66
В конце концов маленькую орлицу-гарпию забрал тот самый самец высокого качества, который был готов взять на себя заботу о потомстве.
Орлы не млекопитающие, поэтому им не нужно молоко - им достаточно мяса! Линь Шуйши посмотрел на мощные когти гигантского орла и подумал: «Хех! Для него не составит труда вырастить десять или восемь птенцов!»
Итак, на траве остались только человеческие детёныши, которые прижались к белым волкам, чтобы согреться.
Именно это беспокоило Линь Шуиши. Он понятия не имел, откуда взялись эти дети - были ли они похищены или стали жертвами резни в деревне? Разница между этими сценариями огромна.
Люди устроены гораздо сложнее животных.
Может, ты и не мой потомок, но ты часть нашей группы, так что иди.
Может, ты и не мой ребёнок, но у меня есть природный инстинкт заботиться о молодых, так что иди.
Но как узнать, были ли человеческие дети проданы родителями, брошены ими или же родители боролись до последнего, чтобы защитить их, но всё равно отдали?
А в древние времена было сложно установить личность ребёнка - не было ни свидетельств о рождении, ни тестов ДНК.
Пока Линь Шуйши размышлял над этой дилеммой, Фули посмотрел на детей и сказал: «Иди по запаху и верни их».
Линь Шуйши опешил и неуверенно посмотрел на Фули. «Но что, если это родители их бросили? Отправить их обратно - всё равно что снова бросить их в огонь. Что тогда?»
Хотя Фули не до конца понимал всю сложность человеческих эмоций, он прожил в деревне Рехе достаточно долго, чтобы в какой-то мере разделять опасения Линь Шуйши. Однако в более широком смысле он не совсем понимал, почему Линь Шуйши так беспокоится.
«Я позаботился о том, чтобы детёныши избежали ненужных бедствий и вернулись на свой естественный путь», - объяснил Фули. Он имел в виду, что помог этим детёнышам и малышам избежать несчастий, которые не были частью их судьбы, и позволил им вернуться к привычной жизни. Возможно, на детёнышей нападут хищники, когда они вернутся в свои группы, или они погибнут в результате стихийных бедствий, таких как лесные пожары или наводнения, но такова природа, и Фули не стоит об этом скорбеть.
В глазах Фули люди и животные были равны - ни те, ни другие не были выше или ниже по ценности. Малыши, которых он видел перед собой, ничем не отличались от тех оленят, которых забрали.
Линь Шуйши внезапно почувствовал просветление, словно с его плеч сняли тяжкое бремя. Он с благоговением посмотрел на Фули, признавая уникальную мудрость этого существа, так тесно связанного с природой.
«Хорошо, тогда пусть заберут детей обратно. Но если кто-то из них не сможет найти свой дом, потому что он разрушен, отправьте их в военный лагерь. Я напишу письмо доктору Сану и попрошу его найти семьи для этих детей. Неважно, богатые эти семьи или бедные; в эти неспокойные времена достаточно, если они смогут дать немного молока и еды».
Фули кивнул, радуясь тому, что его партнёр повеселел. Чувствуя себя немного счастливым, он инстинктивно придвинулся ближе, желая обнять и поцеловать его.
Но прежде чем он успел подойти ближе, пухлый младенец в красном поясе для подгузников заплакал, заставив широкоплечего мужчину замереть на месте и быстро отступить.
Хотя Фули считал всех существ равными, во время путешествия он уже понял, что с человеческими младенцами действительно сложнее иметь дело. Их тела мягкие, хрупкие и слабые, но их крики действительно пронзительны и режут слух...
Итак, когда снегопад утих, дюжина или около того крупных белых волков несла в зубах по детёнышу. Они шли по следу детей, чтобы вернуть их в родные дома в горах и деревнях. Доставив одного, они брали следующего и неустанно трудились всю ночь до рассвета.
Последним был отправлен пухлый малыш в красном поясе, которого держал на руках Линь Шуйши. Малыш был немного тяжелее остальных, поэтому волкам было трудно его нести, к тому же он был довольно беспокойным, что раздражало чувствительных к звукам волков!
Не имея другого выбора, незадачливый «дядя» маленького белого волчонка взял на себя ответственность и нерешительно наклонил голову, чтобы поднять пухлого малыша.
