40 страница2 февраля 2017, 19:32

Глава 12.4

— Боже милостивый!

— Что случилось?

— Я вижу отцовскую карету!

— Куда она направляется?

— Туда же, куда и мы, — в Мейденхед!

— Тогда перейдем на шаг, пусть проедет. И не дрожите так, это заметно. Мы ведь знали, что ваш отец поблизости, ничего нового в этом нет. Генри Вернем тоже должен быть где-то рядом, если уже понял, что никакой миссис Инчклифф на самом деле не было. В любом случае ищут вас, но не меня.

Луи все же не забыл, как собирался поступить.

— Лорд Гарри! Сейчас важнее всего передать майору Пейну весточку от Зейни. Если отец меня заметит, обещайте тотчас продолжить путь, словно мы не вместе.

— И бросить вас на произвол судьбы? Вы упоминали, что ваш отец страшен в гневе.

Именно так, подумал омега. Внутри у него все сжалось, стоило только представить отцовскую ярость. Каким-то чудом он сумел перейти на небрежный тон:

— Я преувеличил, чтобы не оставаться с Зейни. Отец, конечно, меня выбранит, но это можно пережить.

— Насколько я понял, Зейни тоже боится его гнева, — возразил Гарри. — Не потому ли он бежал от отца, а не к нему?

— Они расходятся во взглядах на ю дальнейшую судьбу Зейни, только и всего.

— Выходит, благоволи ваш отец к его майору, Зейни не колеблясь вернулся бы под его крыло?

— Разумеется! — заверил Луи.

— Странно...

— Отец суров, как и каждый пуританин. Он полагает, что имеет право направлять и воспитывать своих сыновей омег, независимо от их возраста и положения.

— И сыновей альф, — сказал Гарри с нажимом.

— Да, и сыновей альф тоже. Я еще молод, милорд, поэтому отец вправе ждать от меня беспрекословного повиновения.

— И наказывать за ослушание?

— Да, и наказывать.

— Розгами или ремнем?

— Как ему будет угодно. От порки не умирают.

Гарри кивнул, и они двинулись дальше. Луи впал в тягостное раздумье о том, как поступит отец, если поймает его. Еще никогда шатен не совершал ничего до такой степени предосудительного. Интрижка с Вернемом была вымышленной, то есть отец знал, что он ни в чем не повинен. В его глазах он была непокорным, но добродетельным сыном. Без сомнения, он порол его тогда, чтобы так оно и оставалось. По сути, это была больше видимость порки, чем настоящее жестокое избиение. Не будь отец уверен, что сломил шатена, кто знает, до чего могло бы дойти. Возможно, ему вскоре предстояло это выяснить.

Не то чтобы Луи боялся, что отец в ярости искалечит его или оставит шрамы, — даже самый бешеный гнев не заставлял его настолько потерять голову. В критический момент он обуздывал себя. Иное дело — Форт. В гневе тот не знал удержу и мог просто свернуть шатену шею, хотя, конечно, горько каялся бы всю оставшуюся жизнь. Честь семьи была для него делом первостепенной важности.

И все же омега предпочел бы выдержать вспышку ярости брата, даже если бы это стоило ему жизни. Отец... ноги подкашивались при мысли о его искаженном, потемневшем лице...

— Мы почти у цели, — сказал Гарри. — Держите голову как можно ниже и будьте бдительнее.

— А вам не кажется, что это трудновато?

— Я не обещал, что это будет проще простого.

— Нет, вы обещали!

Гарри только засмеялся.

Они достигли предместий Мейденхеда, как раз когда на колокольне било одиннадцать. Здесь проходила одна из самых оживленных дорог — до курорта Бат, поэтому гостиничное дело процветало. Граф мог остановиться на любом из многочисленных постоялых дворов города.

Кареты, экипажи, дилижансы наводняли главные улицы, люди так и сновали, в магазинах и лавках шла бойкая торговля.

— Спешимся, — предложил Гарри Луи. — Так проще будет затеряться в толпе. Думаю, первым делом нужно вас где-то укрыть, а уж потом я отправлюсь на поиски майора Пейна. В Мейденхеде нет казарм, значит, офицерский состав расквартирован. Я могу навести справки в штабе соединения.

Как ни хотелось Луи остаться с ним, это было бы слишком рискованно. Омега не хотел быть обузой.

— Хорошо бы выяснить, где остановился отец.

Заметив вывеску «Золотое руно», Гарри подозвал конюха, что топтался у ворот наготове.

— Эй, приятель! Не здесь ли остановился граф Томлинсон Непогрешимый?

— Нет, сэр, не здесь, а в «Медвежьей берлоге».

— Отлично, — сказал Гарри Луи, расплатившись за сведения, — теперь мы знаем, куда не стоит соваться. Думаю, соглядатаи здесь повсюду, но нас не ожидают.

40 страница2 февраля 2017, 19:32

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!