34 страница28 августа 2022, 19:36

Глава 30. Да здравствует Англия!

Всё так резко и быстро изменилось, что даже будучи готовой к чему-то получше, я бы ни за что не управилась «на отлично». Голова пошла кругом, скромный утренний завтрак полез наружу. Я сглотнула. Пошатнулась. Земля вдруг превратилась в небо и потянула к себе. Когда уже приготовилась к неминуемому удару от падения, кто-то вдруг поймал меня. Я схватилась за спасителя так, словно тонула в море и мне, наконец, бросили спасательный круг. Не ослабляя хватку, села и попыталась сфокусировать взгляд.

— Are you okay[1]? — дошло до меня, и я даже сумела понять, что за вопрос мне задали.

— В полном, — ляпнула я, пытаясь разобраться: это машины поднимались в воздух или просто дорогу построили холмиками.

— О, так ты русская, — заговорил всё тот же, но уже с приятным акцентом.

Я с интересом повернулась к светловолосому парню со строгими чертами лица. Выглядел он довольно молодо.

— Кто тебе такое сказал? — нахмурилась я.

— Э-э, — он неуверенно заулыбался и поглядел, похоже, на своих друзей, которые не переставали перешёптываться, — ты ведь только что говорила на русском.

— Возможно.

Кажется, мир начинал возвращаться в норму: дороги больше не петляли, а здания не плавились на солнце. Хотя в желудке у меня до сих пор стоял хаос, готовый в любой момент вырваться. Я протёрла глаза, помассировала виски и поднялась не без помощи юноши. Он продолжал пристально наблюдать за мной.

— Ну, моя мама русская, — зачем-то сообщил он.

— Это замечательно, — снова ляпнула я и по-доброму улыбнулась. — Спасибо за помощь!

Я осмотрела толпу в поисках подруг, не скрывая тревогу, и тут же взглядом зацепилась за мемориал. И затаила дыхание от переполняемых эмоций. Я стояла напротив колонны с адмиралом Нельсоном на самом верху. С открытым ртом оглядела шумную окружающую площадь, два больших фонтана и вдохнула лондонский воздух. Невероятно!

— Меня Альтер зовут, — назвался парень, зачесав волосы назад.

— Меня Кэтрин, — улыбнулась я.

— О, нерусское имя, — удивился он.

Я усмехнулась и невзначай пожала плечами:

— Моя мама наполовину англичанка. Извини, но мне пора.

Я поскорее удалилась от юноши, уверенно шагая, как будто знала куда, лишь бы он не последовал за мной. В другой раз с удовольствием бы завела дружескую беседу и познакомилась поближе, но сейчас нужно было разобраться с происходящим и решить проблему с Рафелом.

Постоянно озираясь, я, наконец, заприметила Анжелику и облегчённо выдохнула. На какой-то миг не на шутку испугалась, что мы с подругами потерялись или вообще переместились в разные временные промежутки. Подруга вся съёжилась, стояла напуганной, а какая-то девушка за что-то ругала её. Даже подойдя ближе, я не разобрала слов. Парень поблизости пытался успокоить свою подругу, но в итоге и сам получил.

Я подскочила к Анжелике, схватила её за руку и оттащила подальше, слыша тонны ругательств за спиной.

— Что случилось-то? — спросила я.

— Да я случайно на её парня свалилась! — ответила, покраснев, Анжелика. — Уж больно он мне нужен.

Было бы забавно, если бы не было так тревожно.

— Остальных видишь?

— Вон Луиза!

Названная подруга стояла с открытым ртом и рассматривала площадь, как я пару минут назад. Мы незамедлительно подбежали к ней, но она не сразу обратила внимание на нас.

— Поверить не могу, — призналась Луиза. — Я в Англии! Я об этом мечтала... Даже не представляла, что сюда можно попасть так быстро.

— Были бы ещё обстоятельства приятнее, — заметила Анжелика.

