54 страница13 июля 2025, 11:22

54

Ещё до рассвета Линь Шуйши уже замаскировал Фули.

Высокий фули был одет в охотничий костюм, который представлял собой грубую ткань с меховым поясом, указывающим на его статус. За его широкой спиной висел тяжёлый лук, а Линь Шуйши даже грубо смастерил несколько деревянных стрел, чтобы положить их в кожаный колчан в качестве реквизита.

Даже необычные глаза Фули были слегка прикрыты соломенной шляпой, что делало их менее заметными, если только он не поднимал голову.

Линь Шуйши осмотрела его с головы до ног и довольно кивнула. Хотя Фули было некомфортно в незнакомой одежде, он стойко перенёс это.

Линь Шуйши сам надел меховую шапку, чтобы прикрыть свои короткие волосы, а затем собрал все их пожитки - скромные пять таэлей ломаного серебра.

Затем он надел на плечо крепкую плетёную корзину и уверенно заявил, что они отправляются в город, чтобы посмотреть, что там происходит, и потратить все свои деньги!

Когда они добрались до подножия горы Дуншань, Линь Шуйши заметил в лесу диких оленей и баранов, и у него возникла идея.

«Фули, давай поймаем одного и возьмём с собой. Мы можем продать его в городе, и это не только принесёт нам немного серебра, но и укрепит нашу репутацию охотников».

Фули кивнул, опустил Линь Шуйши на землю и приготовился наброситься на крупного оленя неподалёку. Но Линь Шуйши быстро крикнул: «Эй! Не кусай его до смерти, это слишком очевидно. Используй лук и стрелы!»

Фули посмотрел на стрелы в колчане у себя на поясе, затем на оленя и не сдвинулся с места. И тут Линь Шуйши понял, что Фули, возможно, не умеет обращаться с луком!

- Может, ты захочешь... Не успел он договорить, как глаза Фули потемнели, и он вытащил не очень острую деревянную стрелу. Он вытянул мускулистые руки и принял стойку для броска.

Линь Шуйши услышал резкий свист, и деревянная стрела с силой вылетела из руки Фули прямо в уязвимое место на шее оленя.

Стрела, наполненная мощной энергией, пронзила шею оленя и глубоко вонзилась в ближайшее дерево, после чего остановилась.

Линь Шуйши смотрел, как толстый олень падает, истекая кровью из раны, и сдерживался, чтобы не выругаться. Этому человеку не нужно было объяснять, как охотиться; из-за недавней нежности между ними он почти забыл, что Фули по натуре своей свирепый и безжалостный зверь!

Охота была заложена в его генах, это был инстинкт и природная способность, даже если речь шла о таком примитивном оружии, как расщеплённая деревянная стрела.

Фули не видел в этом ничего необычного. Он выполнил команду своей маленькой подруги и применил этот неуклюжий способ охоты. Поэтому, держа в одной руке всё ещё кровоточащего оленя, а другой обхватив Линь Шуйши, Фули без труда помчался вниз по склону, не сбавляя скорости.

Линь Шуйши не вернулся в деревню Рехэ. Члены семьи Чжэн и несколько жителей деревни стали свидетелями превращения Фули в зверя и его жестокого и бесчеловечного поступка - убийства медведя. Линь Шуйши не знал, как объяснить произошедшее, поэтому решил, что лучше их не видеть. Вместо этого он время от времени отправлял им еду и дары гор, чтобы они знали, что он жив и здоров, и на этом всё.

Итак, они направились прямиком в уездный город. Фули выбрал путь через густые леса, поэтому по дороге они почти никого не встретили. Они вышли из леса только у городских ворот.

Беженцы, которые ранее окружили город, давно ушли, а пункты раздачи каши у ворот были превращены в контрольно-пропускные пункты. Линь Шуйши был слегка удивлён увиденным.

«А? Все беженцы ушли, но охрана, кажется, стала ещё строже». Линь Шуйши почувствовал себя немного не в своей тарелке, когда к городу подошёл караван с большим количеством товаров, сопровождаемый несколькими сильными телохранителями.

В этот момент Фули быстро вскочил и незаметно последовал за караваном к городским воротам. Караван, похоже, был местным, и стража знала его владельцев или, возможно, у них были какие-то связи, поэтому их без проблем пропустили.

Фули и Линь Шуйши следовали за ними, не привлекая особого внимания. Солдаты заметили Линь Шуйши, мягкого на вид улыбающегося молодого человека, а затем взглянули на крупного мужчину рядом с ним, который нёс оленя и лук.

«Откуда ты и что привело тебя в город?» - спросил один из стражников.

