Глава 26
Глава 26
Пора вставать, — Каэрис тронул плечо Тайрина.
Последние несколько дней они не останавливались, Каэрис подгонял их вперёд, изредка давая им передышку. Мальчишка сонно зашевелился, прикрыв лицо рукой от утреннего света, пробивающегося сквозь листву. Остальные уже проснулись. Час сна и четыре часа пути — таков был их распорядок. Каэрис не давал им расслабиться, не позволял засиживаться у костра или задерживаться на одном месте. Зерхаэль сидел у потухшего костра, неторопливо точил нож, Варсен молча подтягивал ремни на одежде.
— Вставай, — повторил Каэрис, одёргивая Тайрина за воротник.
Мальчишка тихо выругался, но поднялся, потирая глаза.
— Ты точно не железный? — проворчал он, зябко поёживаясь от утреннего холода.
Каэрис проигнорировал вопрос. Вместо этого он оглядел их лагерь: следовало убедиться, что они не оставили ничего, по чему их могли бы выследить.
— Долго ещё топать? — лениво поинтересовался Зерхаэль, поднимаясь на ноги и перекидывая нож из руки в руку.
— Если не будем медлить, через два дня доберёмся до развалин у северного перевала, — ответил Каэрис, бросая взгляд на сереющее небо.
— Два дня — это слишком долго. Я могу туда добраться менее чем за сутки, стоит только подняться в небо, — он указал острием ножа в верх. — Ты-то, понятное дело, теперь на это не способен, но мы всё ещё полноценные Аурисы.
— Эй, не говори так! — сказал Тайрина и шагнул в сторону Зерхаэлья.
Каэрис перехватил мальчишку.
— Не надо, — резко, но без злобы сказал он, положив руку на плечо Тайрина и удерживая его от поспешного шага. — Пусть бросается словами. Ветер всё равно унесёт их в скалы.
Зерхаэль усмехнулся, но взгляд его потемнел.
— Если не хочешь идти по земле — взлетай, это твоё право, — спокойно добавил Каэрис, отпуская плечо Тайрина. — Люди патрулируют эти земли. В небе вас легко заметят, и тогда не жди, что я вытащу тебя, если тебя подстрелят. В небе ты — лёгкая мишень.
Молчание повисло между ними.
— Лучше быть лёгкой добычей, чем волочиться за тобой, как за беспомощным калекой, — процедил Зерхаэль, убирая нож в ножны.
Тайрина встрепенулся, словно его ударили.
— Замолчи! — голос его сорвался на крик, непривычно резкий для юноши. — Ты не имеешь права так говорить!
Началась словесная перепалка, но Каэриса она не волновала. Он уловил легкий шорох рядом с их лагерем. Каэрис мгновенно напрягся. Споры за его спиной превратились в глухой шум, но он больше не слышал слов — только тонкий, едва различимый шелест, словно кто-то осторожно ступал по сухим веткам.
Он поднял руку, давая знак замолчать.
— Тсс, — произнёс он.
Но его проигнорировали, и тогда он раздражённо обернулся, желая их успокоить. В ту же секунду из тени деревьев выпрыгнула чёрная, тонкая тень. Она кинулась на Тайрина, сбив его с ног, и повалила на влажную землю. Тень была быстрой, как вспышка, и почти беззвучной: её движения были слишком стремительными, чтобы понять что на них напало. Тайрин завопил, отталкивая от себя эту тварь.
Среди пожухлой листвы лежала увесистая коряга, не теряя времени, Каэрис схватил её и одним точным ударом отбросил чёрную тень в конец их лагеря. Тварь ударилась о ствол дерева с глухим хрустом и соскользнула на землю.
— Что это за тварь, мать вашу! — выхватывая нож, крикнул Зерхаэль.
Существо встало, отряхнув своё длинное тонкое тело. Чёрная кожа блестела в свете восходящего солнца золотистое искривленное пятно тянулось вдоль ее брюха, а неестественно длинные лапы с острыми когтями вытянулись вперёд. Существо издало глухой, щелкающий звук, напоминающий насмешку. Его вытянутая голова дернулась в сторону, и на мгновение стало видно лицо — если это вообще можно было назвать лицом: гладкое, безглазое, с двумя щелями вместо ноздрей и зияющим ртом, полным мелких кривых зубов.
— Назад! — скомандовал Каэрис, вставая между существом и Тайрином. Он ухватил корягу, крепче сжимая её в ладонях.
Зерхаэль шагнул вперёд, размахивая ножом:
— Это не похоже ни на одну из тварей, которых я встречал. Оно не боится.
Существо сделало полшага вперёд. Его когти впились в землю, вытянутая спина выгнулась в дугу. Оно наклонило голову набок, словно изучая их.
Каэрис мгновенно всё понял.
— Оно не нападает, потому что не должно, — произнёс он. — Оно удерживает нас. Держит на месте, пока...
Он осёкся. Тень прошла по поляне, лёгкий, почти незаметный порыв ветра. Где-то за деревьями раздался ещё один шорох — и другой, справа. Ещё один — позади.
— Нас окружают, — прошептал Варсен, бледнея.
— Встаньте в круг, спина к спине! — жёстко отдал приказ Каэрис. — Не отходить друг от друга ни на шаг. Готовьтесь.
Существо снова наклонило голову, затем издало тот же щёлкающий звук, но на этот раз громче. Словно команда.
И в следующую секунду лес ожил.
