118 страница30 марта 2020, 11:13

Глава 40: Отбытие армии. Часть 5/7

Цяо Линь Фэн заговорил, указывая вперед:


― Генерал, это и есть скопление рифов. Сам риф показывается на поверхности редко, но на дне скрыта большая его часть. Никакое судно не может легко пройти через такой риф.

* * *

Он не принимал в расчет большие волны широкого моря. Цяо Линь Фэн ссылался на то, что у большой площади моря, за исключением нескольких больших или маленьких групп рифов, видимых на поверхности, ничего особенного не было заметно. Тем не менее, это был как раз тот случай, где невозможно было увидеть с первого взгляда всю опасность. Раздался ясный и звучный голос Хань Шу:

― Можно ли назначить лодку с людьми, чтобы те вошли в воду для сбора данных о группе рифах, и создали карту?

Он думал, что это похоже на создание топографической карты какого-нибудь холма или горы? Гу Юнь покачала головой и улыбнулась, прежде чем сказать:

― Такая возможность очень низкая. Даже если температура и состояние воды будут отличными, солдаты, такие же сильные, как и быки, во время погружения будут иметь время всего лишь половину четверти часа, затем они сразу же должны подниматься наверх. Примерно после десяти метров погружения свет станет очень слабым. При этом они должны понимать, в каком направлении должны идти. Самое главное, что определить положение рифов при приливах и отливах будет почти невозможным. Поэтому крайне трудно определить положение групп рифов.

Цяо Линь Фэн только что обнаружил, что за ними стояла худая женщина. Он понятия об этом не имел и был мысленно удивлен, что у этой шестнадцатилетней девушки были подобные мысли.

Хань Шу, выслушав совет Гу Юнь, не хотел его принимать и сердито возразил:

― Итак, мы просто дадим пиратам спрятаться за этими рифами?

Гу Юнь покачала головой, вздохнула и прошептала:

― В соответствии с их агрессивным стилем, пираты не будут вечно прятаться, но, понимая их характер, здесь мы более пассивны.

Гу Юнь закончила говорить, и солдаты, ответственные за морское наблюдение, внезапно запаниковали и закричали:

― Генерал Цяо Линь Фэн, в трех километрах от рифа появились три пиратских корабля.

― Пиратские корабли!

Все тело Цяо Линь Фэна застыло, но затем он быстро схватил свою подзорную трубу с пояса, чтобы посмотреть. Три судна появились рядом с рифом. Понаблюдав за ними какое-то время, он мог сказать, что благодаря сильному ветру они идут полным ходом. На носах этих кораблей развевались флаги с полумесяцем. Цяо Линь Фэн разразился холодным потом. Это действительно были пираты!

Опустив подзорную трубу, Цяо Линь Фэн срочно закричал:

― Поворачивайте, быстро отступаем!

Цяо Линь Фэн бросился к рулевому и во весь рот заорал:

― Право руля, быстро!

Йю И тоже начал действовать и бросился к люку, который соединял верхнюю и нижнюю палубы корабля:

― Правая сторона, поворачивайте! Быстро!

Гу Юнь нахмурилась. Эти люди, как постоянные жители в Восточном море в течение стольких лет, увидев пиратский корабль, не должен так паниковать. Рядом с ней стоял спокойный Су Лин, который использовал подзорную трубу, чтобы наблюдать за пиратами на расстоянии. Он не оспаривал приказ Цяо Линь Фэна. Су Лин просто наблюдал за пиратами, пока их корабль пытался сбежать. Гу Юнь не понимала его мыслей.

Цяо Линь Фэн паниковал в отличие от Хань Шу, который был очень вспыльчивым и указывал на Цяо Линь Фэна:

― Чего ты так боишься! У них три корабля, и у нас есть три корабля. Почему ты избегаешь сражения? Ты жаждешь жизни и боишься смерти? И ты еще называешь себя генералом?

Хань Шу ругался, и лицо Цяо Линь Фэна стало неприглядным. Он тяжело ответил:

― У этих пиратов есть целый флот. Сейчас ты видишь три судна, но позже уже не будешь уверен, с какого направления могут появиться еще несколько пиратских кораблей. Когда ты окружен ими, от них трудно избавиться. Конец жизни и смерти не имеет значения, но ты хочешь рискнуть жизнью генерала Су?!

Су Юй был очень назойливым и умышленно вступил в поединок с пиратами. В итоге результат состоял в том, что сейчас они не знали, жив ли Су Юй вообще или нет. Если с генералом Су случится беда, как они тогда справятся с такой виной? Никто не будет прощен!

Хань Шу не чувствовал себя опозоренным Цяо Линь Фэном. Когда речь шла о безопасности Су Лина, он ничего не мог сказать. Он повернулся спиной и мог только ворчать.

Цяо Линь Фэн проигнорировал Хань Шу и продолжил кричать:

― Возвращаемся на полной скорости!

Корабль успешно развернулся. До сих пор молчавший Су Лин внезапно опустил подзорную трубу и холодным голосом произнес:

― Уже слишком поздно.

Прямо перед ними появились корабли, поднявшие флаг с двумя саблями, они заблокировали им путь отхода.

Под этим же голубым небом некий синий силуэт неспешно прислонился к перилам судна, выглядя скучающим. Он наблюдал как обе стороны, силы Су и пираты, устремились вдаль. Янь Гэ слабо улыбнулся:

― Ого, силы Су и пираты снова играют.

Юй Сян выпрямился, поднял подзорную трубу и посмотрел на корабли Су. Янь Гэ и Юй Сян засмеялись:

― Су Лин! Даже он пришел. Это стало более забавным.

Несколько человек на палубе услышали их смех. У Цзи все еще был унылым. Его лицо ничего не выражало. Рядом с У Цзи стояла красивая женщина, одетая в черное одеяние. Это не заставляло ее выглядеть посредственно, но элегантно. Вокруг ее запястья обвивалась зелёная змея. Высунув голову, она быстро убрала ее назад, когда подул ветер.

Один мужчина, слегка прислонившись к двери, был одет в красный наряд, чем сильно выделялся против огромного синего моря. Оглядываясь на вдалеке сложившуюся ситуацию, холодный и мрачный Му И мог заставить многих необъяснимо дрожать.

Холодное лицо У Цзи не имело никакого выражения, но он не скрывал своего интереса в тоне, когда заговорил:

― Храбрые тигры на суше пытаются сражаться с драконом в море.

Три корабля генерала Су были атакованы пиратами. Им будет сложно сбежать.

*Бум!* *Бум!* *Бум!*

Это был громкий звук пушек. Пираты начали обстрел кормы военного корабля Су. Спустя мгновение задняя часть судна воспламенилась.

Янь Гэ ― правая рука Му Цана.

У Цзи ― правая рука Му Цана.

Что-то слишком много правых рук… Надо будет перепроверить, когда появится время.

Юй Сян ― подданный Овдовевшей Императрицы Си.

Му И ― друг (вроде бы) Су Лина.

118 страница30 марта 2020, 11:13