану я тебя больше бояться! А вот тебе бы это не помешало!
— А ты мне лучше не угрожай! Только и умеешь, что болтать!
— Ты…
— Чего разорались, как голодные чайки над потонувшим кораблем?
— Мы только…
— Иди в дом, Рунгерд.
— Гутторн…
— Иди в дом, говорю.
Взглянула на прощанье недовольно.
— А ты задержись.
— Что тебе нужно, конунг?
— Мне неприязнь твою ко мне и моей жене понять нетрудно. Но ваших размолвок здесь я видеть не желаю.
— И говори с ней тогда!
— Она этого тоже не хочет. Я и сам это вижу.
— Думаешь, есть мне дело до того, чего она хочет?
— Я ведь сказал, что понимаю все. И если… Кроме меня тебе не стоит виноватых искать в наших… разногласиях. Что тут смешного?
— А ведь твоя жена мне то же самое сказала. Что только ее вина во всем.
— Не слушай ты эту женщину.
— Тебя, значит, слушать?
— Знаешь, Сванлауг, хотелось бы мне, чтобы иначе все было. Только что теперь говорить.
— А уж как бы мне этого хотелось! Чтобы семья у меня была.
— Мне казалось, семья у тебя есть. Мужа ты себе хорошо выбрала. Или предпочитаешь видеть только то, что тебе удобно?
— При чем здесь…
— Если нравится считать себя сиротой обиженной — дело твое. Только ты имеешь все, что девушке твоего положения пристало иметь.
— Пусть так. Только все, что у меня сейчас есть, от мужа мне досталось. А все, что по праву рождения мне положено…
— О твоем приданом мы говорили уже. И что полагается, я дам тебе. Об этом переживать тебе нечего.
— Если бы только об этом я переживала!
Усмехнулся.
— Жаль мне, племянница, что ты только врага во мне видишь.
***
Обернулась к двери.
— Ты здесь еще?
— Нет, я… Я вернулась только.
— Вернулась?
Взгляд в пол.
— Я в стабюре ночевала.
— Правильно. Здесь душно сейчас очень.
— А ты…
— Я… в дружинном доме был. Там…
Скрипнула кровать. Рука на плечо легла.
— Знаешь, не стоило мне вчера с тобой так говорить. Ты уж прости мне.
Взгляд еще ниже. Шкура медвежья на полу, кажется, поистерлась с краю.
— Нет. Это мне стоит прощения просить.
— Ну что ты! В чем ты виновата? Стоит разве из-за пустяка огорчаться?
— Мне…
— Отец, я тут…
— Хильдис?
— Я вам помешала, кажется? Но я хотела только…
— Давай после поговорим. У меня и правда дела сейчас.
— Так и быть. Поговорим после.
Хлопнула дверь.
Поднялась торопливо.
— Я тоже пойду. Не хочу мешать.
***
Воздух в лесу густой, влажный.
Трава от росы мокрая. Объятья мехового плаща жарче. Чудесно все как! Если бы голова только не болела…
— Я тут подумал. Снеррир, он ведь… Сейчас рано, конечно, но через несколько зим он вполне мое место занять сможет.
Глянула внимательно.
— Ты бы согласилась тогда уехать отсюда?
— Куда уехать?
— Куда сама захочешь.
— Я и не мечтала даже о таком… Лучшего ты и предложить мне не мог!
Усмехнулся хитро.
— И не скучно тебе будет вдали от дома с мужем-стариком?
— Что за глупости ты говоришь?
— Глупости разве?
— Рано тебе о старости думать!
— Это ты не старишься. Я-то ведь моложе не становлюсь.
— Да что ты такое… Тебе немногим больше сорока зим!
— Однажды случится так, что и вовсе останешься одна.
Прищурилась возмущенно.
— Этого не будет!
— Как так?
— Брюнхильд отправилась в Хель за чужим мужем, а я за своим последую, куда бы ни пришлось.
— Не нравятся мне все эти твои разговоры!
— Не я ведь начала об этом.
Ох уж эта боль докучливая!
— Может, пора возвращаться? Ты нездоровой выглядишь.
— Я искупаться хочу.
— Тебе отдохнуть бы лучше.
— Нет, я…
— Не больно ты в свой дом спешишь.
— Странно мне там в последнее время.
— Догадываюсь, чья вина.
— В другом дело. Ты говорил, что она на отца своего похожа, но мне она другого человека напоминает.
— Свою мать.
— Нет у меня никого ближе тебя, но… Помнишь, когда ты еще в доме моем жил, я сказала, что ребенка твоего под сердцем ношу. Ты велел мне тогда в дорогу собираться, хватит, мол, по лесам бродить. Легко тебе это говорить было, а мне те леса домом были. Другого у меня не было никогда. Не желала я другого. И тебе ли не знать, как трудно мне вначале здесь приходилось. И кто помочь мне старался, даже если я от помощи этой отказывалась. А уж когда… когда ты уехал со всеми этими дарами… Я никогда не говорила, как за тебя боялась. Я ведь хорошо знаю ту свою родню. Герлок, хоть и не знала, что меня гложет, но относилась ко мне, словно сестра я ей родная.
Взгляд на миг холодный.
— И к чему ты это сейчас?
Отвернулась.
— Пойдем к реке. Солнце встало уже.
***
— Отчего печалишься, Фригг шелка?
— Голова болит.
— После вчерашнего немудрено.
— Уж не смеяться ли ты надо мной вздумал, скальд бессовестный?
— А я думал, за мужа тревожишься.
— С чего вдруг?
— Я слышал, кое-кто из гостей его на поединок вызвать хотел.
— Гутторн разве обидел кого?
— Нет. Просто болтун один так заболтался, что на меч его наткнулся случайно. Ты не помнишь разве? На пиру вчера.
— Не припоминаю…
— Видно, не зря от головной боли страдаешь.
Глянула с укором.
— Так и что там?
— У этого болтуна побратим выискался.
— Что ж, будет нам забава!
Примечания:
Колокольный страж — священник.