Как только малыш покинул объятия Линь Шуйши, он громко заплакал, и «дядя» волк в отчаянии затряс ушами. Наконец волк вздохнул, прижал ребёнка к своей пушистой тёплой груди и побежал. Только тогда малыш немного успокоился.
Большой белый волк пересёк две горные вершины, прежде чем наконец учуял запах детёныша, что его очень обрадовало! Наконец-то он мог избавиться от этого «маленького тирана» - лысого человечка и его надоедливого племянника!
Гигантский волк остановился у ухоженной стены дома, который выглядел вполне благополучным. Неудивительно, что малыш был таким упитанным - несмотря на все трудности, он не потерял в весе.
Из дома доносились рыдания. «Муж, как ты думаешь, куда забрали нашего Дунера? Зачем им забирать ребёнка на войну? Разве у них мало мужчин, которых можно забрать? О чём только думают чиновники округа?» Они и не подозревали, что их драгоценного ребёнка забрал старый судья округа в качестве взятки, чтобы тот присоединился к варварам. Но вместо этого они столкнулись с безжалостными солдатами в доспехах из виноградной лозы, которые убили магистра и забрали ребёнка.
«Хватит плакать! Что это даст? Почему ты отдала ребёнка до моего возвращения? Теперь окружной судья исчез, и как мне найти своего ребёнка?»
Вся семья была в смятении, когда вдруг снаружи громко зазвенел железный колокол, который должен был предупредить их о вторжении. Хозяин дома тут же бросился на защиту жены и пожилой матери, схватил деревянный посох и вышел проверить, что происходит снаружи.
К своему ужасу, открыв дверь, он увидел перед собой сильного белого волка, размером больше телёнка. В лунном свете его ярко-голубые глаза светились, а на свежевыпавшем снегу его шерсть переливалась ещё красивее.
Белый волк поднял лапу и с любопытством задел висящий у двери звонок охранной сигнализации. Каждый раз, когда лапа двигалась, звонок звенел, и малыш в пасти волка радостно хихикал.
«Мой сын!» Круглую фигуру пухлого ребёнка и ярко-красную повязку на животе невозможно было спутать ни с чем. Белый волк, увидев, как выходит семья, замешкался. Предыдущие роды проходили тихо, дети оставались в домах. Но здесь это приспособление у двери издавало такой «звяк-звяк-звяк» звук! Но... это был довольно приятный звук...
Волк быстро опустил ребёнка на землю и собрался уходить, но мать ребёнка окликнула его.
Семья, которая теперь держала на руках своего любимого ребёнка, смотрела на гигантского белого волка, чья шкура была белоснежной, как снег, и казалась божественной. Они решили, что это священное существо, дух, вернувшийся, чтобы вернуть им ребёнка. Страх сменился благодарностью, и они поспешно опустились на колени, чтобы выразить свою признательность.
Мать ребёнка, проявив наблюдательность, вышла вперёд, отцепила от двери связку колокольчиков и почтительно подняла их над головой. «Это... если священному зверю понравится, пожалуйста, примите это в знак нашей благодарности за спасение рода Чэнь!» После этих слов вся семья опустилась на колени.
Белый волк не до конца понимал человеческие обычаи, но, пока он колебался, его голубые глаза были прикованы к звенящим колокольчикам. Он почувствовал, как в нём просыпается желание - неужели они предлагают это ему? Что ж, если так, то почему бы не взять? И кто знает, может быть, только может быть, это понравится его озорному племяннику!
В мгновение ока семья увидела, как перед ними промелькнуло что-то белое. Когда они подняли глаза, в руках у жены уже не было колокольчиков, а вместе с ними исчез и белый волк. Остался только их пухлый ребёнок, который всё ещё сжимал в руках клочок белой шерсти и радостно хихикал...
В ту ночь не только эта семья стала свидетелем того, как белый волк вернул ребёнка. Однако из желания защитить своих детей все держали это в секрете. Но втайне они начали поклоняться духу волка, постоянно воскуряя благовония. С годами истории о том, как белый волк спасал и возвращал детей, получили широкое распространение и превратились в фольклор.
