Глава 40: Отбытие армии. Часть 4/7
Су Лин внезапно встал:
― Подготовьте военные корабли.
Цяо Линь Фэн был удивлен, но быстро пришел в себя:
― Да.
Гу Юнь нахмурилась. Он собирается сейчас отправиться в море?
* * *
Зимой на побережье дули сильные ветра. У военной базы был док, в котором находилось 10 больших и малых военных кораблей. На каждом из кораблей против ветра качался яркий, красный флаг Су, расположенный на носу. Гу Юнь посмотрела на размеры кораблей. Она мысленно сравнила их с тем, что она видела в современной эпохе. Морские судна не были пароходами, и были сделаны из чисто качественной древесины с несколькими вставками железного материала. Большой и темный гранатовый парус был аккуратно сложен под высокой мачтой. Гу Юнь не могла представить себе внешний вид, когда он был открытым. Было непостижимо, насколько великой тогда будет атмосфера. Это давало ей захватывающее чувство.
Прямо перед военным кораблем стояло более 1000 мужчин. Холодный морской бриз резал словно нож. Из-за холода их лица были темно-красными, но они оставались неподвижными.
Ветер был слишком сильным, Су Лин спросил громким голосом:
― Сколько всего людей и военных кораблей у нас есть?
Цяо Линь Фэн ответил:
― Есть 12 боевых кораблей длиной в 33.3 метра, которые содержат по 16 пушек. Еще есть несколько кораблей длиною в 17 метра. Всего насчитывается 23 судна. Они все стоят у побережья, чтобы защищаться от нападения пиратов, поэтому местные жители поблизости успевают убежать или сопротивляться. Первоначально в восточно-морском гарнизоне насчитывалось 10 000 человек, но в последние три месяца после сопротивления пиратам их осталось 3000. Вице-генерал Юй привел 20 000 солдат, но из-за того, что они все не были знакомы с морской жизнью и ведением морских баталий, им всем было поручено охранять берег на данный момент.
Военные силы Су были непобедимы на земле. Император знал, что если вторжение в Цюн Юэ должно происходить с Восточного моря, военные силы Су смогут легко справиться с ситуацией, как только противники войдут во внутренние районы. Поэтому в Восточном море всегда было меньше проблем. В предыдущие десятилетия побережье Восточного моря всегда было спокойным. Как могла возникнуть такая ситуация, когда внезапно появлялась группа жестоких пиратов?
Цяо Линь Фэн следовал за Су Лином и спросил:
― Куда генерал хочет пойти?
― Давай посмотрим на скопление рифов.
― Да.
Цяо Линь подумал, что Су Лин пойдет туда, где пропал Су Юй, чтобы посмотреть самому. Но когда он услышал, что генерал вместо этого хочет отправиться к рифам, уважение, которое он испытывал к Су Лину в своем сердце, несколько углубилось. Цяо Линь Фэн почтительно сказал:
― Пожалуйста.
Су Лин не взял с собой много людей в море. Только Хань Шу, Гу Юнь, Йю И, Лэн Сяо и Цяо Линь Фэна. Он намеревался отправить только один военный корабль, но по настоянию Цяо Линь Фэна в качестве эскорта были добавлены два военных корабля.
Корабли плыли против сильных ветров, только затем их скорость начала постепенно возрастать. Гу Юнь стояла на корме корабля, наблюдая за белыми волнами. Ее сердце было наполнено необъяснимым чувством беспокойства. Она была незнакома с военно-морской войной, особенно в этот период времени, когда кораблем можно было управлять только матросами и ветром. Она не знала, как управлять парусами. Она отправилась ко дну корабля и увидела 60 матросов, которые контролировали скорость движения и могли сделать быстрый поворот. На каждой стороне судна имелось по восемь пушек. Каждая пушка управлялась четырьмя бойцами, которые отвечали за заполнение взрывчатых веществ и регулирование направления стрельбы. Пушки могли достичь дальности около 800 метров, и требовали 3-5 минут для перезарядки. Таким образом, когда вражеский корабль находился в непосредственной близости, для такого большого корабля было сложнее повернуть и убежать. Тот, кто умел более искусно обращаться с судном, имел бы больше знаний о море, имел бы лучшие стратегии и имел бы более высокий шанс выиграть.
Су Лина сопровождали несколько кораблей, на которых находилось всего 3000 солдат. Даже если бы Су Лин взял 50 000 человек, эти люди все равно были незнакомы с военно-морской войной, не говоря уже об управлении военным кораблем. Все как и сказал Цяо Линь, эти солдаты могли находиться только на берегу, ожидая пиратов, а затем захватить их. Если пираты не высадятся на берег, у воинов Су не будет возможности захватить их.
Гу Юнь потерла больную голову из-за сильного бриза.
― Тоу Эр.
Прозвучал голос Лэн Сяо. Она посмотрела и увидела, что он держит темно-синий, толстый плащ. Гу Юнь накинула на себя этот плащ. Лэн Сяо сделал шаг назад и сказал:
― Генерал сказал, чтобы вы надели его.
Внезапно она почувствовала на душе тепло, Гу Юнь подсознательно попыталась отыскать высокую фигуру. Она посмотрела на нос корабля и увидела, что Су Лин стоит против ветра, разговаривая с Цяо Линь Фэном. Он выглядел очень достойно, но слегка хмурил брови, которые выглядели словно ятаганы. Его орлиные глаза смотрели на глубокое, холодное море вдалеке.
Ей хотелось верить, что Су Лин уже определил, что шансы на успешное военное сражение были низкими, но, будучи духовным лидером армии, он не мог проявить никакого страха или уныния. Гу Юнь беспокоилась, что Су Лин взвалил на свои плечи слишком много давления. Она подтянула плащ и направилась к Су Лину. Она молча встала позади него и не беспокоила их.
Цяо Линь Фэн заговорил, указывая вперед:
― Генерал, это и есть скопление рифов. Сам риф показывается на поверхности редко, но на дне скрыта большая его часть. Никакое судно не может легко пройти через такой риф.