Как только подруга сказала это, Луиза вмиг погрустнела и испуганно поёжилась, явно подумав о чём-то малоприятном. Да, Анжелика была права. Как бы нам ни хотелось насладиться незапланированным путешествием, мы были жертвами сложившихся обстоятельств и не имели права даже восторгаться достопримечательствами, пока Оксилия находилась в подчинении Рафела. Я почувствовала укол вины от того, что недавно улыбалась, осматривая Трафальгарскую площадь и прислушиваясь к речам прохожих.

— Святая Вита, это же Рафел! — так тихо воскликнула Луиза, словно кто-то мог нас понять, и даже невольно огляделась, явно высматривая в толпе Оксилию. — Один из самых разыскиваемых преступников на Ялмезе!

Я удивлённо охнула, а Анжелика нервно сжала пряди волос, точно хотела их вырвать.

— Ты уверена? — тихо спросила я, надеясь, что подруга перепутала.

— Даже Грэй упоминал его! Я... я... нет... н-н-не может быть, — заикаясь, пробурчала Луиза, и схватилась за голову. — К-как же так? Он ведь... он ведь Тайный, правая рука Королевы Лидии! Прямо под носом Рудольфа, Стража Света, и даже Грэй об этом ничего не знает! Я не понимаю!

Последнее подруга уже громко выкрикнула, привлекая ненужное внимания. Я осторожно огляделась. Анжелика точно язык проглотила, а Луиза словно готова был вот-вот впасть в безумие. От сложившихся обстоятельств сердце так болезненно сжалось, что я затаила дыхание от боли. Что мне нужно было сделать? Анжелика едва держалась на дрожащих ногах, а некогда стойкая и уверенная Луиза вдруг впала в прострацию! Какого комара происходило? Может, мне тоже стоило поддаться всеобщей панике, и мы бы просто сели у фонтана да поплакали вместе?

Так и хотелось влепить пощёчину Луизе, авось её это пробудило бы. Она была мне нужна! Кто из нас всегда трезво оценивал ситуацию и находил решение? Почему всё вдруг взвалилось на меня?!

— Королева Лидия, н-наверное, тоже об этом не знает, — тихо самой себе пробурчала Луиза, но мы с Анжеликой прекрасно её слышали. — Да. Точно! Она просто не знает. Он и её обманул, и Рудольфа, и Грэя. Он же самый опасный преступник, он на это способен. Точно!

Мне хотелось вставить свои пять копеек и поспорить на этот счёт, всё-таки Королева Лидия, как мне казалось, всегда всё знала. Но если бы я сказала это Луизе, окончательно потеряла бы подругу. Мы обе могли ошибаться.

Я глубоко вдохнула воздуха, пытаясь унять нарастающий опухолью страх, успокоить сердце, оценить происходящее и сосредоточиться на самом главном. Мы уже переместились в Англию, и Оксилия всё так же оставалась под контролем Рафела. Ни Рудольф, ни Грэй, ни Королева Лидия не могли нам помочь, а значит у нас были только мы. Если мы хотели спасти подругу, всё остальное надо было на время забыть.

— Лу, — тихо позвала я, — выдохни, успокойся. Рафел наверняка обманул, ты права. — Подруга посмотрела на меня с большой благодарностью. — Давай сейчас сосредоточимся на Оксилии. Ей нужна помощь.

Луиза нахмурилась и тут же несколько раз кивнула, быстрым движением отбросив пару капель с глаз. Она тихо прошептала, предупреждая:

— Но помните: Рафел — убийца.

Мы обернулись как раз тогда, когда подошла сама Оксилия, а с другой стороны тут же объявились Николай и Тимофей, точно надсмотрщики. Как будто мы могли сбежать.

— Я же сказал, что вы отлично справитесь, — заметила Малькентон, но не в своей привычной манере. Я даже соскучилась по её комарам. — А сейчас нас с вами ждёт долгий путь до Гластонбери.

Подруга развернулась, но я остановила её:

— Где гарантия, что ты отпустишь Оксилию, когда получишь то, что ищешь?

— Моё слово, — незамедлительно пришёл ответ.

