Глава 16.5
Исправляем ошибки ххх
Гарри повернулся. Нетерпеливая дрожь его тела подсказала, что его железный самоконтроль слабеет. Луи прильнул теснее, целуя все, до чего мог дотянуться. Он не заметил, как и когда они снова оказались в постели. Это был какой-то ураган страсти, но странное дело — боль совершенно не давала о себе знать, словно исчезла.
В какой-то момент Луи подумал: как змеи... так вьются змеи вокруг друг друга! Они стали как будто одним сплошным комком наслаждения в горячей и сладкой бездне, куда не достигает отголосок даже самого бурного скандала...
Но потом Луи вернулся к действительности и пониманию, что впредь придется довольствоваться только воспоминаниями. Он прижался к телу альфы, борясь со слезами.
— Луи?
Он отнял руку от глаз. Взгляд зеленых глаз был повелительным.
— Той ночью Хлор не был девственником. Мне нужно знать, кто и когда...
— ...и сколько их было.
— Речь не об этом. Мне нужно знать, потому что и в этом я чувствую что-то странное. Я хочу знать все!
— Значит, я не имею права на тайну?
— Мы уже обсуждали и это, любовь моя. Зачем тебе тайны от меня? Если хочешь, я расскажу обо всем, что у меня было и с кем.
— А что, ты помнишь всех? — съязвил омега. — У тебя же их было столько, что не хватит никакой памяти!
— Зря ты так думаешь. Я никогда не ложился в постель удовольствия ради — скорее, ради омеги, который мне понравился. К примеру, я ни разу не переспал с полковой шлюхой, потому что они все на одно лицо. Я выпытываю твою тайну потому, что это часть чего-то большего, какой-то мистерии, что всерьез меня беспокоит. Расскажи!
Луи не хотел облекать эту часть своей истории в слова. Во-первых, это было больно и унизительно, а во-вторых, не могло не настроить Гарри еще более отрицательно по отношению к его отцу. Но в глубине души ему хотелось видеть его реакцию на то, что Хлор все-таки был невинен.
— Что же ты молчишь? — настаивал Гарри. — Боишься, что мое отношение к тебе изменится? Никогда! Даже если над тобой надругался целый полк, я не стану меньше уважать тебя. Скорее, наоборот — больше, раз после этого ты остался таким, какой есть.
И Луи рассказал.
О развратном ухаживании Генри Вернема и о том, как отец поощрял его, как упорствовал в своем желании выдать его за этого человека. О том, как Генри был застигнут в его постели, о трости и о подлом поступке подкупленного доктора.
По мере того как история разворачивалась, лицо Гарри темнело от гнева.
— Твой отец умрет! — процедил он сквозь зубы, когда Луи умолк. — Вернем тоже!
— Оставь это! — взмолился омега. — Все равно ничего уже не исправить!
— Я найду способ все исправить. И отомстить.
Несколько минут, пока Гарри обуздывал ярость, длилось молчание. Наконец он погладил омегу по растрепанным волосам.
— Я сказал, что буду мстить, и я отомщу, но не за свои обманутые надежды. Не думай так, милый. Для меня ты стал еще прекраснее и еще чище.
Было так чудесно слышать эти слова, что Луи разрыдался.
— Не плачь. — Гарри со вздохом привлек омегу к себе. — Как раз теперь плакать ни к чему — все уже хорошо и таким останется. Тебе никогда больше не придется ни бояться, ни страдать. Клянусь в этом! Ты знаешь, что я всегда держу слово.
Этому хотелось поверить, но Луи получил слишком жестокий урок. Он высвободился.
— Ты очень хороший человек, Гарри, но один против всех. Отец сокрушит тебя.
К удивлению, он расхохотался.
— Ты все время забываешь, что имеешь дело с Стайлсом!
Луи не нашел что сказать на это и лишь молча смотрел на него. Гарри соскочил с постели и потянул его за собой.
— Всем одеваться! — Он дал ему звучного шлепка по заду, а в ответ на изумленный взгляд пояснил:
— Это за то, что в «Доме у дороги» ты прикидывался опытным омегой. Надо было прямо сказать, что это с тобой впервые.
Затем альфа начал одеваться, и, словно в тумане, Луи последовал его примеру. Он надел безвкусную розовую сорочку, кричащие нижние юбки и прикрыл все это поношенным платьем служанки. Не дожидаясь просьб, Гарри подошел затянуть ему сзади шнуровку — милый, трогательная фамильярность.
Как завершающий штрих омега надел перед зеркалом парик. И преобразился, словно последних месяцев и не бывало.
Словно и не бывало! Луи криво усмехнулся. Даже взмах волшебной палочки не стер бы этот ужас из его памяти.
Гарри приблизился сзади и положил ладони ему повыше талии.
— Ни намека на китовый ус. Так-то лучше, — сказал он одобрительно.
— Ни намека на корсет в этой комнате, иначе китовый ус был бы там, где и положено.
— Если хоть раз наткнусь на него у тебя на боках, сорву всю одежду до нитки!
Неугомонный шутник опять принялся за свое.
— Глупец! — возмутился Луи. — Без китового уса модный туалет будет висеть на мне мешком!
— Ага! — вскричал Гарри с торжеством. — Значит, ты понемногу привыкаешь к мысли о модных туалетах.
— Это ни к чему. Я никогда уже...
— Никогда не говори «никогда»!
Омега умолк. Гарри упорствовал в своих заблуждениях, но это не могло продолжаться вечно. Его ожидало жестокое отрезвление, когда высший свет или Николас прослышат о его намерениях. И даже не о намерениях, а о простом интересе к «пресловутому Луи Томлинсон».
![Моя строптивая Омега [Larry Stylison]](https://watt-pad.ru/media/stories-1/90eb/90eb774bedb9865d9cf0292e856ae02e.avif)