135 страница13 июля 2025, 21:53

Глава 134. Ученики (часть 2)

Даже шичэнь казался кому-то слишком долгим сроком.

У Синсюэ в конце Улицы Собирающих Звёзды в городке «Три квартала–Двенадцать переулков» нашёл пустую усадьбу и установил защитный барьер.

Когда все приготовления были завершены, он спросил вертевшихся вокруг маленьких служителей: «Который час?»

Мальчики, привыкшие отслеживать время, бойко ответили: Только пробила вторая стража.

На самом деле было уже поздно, и небо совсем потемнело, но до возвращения Тяньсу оставался почти шичэнь.

Для Тяньсу и Линвана шичэнь — это действительно много. За такое время они могли бы долететь от южных окраин до Бескрайнего моря на севере и обратно.

Мысленно прикинув, У Синсюэ решил использовать это время, чтобы осмотреть окрестные горы и найти следы разбойника.

Он легко сорвал во дворе длинную прямую ветку.

Серо-зелёная ветка сделала оборот между его пальцами, и превратилась в длинный меч, сверкающий в лунном свете.

Он уже собирался выйти с мечом, как вдруг услышал едва уловимые шаги в переулке, сопровождаемые зловещим запахом ржавого металла.

У Синсюэ был повелителем логова демонов Чжаое сотни лет и повидал бесконечное множество вещей в этом мире. Этот запах совершенно незаметен для обычного человека, но он мог учуять его за сотню чжанов.

Это запах, который может быть только у тех, кто убивал людей.

Маленькие служители, будучи его творениями, естественно, унаследовали его способности. Вскоре они тоже почуяли неладное и встрепенулись: «Господин, господин, это тот разбойник?»

Действительно. Видимо, он снова объявился.

У Синсюэ видел бесчисленное множество демонов и убивал бесчисленное множество раз. А этот разбойник был всего лишь смертным, знающим пару необычных приёмов.

В схватке всё решилось бы в мгновение ока.

У Синсюэ прокрутил меч между пальцев и снова спросил маленького служителя: «Ты сказал, который сейчас час?»

Тот ответил: «Сейчас только вторая стража».

У Синсюэ: «О».

Глаза мальчиков загорелись, они потирали руки в предвкушении: «Господин, Вы хотите подраться?»

У Синсюэ подумал, поднёс указательный палец к губам и тихо сказал: « Тссс».

Так или иначе, впереди целый шичэнь.

А ему как раз нечем заняться...

Почему бы не убить время?

Он окинул взглядом маленьких служителей, потянул за ближайший пучок волос на макушке и тихо спросил: «Хочешь разыграть спектакль?»

Маленький мальчик: «...а???»

***

Разбойник петлял по узким тропинкам между кварталами и переулками.

В этом поселении проживали тысячи семей, и он примерно знал обстановку в каждом доме.

Он никогда не грабил наугад — каждый раз тщательно изучал цель и только потом действовал. Можно сказать, был осторожен, иначе за несколько месяцев его бы уже схватили за волосы.

Как, например, сегодня.

Он заранее выбрал две семьи, время спуска с гор совпадало с их отходом ко сну. Стоило лишь прокрасться по тропинке и действовать быстро — и дело в шляпе.

Но почему-то...

Он несколько раз обошёл улицы, и его взгляд непроизвольно остановился на Улице Собирающих Звёзды, не входившей в его планы. Как будто там было спрятано какое-то невероятное сокровище, незримо манившее его.

Разбойник колебался, но в конце концов свернул на Улицу Собирающих Звёзды.

Там он сразу увидел один дом.

На первый взгляд усадьба была невелика, располагалась в самом конце улицы и с виду ничем не отличалась от соседних.

Только вот фонарные стойки у других домов были деревянные, а здесь — позолоченные, холодно поблёскивающие в лунном свете, излучающие благородство.

«Что это за семья... даже фонарные стойки позолотили?» — ёкнуло разбойничье сердце.

Он напряг память и обнаружил, что на самом деле у него не сложилось никакого впечатления об этом доме.

Это было странно.

Если есть что-то необычное, значит, дело тут нечисто.

Разбойник хорошо знал это правило, поэтому разум твердил ему «уходи немедленно», но инстинкты заставили сделать несколько шагов.