Некоторые волки направлялись к тёплым, освещённым свечами фермерским домам, откуда доносился плач детей, в то время как другие приходили в заброшенные, разрушенные бурей деревни с осыпающимися колодцами и обвалившимися стенами.
Но человеческая жизнь полна непредсказуемости. Кто знает, могут ли бездомные дети, которых когда-то приютил военный лагерь, вырасти и стать великими генералами? Или же дети, вернувшиеся в свои семьи, после пережитого могут стать выдающимися государственными деятелями?
В этот момент Линь Шуйши лежала у костра в окружении волчьей стаи и мирно спала в объятиях Фули.
Они решили, что после отдыха пойдут по следам солдат в доспехах из лозы и сразимся с так называемым «Шаманом». Нельзя было допустить, чтобы тот, кто использовал яд лозы для создания доспехов, лишал людей сознания и превращал их в бесстрашные боевые машины, продолжал своё дело. Более того, этот человек, похоже, нацелился на волчью стаю и совершал чудовищные преступления, убивая маленьких священных животных ради их крови. За этим должен был стоять какой-то более глубокий замысел.
Отправив всех детёнышей, волчья стая осторожно переместилась на другой горный хребет, чтобы отдохнуть. Проснувшись, Линь Шуйши внимательно осмотрел волков, проверяя, нет ли у них ран. Если бы он их обнаружил, то применил бы лекарство доктора Суня, так как им нужно было избегать контакта с фиолетовой жидкостью, чтобы не отравиться. Эти волки были из стаи Фули, и ни один из них не должен был погибнуть!
Линь Шуйши наблюдал за происходящим и заметил, что обычно ворчливый «дядя», который, казалось, был недоволен тем, что ему приходится заботиться о маленьком белом волке, сегодня был в особенно хорошем настроении. Из любопытства он подошёл ближе и увидел, что большой волк нашёл колокольчик, который люди вешают, чтобы отпугивать воров, и радостно с ним играет.
Волк радостно бил лапой по колокольчику, заставляя его звенеть, а потом закрывал свои большие уши и катался по земле, как ни в чём не бывало, - чистая радость!
Линь Шуйши посмотрел на Фули, который грыз сырое мясо у каменной стены, и спросил: «Откуда это взялось?»
Фули лишь слегка улыбнулся и не стал ничего объяснять. Он знал, что его брат всегда считал маленького белого волка немного глупым, и теперь, похоже, дядя наконец нашёл корень проблемы - каков дядя, таков и племянник.
Линь Шуйши, напротив, потерял дар речи, наблюдая за тем, как сильный белый волк раз за разом демонстрирует идиому «прикрыть уши, когда крадёшь колокольчик».
Волк стучал в колокольчик лапой, а затем быстро убегал, чтобы вернуться и игриво наброситься на колокольчик, когда тот «не смотрел» в его сторону...
Тем временем маленький белый волчонок, который внимательно наблюдал за происходящим издалека, очень хотел присоединиться. Линь Шуиши, уперев руки в бока, подошёл, поднял волчонка и уложил его, чтобы нанести лекарство.
Маленький белый волчонок спрятался в дупле дерева во время драки и не участвовал в ней, но всё равно получил небольшую травму. Линь Шуйши с покорным выражением лица нанесла лекарство.
В тот день волчонок пытался выкормить человеческого детёныша, и хотя Линь Шуйши остановил его, у него было слишком много других забот, чтобы продолжать наблюдать. В конце концов волчонок всё равно это сделал...
Пока Линь Шуйши обрабатывал опухшую «частную зону» детёныша, он не мог удержаться от смеха и внутренних стенаний.
«Если ребёнок вспомнит об этом, когда вырастет, представьте, какую травму он получит! Что за бардак мы устроили!»
Закончив лечение, Линь Шуйши легонько шлёпнул детёныша. «Посмотрим, не попытаешься ли ты снова кого-нибудь накормить!»
Волчонок вздрогнул, крепко сжал лапки и повернулся, чтобы с новым восхищением взглянуть на Фули.
Не говоря уже о ребёнке - буквально на днях волк видел, как Фули безропотно терпел, пока Линь Шуйши, который был намного сильнее, чем казался, долго обнимал его!
Ах, Фули - это нечто особенное!