Линь Шуйши вежливо улыбнулся стражнику. «Мы охотники из гор. Вчера нам повезло, и мы поймали оленя, поэтому пришли в город, чтобы продать его и обменять на немного риса».

С этими словами Линь Шуйши достал из корзины несколько фиников и протянул их главному стражнику. «Это дикие фрукты с гор. Пожалуйста, попробуйте!»

Стражник, на которого уже произвёл впечатление внушительный вид Фули, ещё больше убедился в этом, увидев, как хорошо воспитана Линь Шуйши. Увидев, что это семья, стражник решил, что они не представляют опасности, и пропустил их.

«Как только закончите свои дела, быстро возвращайтесь. В наши дни здесь небезопасно», - посоветовал охранник, прежде чем пропустить их.

Линь Шуйши хотел расспросить подробнее о беспорядках, но заметил очередь из людей, ожидающих входа в город. Он неохотно позволил Фули провести его внутрь.

Линь Шуйши уже второй раз приезжал в уезд Динпин, но картина, открывшаяся его взору, была совсем другой.

В прошлый раз это произошло прямо перед новогодним праздником. Несмотря на то, что за пределами города были беженцы, оживлённая жизнь внутри города не изменилась. Теперь на некогда многолюдной главной улице было заметно тише, и лишь в нескольких киосках продавались семена для весенней посадки.

Фули оглядел нескольких торговцев и, не дожидаясь указаний от Линь Шуйши, наклонился, чтобы поднять камень, начертил на земле круг и бросил туда оленя, показывая, что он продаётся.

Линь Шуйши удивлённо моргнул, глубоко впечатлённый инициативой Фули. Он не смог сдержать улыбку и игриво показал Фули большой палец.

Фули оставался начеку, окружённый толпой, его чувства были обострены, а мышцы напряжены. Но, увидев игривый жест своей маленькой подруги, он улыбнулся и позволил себе немного расслабиться, не выпуская Линь Шуйши из своих надёжных объятий.

Соседние торговцы, заметив такого крепкого охотника и увидев на земле тучного, крепкого оленя, не смогли сдержать изумления. «Ух ты! - подумали они. - Вот это добыча! Такой олень - большая редкость. А одни только рога этого оленя стоят серебра!» Они начали перешёптываться.

Доброжелательный круглолицый торговец с мягким выражением лица осторожно подошёл к дружелюбному на вид Линь Шуйши и спросил: «Вы охотники издалека? Кажется, я вас раньше не видел».

Фули, опустив поля своей соломенной шляпы, не обращал особого внимания на безобидного на вид торговца. Линь Шуйши, увидев возможность собрать кое-какую информацию, начал болтать с торговцем. «О, мы живём в горах и зарабатываем на жизнь охотой. Теперь, когда наступила весна, нам наконец удалось поймать оленя, и мы решили приехать в округ, чтобы обменять его на серебро».

Услышав это, продавец понял, что перед ним неискушённая молодая пара из горной местности, и решил дать им совет. «О боже! Ваш мужчина довольно сильный и внушительный. Это хорошо, но...»

Линь Шуйши спросил: «Но что?»

- Эх! В последнее время неспокойно, - сказал торговец, оглядевшись по сторонам и понизив голос. - Я слышал, что варварские племена из-за границы готовятся к вторжению. Эти люди известны тем, что едят человеческую плоть и пьют кровь! Буквально на днях призвали новую партию мужчин. В мире неспокойно. Мы, четверо торговцев, не можем позволить себе допустить, чтобы наши свежие товары испортились. Вам следует быстро продать свой товар и вернуться в горы.

Линь Шуйши хотел расспросить его подробнее, но продавец отмахнулся, посоветовав ему поскорее продать товар и уйти. Если бы вербовщики увидели такого крепкого мужчину, они бы без колебаний отправили его на передовую!

Линь Шуйши некоторое время размышлял над словами торговца, но его прервала другая торговка, пожилая женщина, продававшая свежие груши. Она рассмеялась и указала на них. «Эй, молодой муж! Чего стоишь? Начинай продавать свой товар!»

Линь Шуйши был застигнут врасплох и перевёл испуганный взгляд на Фули. «!»

Один был стеснительным, а другой даже не мог говорить полными предложениями...

Увидев слегка озадаченное выражение лица Фули, Линь Шуйши не смог сдержаться и расхохотался. Его глаза превратились в полумесяцы, а ямочки на щеках стали более заметными. Даже едва заметная отметина беременности на его лбу, казалось, блестела в лучах солнца.

Фули нежно коснулся щеки своего партнёра и наклонился, чтобы поцеловать его, но Линь Шуйши быстро увернулся. Затем он игриво шлёпнул Фули по руке и, слегка покраснев, нервно огляделся по сторонам.