— Как можно поверить тому, кого мы даже в лицо ни разу не видели? — я продолжала держать серьёзное лицо, хотя сердце билось как бешеное.

Луиза рядом слегка потянула за лямку рюкзака. Похоже, она пыталась сказать, чтобы я ненароком не нагнала беду. Я бесспорно рисковала, но мысль, что у меня хранилось нечто важное для Рафела, прибавляла глупой храбрости, да к тому же из всех подруг только я осталась более-менее вменяемой. Хотя в любой момент могла упасть в обморок от страха.

— До этого вы почему-то особо об этом не волновались, — заметила Оксилия, внимательно осматривая меня, как будто пыталась уличить во лжи. — Мы ведь уже в Англии. Всё, что от вас требуется, это помочь мне отыскать Корону.

— Почему вы сами не можете? — хриплым голосом спросила Луиза.

Я невольно заметила, что подруга обращалась к девушке на «вы», в то время как я продолжала тыкать. Всё-таки никак не могла свыкнуться с мыслью, что телом Оксилии управлял взрослый и посему очень могущественный маг.

— Потому что её спрятали, заколдовали, и я никак не могу понять, как именно. Но хранители стихий уж точно должны почувствовать магию на Земле. Для вас это будет легче лёгкого.

— Но с чего ты взял, что та самая Корона находится именно на Земле? — спросила я.

— Я многое слышал о ней, — с некой гордостью ответила Оксилия, приподняв подбородок. — Лишённые постоянно рассказывают о короле Артуре и Мерлине, упоминая при этом корону. Я уверен, что её спрятали здесь, на Земле, ведь тогда... — подруга замолкла, как-то странно посмотрела на меня и наконец безучастно выдала: — Впрочем, вам достаточно просто мне поверить.

— Король Артур? — нахмурилась Луиза. — Мерлин? Те самые?

— Вы тоже о них знаете, — поняла Оксилия. — Это облегчает задачу. Многие чародеи до сих пор помнят подвиг Мерлина. Во времена охоты он многих спас.

— Он по-настоящему существовал? — уточнила я, плохо скрывая лёгкий восторг.

Именно Луиза однажды рассказала мне про короля Артура и Мерлина, и в то время я тоже обожала эту историю. Думаю, если бы не Рафел и растерянность Самойлова уже бы радостно визжала от подобной новости.

— Более чем, — спокойно произнесла Оксилия. — Не будем больше тратить время.

Подруга снова двинулась вперёд, но мы не спешили за ней, а Николай и Тимофей лишь руками подгоняли нас, не смея трогать. Я вдруг поняла, что здесь, в самом центре города посреди Трафальгарской площади, ни эти двое мужчин, ни Рафел ничего не могли сделать нам. Здесь, как нигде больше, мы находились в безопасности со свидетелями в округе.

— Почему Гласхон... как его там? — поинтересовалась я, отчаянно растягивая время, как будто вот-вот случилось бы чудо и мы спаслись.

Оксилия снова остановилась, но уже крайне недовольная, нехотя повернулась, нахмурилась, но ответила:

— Я слышал, что по легенде именно в Гластонбери похоронили короля Артура, и почти уверен, что без магии тут не обошлось. Где же, как не на месте его захоронения, лучше всего спрятать могущественную Корону? — Оксилия словно ждала ответа, внимательно смотря на меня. Я не знала, что ещё спросить, так что просто молчала. Подруга в итоге не без злости поинтересовалась: — На этом вопросы закончились? А то вашей же подруге будет хуже. Если да, следуйте за мной.

Как бы мне не хотелось идти за Оксилией и уходить с многолюдной площади, как бы ноги ни противились, я всё-таки зашагала вперёд, а прямо за мной — Луиза с Анжеликой. Я молила о чуде.

Оксилия привела нас прямо к очередной машине, за руль которой на этот раз сел Николай. Тимофей примостился на соседнем сидении, а Оксилия села сзади, дожидаясь нас. Смотря на открытую дверь автомобиля и мирно сидящую подругу, с задумчивостью поглаживающую подбородок, показалось, что передо мной находился вход в тёмную пещеру с огромным и опасным чудовищем. И вместо того, чтобы держаться от этого места подальше, я добровольно залезала внутрь.

