V: Ужин
Спать долго не получилось — из дрёмы её выдернули почти сразу после того, как она начала погружаться в глубокий сон. То была девушка, уже переодевшаяся и прямиком из ванной. Водные процедуры сделали её куда счастливее, если сравнивать с тем, как она выглядела, когда только просилась в дом.
— Могу я узнать кое-что? Насчёт тех грибов на потолке.
Девочка разлепила глаза. Она сонно уставилась на девушку, пытаясь понять, явилась ли к ней фея. Из-за длинных светлых волос и голубых глаз она выглядела как минимум ей. Раньше девочка никогда не встречала таких личностей не на картинке — даже в прошлой жизни. Что уж говорить об этой, где пришедшие к ней люди стали вообще первыми, с кем ей довелось познакомиться во всём этом мире. С другой стороны — такая внешность для местных может быть вполне обыкновенной.
— Их можно есть?
— Не все, — пробурчала девочка, но запоздало вспомнила, что словом тут не помочь. С тихим вздохом ей пришлось слезть с диванчика, поставить табуретки друг на друга и снять одну из ниток. Точнее, просто спустить всё с неё в корзинку, чтобы не пытаться развязать узелок с другой стороны. Она, конечно, экономно расходовала нитки, поскольку ткани у неё было не так много, но и делать лишнюю работу ей не хотелось, так что как только грибы оказались в корзинке, она подвязала опустевшую нить обратно.
Девушка, наблюдающая за махинациями девочки, стояла в растерянности, но получив корзинку с грибами, просветлела. Она быстро сообразила, что ей дали разрешение, но не поняла, почему девочка сама взялась спускать грибы, а не поручила это ей.
У той же была весомая причина так поступать. Если гости нажрутся мухоморов, то ей придётся разгребать последствия. Человеческий труп она точно не утащит. Ни в жизнь.
Решив, что грибами особо не наесться, девочка вытащила из запасов корешки, травы и стебли с ягодами. Раз уж эти ребята устали, пусть поедят разок нормально. В конце концов, не мясо же она им предлагает. А хлеб печь тут не из чего. Насытиться особо не получится, но это всяко лучше, чем ходить с пустым желудком.
С этими мыслями она принялась за готовку, но вечно лезущие под руку волосы мешали. Со временем девочка обнаружила, что они не плавятся под огнём, но обременять меньше они от этого не стали. Напротив, со знанием, что они не сгорают, она сообразила, что случайно спалить их не получится, а значит, ей придётся мириться с этой шевелюрой дальше. Чего стоит только вымыть голову... Высушить такие волосы осенью было ещё сложнее. Если летом они помогали сохранять прохладу, стоило их намочить, то вот в случае с осенью так не работало. Попав под дождь, она долго сидела дома у кухонного огня, чтобы голова быстрее высохла в тепле.
Похоже, гостье надоело наблюдать за потугами девочки, так что она предложила свою помощь. Она без проблем заплела ей косу и тогда девочка стала быстрее управляться с ужином. Запах еды почти сразу заполонил дом, стоило хозяйке дома начать закидывать в воду овощи, и дошёл даже до ванной, где парни решили устроиться стразу втроём, чтобы не ждать очереди. Девушка единственная, кто прошёл вперед компании по очевидным причинам.
В этот раз огромная сковорода пригодилась. На такое количество народа ушли почти все запасы, из-за чего девочка сильно расстроилась. Похоже, ей придётся питаться одними грибами до самой весны, в то время как эти ребята свалят в закат.
Всё же готовить не на одного маленького ребёнка — то есть, на себя — а на целую ораву, дело куда более затратное. Девочка не рассчитывала, что к ней заявятся гости. Признаться честно, она хотела переждать здесь зиму, прежде чем думать об уходе куда-либо. В середине весны отправиться в путешествие наверное было бы в самый раз. Повезёт, если ей не придётся сделать это раньше из-за недостатка еды.
Тем не менее, теперь у неё ни провизии толком на будущее, ни идей, как провести эту зиму. Она молилась на то, чтобы у неё была способность впадать в спячку подобно медведям.
Но сильно сомневалась, что это возможно. Очень маловероятно — это ещё мягко сказано.
Девушка заинтересованно наблюдала за процессом готовки. Кажется, она никогда раньше не видела, чтобы кто-то сочетал всё это в одном чане, так что она внимательно рассматривала все ингредиенты по мере их добавления.
Девочка же особо не заморачивалась — бросала то, что казалось ей более-менее съедобным.