Пожилая дама всё ещё смеялась, прикрывая рот рукой!

Линь Шуйши откашлялся, пытаясь скрыть смущение, и сказал ей: «Всё в порядке, не нужно кричать. У нас только один олень. Все, кому интересно, увидят его и всё поймут».

Пока Линь Шуйши продолжал болтать и собирать информацию об этом районе, он вдруг почувствовал, как Фули пошевелился у него за спиной, и обернулся, чтобы посмотреть в дальний конец улицы. Вскоре оттуда донёсся шум!

«Прочь с дороги! Подвиньтесь! Эй, отойдите в сторону!» Раздался испуганный голос солдата, и в следующее мгновение толпа увидела группу больших жёлтых лошадей, несущихся прямо на неё. Лошади, казалось, были напуганы и бешено мчались по улице. Самым тревожным было то, что у одной из лошадей в стремени запутался человек, который едва держался в седле. Если бы он разжал руки, его бы наверняка сбросили, и он погиб бы.

В одно мгновение лошадь добралась до рыночных прилавков, встала на дыбы и опрокинула тележку старушки с грушами, так что груши покатились во все стороны. Лошадь была готова затоптать перепуганную, застывшую на месте старушку!

Как раз в тот момент, когда Линь Шуйши собирался закричать, Фули молниеносно бросился вперёд. Он отпрыгнул в сторону от перепуганной лошади, одной рукой схватил человека, застрявшего в стремени, а другой надавил на спину лошади. Раздался громкий стук, когда лошадь, foaming at the mouth, была прижата Фули к земле и не могла пошевелиться.

Продавцы, стоявшие неподалёку и напуганные до смерти, наконец пришли в себя. Но когда они увидели обнажённое мускулистое тело Фули и исходящую от него ауру опасности, они снова испугались и не решались подойти. Они не могли поверить, что осмелились заговорить с этим человеком!

Линь Шуйши быстро подбежал и помог задыхающейся пожилой женщине добраться до более безопасного места.

К этому времени группа, преследовавшая лошадь, догнала их. Увидев, что такой устрашающий мужчина прижимает к земле их генерал-лейтенанта, они в страхе инстинктивно потянулись к своим мечам. Глаза Фули потемнели, а мышцы напряглись, когда он приготовился дать им отпор.

Но мужчина, которого держал Фули, сумел слабо поднять руку и ритмично ею взмахнуть, подавая сигнал прекратить ненужную драку.

Солдаты вложили мечи в ножны, и один из них осторожно шагнул вперёд, сказав: «Храбрый воин, пожалуйста, не мог бы ты отпустить нашего генерала?»

Линь Шуйши быстро шагнул вперёд, намереваясь помочь мужчине, у которого, казалось, подкашивались ноги, но Фули преградил ему путь, не давая приблизиться. Вместо этого Фули взмахнул рукой и швырнул мужчину на стул, на котором раньше сидела пожилая дама, а затем вернулся к Линь Шуйши. Он продолжал стоять на страже перед своим товарищем, лицом к лицу с солдатами.

Спасённый генерал ещё не отдышался, чтобы заговорить, поэтому Линь Шуйши выглянула из-за широкой спины Фули и нервно объяснила: «Ваша лошадь испугалась и чуть не затоптала кого-то, поэтому мой муж её остановил». Но по мере того, как она говорила, Линь Шуйши всё больше возмущалась. Несмотря на то, что она пряталась за Фули, она не боялась и даже слегка оскалилась в мягкой, но вызывающей манере. «Он также спас вашего генерала, а теперь вы хватаетесь за мечи? Хмф!» Ни одно доброе дело не остаётся безнаказанным!

Лошадь понесла так быстро, что солдаты не сразу поняли, что произошло. Но, выслушав объяснение Линь Шуиши, они разобрались в ситуации. Однако, учитывая напряжённую обстановку на границе, они не могли позволить себе ослабить бдительность - что, если эти люди были вражескими шпионами?

Тем временем мужчина, который сидел, ссутулившись, на стуле, теперь опирался на нескольких личных охранников и немного пришёл в себя. Все смотрели на него, включая напряжённого Линь Шуиши. Хрупкому на вид «генералу» потребовалось некоторое время, чтобы отдышаться. В этой напряжённой атмосфере он с трудом выдавил из себя: «Храбрый... человек, очень смелый! Ты не думал о том, чтобы вступить в армию?»

Остальные офицеры, почувствовав себя свободнее, не могли не испытывать лёгкого раздражения. Они подумали про себя, что, возможно, в последнее время их генерал стал немного одержим набором солдат...

54 страница13 июля 2025, 11:22