Мне пришлось сесть рядом с Оксилией. Кому ж ещё? Луиза и Анжелика лишь молча повторяли за мной. Думаю, если бы я вдруг прокукарекала, они бы машинально сделали то же самое. Это немного раздражало. Как будто я не боялась.

Когда Николай завёл машину, я очень переживала за дорогу, но водитель из него вышел куда получше Тимофея: вёл он автомобиль спокойно, сильно не гнал, да и дорогу, похоже, отлично знал, как и правила дорожного движения в Англии. Он ловко объезжал большие красные автобусы, присущие Лондону, и как будто нарочно давал немного времени полюбоваться готической архитектурой города, заранее приостанавливаясь. Да и погода решила порадовать, давая тёплому солнцу освещать умиротворённые лица прохожих. В общем, волноваться за вождение явно не стоило, но вот, когда мы выехали за город и начались поля да леса, я опять струхнула.

Впрочем, назад пути уже не было.

Пытаясь отвлечься от дурных мыслей, я с любопытством подумала, а как часто Рафел перемещался из Лунменска в Англию? Судя по машине, к которой целенаправленно вёл нас, он чувствовал себя здесь хозяином. Но зачем ему это нужно? И откуда вообще взялся портал в той лаборатории? Как лишён... то есть мы, обычные люди, смогли создать его?

Похоже, Земля не так проста, какой казалась, и куда сильнее связана с Ялмезом, чем хотелось.

Анжелика вовсю погрузилась в изучение собственных волос: то заплетала косу, то расплетала, то пересчитывала волосинки, быстро сбиваясь с счёту. Луиза рассматривала свои ладошки и время от времени бросала убийственные взгляды в мою сторону. Сначала казалось, что она на меня за что-то злилась, но потом я догадалась, что это адресовалось Оксилии. Малькентон сидела тише воды ниже травы. Я так не поняла, вместо неё всё ещё был Рафел или подруга временами очухивалась, продолжая глядеть на пейзажи, как будто мы всё ещё ехали в Лунменске. Неясно, когда именно маг взял над ней контроль.

Я посмотрела на свою руку. Можно было бы коснуться Оксилии и окончательно выяснить, она ли это, но я не осмеливалась. Зачем Рафел поставил... точнее, по его словам, вернул мне метку? Что всё это означало? Метка у меня была от рождения? Даже если так, то он-то откуда о ней мог знать? Зачем он вообще её пробудил? Чего добивался этим? Моего расположения? Если так, то всё его труды были напрасны. От меня он доброго слова не дождётся. Никогда.

Через какое-то время поездки Николай не выдержал нагнетающей тишины и, косо поглядывая в сторону Оксилии, включил радио. Из крохотных колонок полилась быстрая и непонятная английская речь. Для своего возраста я хорошо знала этот язык, но всё равно не улавливала суть говоривших. Женщин-диктор, кажется, о чём-то шутила, смеясь, а ей вторил мужской голос. Неужели Николай понимал? Ответом мне была его попытка отыскать радиостанцию с музыкой. И попытка обвенчалась успехом.

Луиза крепко сжала мне руку и едва слышно прошептала прямо в ухо:

— Сегодня день, когда мы отправились на Ялмез.

Я с недоумением повернулась к ней. Хотела было уже спросить, откуда она знает, как тут же догадалась, что дату упомянули по радио. Боже, есть ли что-то на Земле и Ялмезе, чего Луиза не знала и не умела?!

— Мы в настоящем? — одними губами спросила Анжелика, когда Луиза и ей рассказала про дату.

Глаза Яксимовой превратились в два больших блюдца, из которых вот-вот польётся водопад. Немудрено. Родители у неё были очень строгими, порой требовали слишком многое, хотя и позволяли немало. Я не знала, боялась ли их или уважала.