А потом вспомнила, что путешественники обычно таскают с собой специи. Только вот как показать жестами специи гостье, чтобы та поняла, что нужны именно они, девочка не представляла.
— Мне нужны приправы. При-пра-вы, — девочка даже взяла с подоконника лежащий там листок и измельчила его прямо в чан с тем, что готовила.
Гостья понимала, что от неё что-то просят, но не совсем догадывалась, что именно. Мозг туго соображал, и даже взгляд у девушки был почти стеклянный до момента, пока девочка не обратилась к ней.
— Помощь? — уточнила та. Девочка замотала головой. Она взяла более-менее нейтральные травы, которые использовала для заварки чая, если так его можно было назвать, принялась измельчать их прямо в ладонь пальцами, и продемонстрировала эту горку девушке. Языковой барьер теперь виделся девочке непреодолимой преградой. Если её язык не смогут понимать и дальше, или же она не обучится местному, это станет действительно большой бедой.
— Приправы.
Снова указывая на горсть, произнесла девочка.
— Приправы? — звук в звук повторила гостья слово, значение которого так и не осознавала. — Травы? — попыталась перевести та, но не особо успешно. Это напоминало тычок в небо. Она совершенно не понимала, что от неё требуют.
— Близко, но не оно, — покачав головой, тут же ответила девочка. Тогда собеседница просто решила начать перечислять первое, что приходило в голову при виде горки в ладони девочки.
— Травы, листья, труха, пряность, пер-
— Пряность! — тут же повторила вслух девочка. Она перебила гостью раньше, чем та успела накинуть ещё вариантов. Поскольку повторила она уже на чужом языке, всё ещё плохо понимая, как устроена работа собственного мозга, то её поняли.
— Тебе нужны специи?
— Да, — тут же с кивком отозвалась девочка. Девушка перед ней озадачилась, пока девочка, бросив измельчённые травы в чан, потирала уставшую от непрекращающихся движений головы шею.
На самом деле, это было сложно. Она спокойно болтала на собственном языке и понимала других без перевода, однако сказать хоть что-то на другом языке у неё получалось только при условии, когда собеседник сам произнесёт нужное слово. Как бы хорошо она ни понимала их, чтобы повторить, ей нужно услышать это хотя бы раз. А в голове это всё надолго не задерживается, потому что родной язык всё ещё был приоритетнее, даже если его никто не понимал.
Гостья ушла копаться в рюкзаках, которые они притащили с собой в дом. Найти специи было несложно, но выглядели они так себе, потому что их сумки сильно промокли под дождём. Все свёртки стоило выложить куда-нибудь.
Смекнув это, девочка забрала то, что ей принесла девушка, разложила на подоконнике, и принялась пробовать всё на зуб.
Ей удалось обнаружить и перец, и соль, и даже нечто вроде сбора сушёных трав, который хорошо подошёл бы для супа.
Решив добавить всего по чуть-чуть, чтобы придать хоть какого-то вкуса этому горе-рагу в чане, девочка взяла по щепотке и тут же высыпала каждую в овощи. Она бы не сказала, что всё здесь являлось овощами, но предпочла охарактеризовать это так, не разбивая на траву и корешки. Овощи тут, всё-таки, тоже были. У неё на огороде росло достаточно всячины, и многое портилось медленно в сухом и прохладном месте. Конечно, прохладного места в доме не найти (ванная условиям не удовлетворяла из-за сырости, там бы всё попросту сгнило), но сухое — вполне. Эта комната, объединяющая в себе гостиную, кухню и спальню, была самой тёплой и большой, так что именно здесь хранились все запасы.
— Могу я спросить твоё имя? Я представлюсь первая. Я Элайра. Маг-стихийник.
Если ты стихийник, так почему просто не высушила одежду воздухом?
Девочка фыркнула. Она уже открыла рот, чтобы назвать своё имя, но замерла.
В этом мире у неё ещё не было имени. В родном, конечно, имелось, но теперь пути туда, наверное, нет, и нужно жить по-новой. А значит, и имя другое выбрать.
— У тебя его нет? — уточнила Элайра. Девочка кивнула. — Как насчёт Лунетты?
Девочка не имела ничего против такого варианта, так что безразлично кивнула. Позднее она, быть может, возьмёт себе иное имя, когда эти ребята уйдут.
— Тот парень-маг — Айрон, в доспехах — Гаретт, а последний, рыжий — Рольф, — тут же представила девушка своих напарников в их отсутствие. Для девочки они были плюс-минус одинаковыми, отличаясь лишь немного внешним видом и манерами. Самым недовольным среди них оказался маг, а двух других она отличала только по телосложению. Для человека, который в прошлом львиную долю своего времени уделял играм, несложно было догадаться, кому отведена какая роль в отряде.