Значит, мы переместились настолько вперёд, что оказались в настоящем. Удивительная удача и невезение одновременно. Если до вечера никто из нас не вернётся домой, наши родители просто сойдут с ума. Ещё одна проблема на голову.

— Выключи, — как гром среди ясного неба раздался строгий голос Оксилии.

Она явно имела в виду весёлую песню, играющую по радио. Николай виновато улыбнулся и оправдался:

— Дорога долгая. Мы ж затухнем...

— Мешает думать, — грозно перебила Оксилия, и мужчина тут же выключил.

Гнетущая тишина снова накрыла нас невидимым и удушливым покрывалом. Слышался лишь мотор двигателя да доносились запахи с полей через кондиционер.

Дорога длилась не без малого пару часов. В какой-то момент я просто устала бояться и даже осмелилась спросить Оксилию:

— Что мы должны будем делать?

Ответ не заставил себя ждать:

— Там и увидим. Если то место заколдовано, хранители просто почувствуют магию. Это не так сложно, как может показаться.

— А что насчёт Оксилии? — аккуратно спросила я. — Она ведь тоже хранитель. Может, именно её сила и поможет найти магию. Ты ведь не можешь пользоваться её стихией?

— Думаю, она и не пригодится, — холодно ответила подруга. — Я её все равно не отпущу, пока Корона не будет у меня в руках.

А может, даже тогда не отпустишь. Я хмыкнула про себя.

Когда мы, наконец, прибыли в назначенный город, я почувствовала, как у меня затекли ноги, и едва удержалась, чтобы скорее не выскочить из машины. Это была самая долгая, нудная и тревожная поездка из всех. Было немного неловко от радостной мысли, что мы приехали. Всё-таки не отдыхать прибыли, а в поисках могущественного зачарованного предмета, который собирались отдать не менее могущественному и опасному магу. Чудно.

Гластонбери оказался удивительным городком, точно сохранившем частичку былой магии. По две стороны от узкой дороги располагались строгие красивые здания, отпечатавшие след прошлого: фасады и часть стен новых зданий покрывал камень, в других местах только окна имели современный вид. А некоторые магазины сконструировали под замки: с бойницами и зубцами на вершинах. Над городом даже возвышался небольшой донжон с острыми шпилями, присущий английской архитектуре.

Мы остановились у самого главного холма Гластонбери, окружённого зелёными полями да редкими деревьями. На вершине возвышалось какое-то строение, но издали было непонятно, что именно.

Мы вышли из машины. В воздухе стоял влажный запах листвы, какой бывает перед дождём или после, а дорогу тонким слоем укрыл туман. В Гластонбери солнце уже не так рьяно освещало землю, скрываясь за серыми грузными тучами, и неумолимо клонилось за горизонт. Мы как будто снова переместились в другой мир.

Оксилия никого не дожидалась и просто зашагала к небольшой тропинке, ведущей на вершину холма. Мы последовали за ней, а Николай и Тимофей прикрывали сзади и время от времени о чём-то перешёптывались. Возвышающая в самом центре башня становилась всё ближе и ближе. Если те немногие люди, которые гуляли здесь, уже спускались, то мы были единственными, кто поднимался.

— Вот чем знаменит этот город, — тихо произнесла Луиза, не отрывая глаз от башни, и грустно усмехнулась. — Я мечтала увидеть её своими глазами.

Башня не имела каких-то резко отличительных черт: построена из кирпича и камня, но громоздкий вид её да в самом центре холма внушал трепет. Чем ближе мы подходили к ней, тем сильнее чувствовалась её сила. Хотя непонятно было, что именно вызывало подобные эмоции.

Оксилия шагнула внутрь башни, прикоснувшись к холодному кирпичу, и развернулась к нам.

— А сейчас попрошу вас сосредоточиться и попытаться хоть что-то почувствовать. А чтобы вам было сподручнее, напоминаю, что освобожу вашу подругу только после того, как вы найдёте мне Корону. И никак иначе.

— Вот уж спасибо за мотивацию, — про себя пробурчала я.

Когда Анжелика и Луиза разбрелись в разные стороны — нарочно подальше от Оксилии, Тимофея и Николая, — я опять почувствовала себя третьей лишней. Но про слова ведьмы и произошедшее по время драки с пардусом не забыла. Может, и я на что-то годилась? Может, тоже смогла бы ощутить магию?

Спустя некоторое время мне надоело бродить и слушать ветер, ведь результата это не приносило, и я села на землю, достав из рюкзака бутылку с водой. Луиза всё это время сидела поодаль, явно уйдя в какой-то транс, чем обычно и занималась, а Анжелика с другой стороны тоже к чему-то прислушивалась. Кажется, подруги знали, что делали, и мне не хотелось их отвлекать.

Тимофей с Николаем глаз с нас не спускали, а Оксилия всё это время терпеливо ожидала. А вот солнце продолжало приближаться к горизонту. Я была так далеко от дома! И даже позвонить или написать не могла, чтобы успокоить родителей. От этих мыслей перехватывало дыхание.

Через ещё какое-то время позади началось движение. Я обернулась. Луиза подошла к Анжелике и о чём-то спросила, на что вторая подруга кивнула. Они обе уже зашагали к Оксилии, попутно Самойлова слегка кивнула мне. Кажется, подруги смогли что-то узнать. Я резво подскочила, закинула рюкзак за спину и подошла к Малькентон.

— Мы почувствовали магию, — первой заговорила Луиза. Она уже не так боялась Оксилии, как пару часов назад, или просто тщательно скрывала это. В любом случае её настрой вселял надежду. — Всё это место как будто... как будто заколдовали. Я слышала людей и колокол башни, хотя вокруг ни души.

— А ещё это место окружено водой, — едва слышно произнесла Анжелика.

Я аж встрепенулась, огляделась и убедилась, что вокруг и капли воды не было, сплошные поля да деревья. Разве что влажный воздух, да и то здесь просто мог дождь пройти перед нашим приездом.

— Ты уверена? — уточнила я.

— Да, — кивнула подруга, сжав руки в кулаки. — В том-то и дело, что мы не видим её, но я чувствую, что она тут есть.

— Возможно, башня находится в центре острова Авалон, окружённого озером, — спокойно произнесла Луиза, хотя в глазах плясал огонёк от восторга. — Похоже, короля Артура действительно похоронили здесь, а место заколдовали.

— Как я и думал, — равнодушно отозвалась Оксилия. — Прекрасная работа. Говорите, место водой окружено? Хорошая новость. Обойти заклятие будет куда проще, чем снять. Вода — лучший проводник, своего рода туннель или тот же мост, но ведущий лишь в свою стихию. Ты, — она указала на Анжелику, отчего та дёрнулась, — отправишься на ту сторону и найдёшь мне Корону.

— К-как? — дрожащим голосом спросила Яксимова, сжавшись так, что даже её высокий рост не давал повода возвыситься над нами. Она как будто наоборот стала ниже.

— Я же сказал, — нетерпеливо повторила Оксилия, — вода — проводник. Здесь недалеко есть какое-то озеро. Тебе лишь надо будет воспользоваться своей силой, окунуться в него и найти дорогу до этого холма. Ты окажешься по другую сторону. Именно там и спрятана Корона.

— Н-но я-я н-не умею.

— Научишься, — грозно бросила Оксилия. — Я видел, как ты сражалась с Фергусом. Знаю, на что ты способна. — Малькентон приблизилась к Анжелике, как будто хотела ещё сильнее напугать уже и так запуганную, и тихо произнесла: — И не смей меня одурачить, а иначе Оксилия будет не единственной, кого ты потеряешь.

Ну, всё. Не удивлюсь, если от такого убийственного взгляда и угрожающей речи Анжелика забыла родной язык и больше никогда не заговорит. Я встала между подругами и легонько оттолкнула Оксилию. Она так посмотрела на мою руку, как будто хотела её проглотить. Я испуганно отпрянула, но Анжелику всё равно заслонила.