Лунетта не понимала, для чего в их команде два мага, но догадалась, что один из них, скорее всего, какой-нибудь поддерживающий, а второй — атакующий. Собирая любую команду, стоит запастись как хорошим танком, так и хиллером, а если первого нет, то этот недостаток иногда способен перекрыть маг.
Если распределять роли таким образом, Лунетта могла с уверенностью заявить, что Рольф кто-то вроде разбойника, раз уж он сбросил кинжалы ещё на входе, а Гаретт — воин-танк. Остальных отделить друг от друга было трудно — девочка не могла сказать наверняка, кто из них мог быть атакующим, а кто — поддерживающим. Однако если верить увиденному, поддержкой, наверное, выступает более недовольный, потому что на нём всегда больше работы, а значит, это Айрон.
Готовка подходила к концу. После добавления специй, Лунетта совсем недолго простояла у чана, прежде чем приняться раскладывать всё по мискам, которых, к её великому сожалению, не хватило. Мисок у неё было максимум на двоих, но Элайра отправилась к рюкзакам, чтобы достать походную посуду и предложила порции для гостей укладывать в неё. Девочка так и поступила.
Когда стол уже был накрыт, пусть места там хватало не всем, как раз вернулись остальные гости — чистые и явно менее недовольные, чем когда только зашли в дом.
Эта ванная обладает невероятным эффектом превращать озлобленных людей в сытых котов.
Девочка тихо вздохнула, пока Элайра звала всех к столу. Мебели особо не было, так что кто-то уселся на пол, кто-то предпочёл стол, а Лунетта заняла свой излюбленный диван.
Рагу из овощей на вид казалось не таким аппетитным, но вкус — более чем сносным. С добавлением соли, перца и трав, оно заиграло новыми красками. Девочка могла смело заявить, что специи сделали блюдо, которое она ела чуть ли не каждый день, более чем съедобным, если сравнивать его с прошлой версией.
Сушёные грибы тоже добавили — Элайра предложила брать их прямо из общей корзинки и сильно не заморачиваться.
Для места, в котором нет ничего живого, подобный ужин был действительно чудесным. Гости до сих пор пребывали под впечатлением — девочке в одиночку удалось собрать всё это, да ещё и запасти на будущее. Элайре было интересно, чем помимо сбора занималась девочка, но она была слишком вымотана для бесед. Даже обычно разговорчивые ребята молчали, сидя на полу рядом со столом. Элайра была единственной, кто ел за ним.
— Разве не странно жить в такой глуши? — уже после ужина поинтересовался Рольф. — Здесь даже ничего живого нет.
Элайра мыла посуду. Она была сонной, а после еды её состояние только ухудшилось, однако она не могла позволить себе расслабиться сейчас. Девушка должна была хотя бы посуду после еды помыть. Рольф рядом с ней казался менее вымотанным, но тоже сонливым. У него слипались глаза, и говорил он не так быстро как обычно. Но даже так, вопросы он не перестал задавать — видно, после еды появились силы на диалог.
— Иди и сам её спроси, если интересно, — у Элайры не было ни желания, ни тех самых сил. Перемыв посуду, она быстренько разложила на полу куски ткани, которые ей выдала девочка, легла на них, и довольно выдохнула. Девушка была готова спать почти на голом полу, и её не смущало даже то, что ей придётся делить своё место ещё с тремя людьми. Она, конечно, хотела лечь на диван, но и ей, и Лунетте там места не хватит, а теснить хозяйку дома она не желала.
Рольф так и не пошёл спрашивать девочку о причине её проживания здесь. Он решил, что поспать важнее, поэтому улёгся рядом с Элайрой, которая отключилась, стоило ей закрыть глаза. Они все без отдыха шли по лесу несколько суток, немудрено, что каждый из них готов заснуть сразу после утоления голода.
Двое оставшихся — Айрон и Гаретт, легли чуть поодаль от Рольфа. Лунетта, наблюдая за ними одним глазом, всё ещё думала о том, откуда они могли прийти, и как далеко они держат путь. Странно встретить здесь человека — гости говорили именно так.
Однако она была удивлена не меньше, увидев их у порога своего дома. Потому что она лучше них знала, что здесь не водятся даже лисы с птицами.
Наступило время сна. Лунетта, заметив, что гости уснули, поднялась с диванчика и бесшумно вышла из дома босиком.