Я переглянулась с Луизой и хотела уже настоять на том, что пойду вместе с хранительницей воды хоть на самое дно, но и Самойлову оставлять наедине с Рафелом не хотелось. В общем, я разрывалась. Пришлось проглотить свою идею.

— За мной, — нетерпеливо бросила Оксилия и зашагала по тропинке вниз.

Я хотела успокоить Анжелику, видя, что она находилась на грани, как объявились Николай и Тимофей и грозно поторопили нас. У всех прям терпение вдруг иссякло. Когда мы спускались с холма, Анжелика крепко сжала мою руку, не глянув, а Луиза тихо прошептала, убедившись, что мужчины позади не слышат:

— Ты должна пойти с Анжи.

Её предложение прям сняло камень с души. Она явно думала о том же, о чём и я.

— Ты точно готова остаться один на один с Рафелом?

Луиза посмотрела вслед Оксилии.

— Я остаюсь не с Рафелом, а с Оксом, — ответила подруга, пряча тревогу в голосе. — Я справлюсь, а вот Анжи нужна будет помощь.

Яксимова не подала вида, что слышала нас. Я кивнула, на том мы и порешили.

Я жутко боялась оставлять Луизу вместе с Рафелом, но отпускать перепуганную Анжелику одну в неизвестность — куда серьёзнее.

Оксилия привела нас обратно к машине. Мы снова сели, Николай завёл двигатель и повёз к ближайшему озеру, которое по итогу больше походило на обычный канал. В округе не было ни души, а туман стал ещё гуще. Мы с Анжеликой вместе вышли вперед, на ходу я уверенно бросила:

— Я пойду с ней.

Оксилия не сказала ни слова. Приняв молчание за согласие, я отдала рюкзак Луизе и прошептала ей, что спрятала внутри кинжал, тот самый, проклятый. На всякий случай.

— Не медлите, — поторопила Оксилия.

Держась за руку, мы с Анжеликой подошли к берегу и неуверенно замерли, поглядывая на безмятежную водную гладь, отражающую тёмно-серое небо. Где-то в кустах стрекотали кузнечики и квакали лягушки.

— Может, нам раздеться? — задумчиво спросила я. — Хотя бы обувь снять. — Анжелика лишь пожала плечами, крепче сжав мою ладонь. — Тогда не будем... Ты сможешь нас обеих перенести? — Снова пожимание в ответ. — А вообще перенести? — Хватка стала ещё сильнее, и я прикусила язык. — Слушай... забудь, что он сказал. Он ничего тебе не сделает и нам тоже. Луиза сможет постоять за себя, ты ж её знаешь... Помнишь, сколько раз нас выручала Окс? — Хватка слегка ослабла. — Помнишь, как она отвлекала контролёра, чтобы мы успели выйти на следующей остановке? А ещё она избавилась от неприятных слухов, ходивших о нас в школе... А помнишь, как она договорилась с каким-то водителем отвезти тебя домой, потому что ты повредила ногу, когда каталась зимой с горки?

— Я-я никогда не забуду, как она сломала дверь в мужской туалет, — со слезами и лёгкой улыбкой призналась Анжелика.

Я не удержалась и рассмеялась.

— Ну и лицо было у Макара, — вспомнила я. — Фотку бы, чтобы каждое утро на это чудо смотреть и настроение себе поднимать. — Анжелика кивнула. Я глубоко вздохнула и дополнила: — Теперь и нам пора её выручать, не так ли?

Анжелика уже смелее кивнула и смахнула слёзы. Вздохнув, она повела нас к воде как никогда уверенно. Я аж на секунду растерялась и даже потопталась на берегу, боясь намочить кроссовки, тогда как подруга не колебалась ни секунды.

— Я не могу не сказать это, Анжи, — пробурчала я, чувствуя, как наливались тяжестью стопы, неприятно облипали штаны, в конце концов, и любимый джемпер стал невероятно тяжёлым и противным. Холодная вода уже была мне по шею. — Это отвратительная идея, — закончила я, и Анжелика резко потянула меня вниз.

__________

[1] Are you okay? (англ.) — Вы в порядке?

34 страница28 августа 2022, 19:36