Он метался у стены в мучительном беспокойстве.

Наконец, он сказал себе: «Я не буду рисковать. Просто загляну, чтобы понять ситуацию».

С этой мыслью, сжимая в руках амулет и усыпляющие благовония, он бесшумно взобрался на стену.

***

Усадьба была небольшая, но изысканная — именно то, что понравилось бы учёному-эстету: крошечный дворик с цветущими деревьями, пруд с лотосами и даже каменный мостик, перекинутый через него.

Домов здесь было немного, и он мог заглядывать в дом через широкую оконную решетку, лежа на стене внутреннего двора.

Там был молодой человек, на первый взгляд очень благородный, одетый в простую белую мантию. Он сидел, откинувшись на спинку кушетки, и листал книгу.

Никакой охраны в доме и дворе не было, только несколько маленьких слуг, занятых мытьём кистей и растиранием туши. Двое из них то и дело зевали во весь рот.

«И это всё...»

Разбойник, сидя на стене, спросил себя: разве не будет глупо не заглянуть сюда?

Как говорится, чрезмерная осторожность — это трусость.

Достав усыпляющие благовония, он щёлкнул пальцами — и клубящийся дымок поплыл по двору.

Обоняние у маленьких слуг оказалось тонким.

Они стояли кучкой у пруда и мыли кисти, потом вдруг подняли головы, принюхиваясь, и закричали, обернувшись к дому: «Го... господин! Чувствуете? Во дворе какой-то запах, такой приятный...»

Господин, листавший книгу, поднял глаза и посмотрел на них.

Мальчики ещё сильнее принюхались, затем вскрикнули «Айя!», схватились за виски и начали шататься на месте.

Господин: «...»

Они несколько раз пошатнулись.

Раздалось несколько глухих стуков — и они, один за другим, шлёпнулись у пруда в аккуратный ряд.

Господин: «...»

***

Разбойник, затаивший дыхание на стене, в тот момент буквально перестал дышать.

Он боялся, что реакция слуг встревожит этого господина, и тот сможет противостоять действию усыпляющих благовоний.

Но учёные мужи слабы телом.

В следующий миг рука, на которую опирался господин, дрогнула — и он бесшумно упал на стол.

Разбойник не сразу спрыгнул во двор. Достав ещё два мешочка усырляюших благовоний, он рассеял их по всему двору. Убедившись, что все без исключения уснули и не подают признаков жизни, он наконец перелез через стену.

Ещё раньше он предположил, что это какой-то богатый молодой господин отправился в развлекательное путешествие и остановился здесь на время.

Только войдя и обыскав дом, он убедился насколько же был прав.

Вещей было немного, но диковинных безделушек — хоть отбавляй. Даже простой пресс для бумаги или подставка для кистей заставляли его глаза округлиться. А некоторые вещи он и вовсе видел впервые — переливающиеся, сверкающие, куда прекраснее обычного золота и серебра.

Разбойник, знавший кое-какие магические приёмы, достал с пояса волшебный мешочек, способный вместить сотни сокровищ, и принялся сметать в него всё подряд — и знакомое, и незнакомое.

Когда он уже вешал мешочек обратно на пояс, собираясь уходить, его взгляд упал на нефритовую подвеску на поясе господина.

Разбойник замешкался, а затем бесшумно подошёл к кушетке.

Вблизи подвеска и вправду оказалась необычной. На первый взгляд — просто белый нефрит, но чище и духовнее любого, что он видел прежде.

Совсем не похоже на то, что можно найти в обычном мире.

На мгновение разбойник застыл в оцепенении. Очнувшись, он с ужасом осознал, что уже протянул руку и ухватился за шнурок подвески.

Ещё чуть-чуть — и он сорвёт её...

Как вдруг чья-то рука сжала его запястье!

Каким бы смелым ни был разбойник, от неожиданности он вздрогнул и чуть не подпрыгнул на месте.

Приглядевшись, он увидел, что его держит тот самый господин.

Рука была изящной и ухоженной, без малейших следов от меча или тяжёлого труда — явно привыкшая лишь перебирать шахматные фигуры и гладить птиц.

Но сейчас она сжимала его с невероятной силой.

Разбойнику показалось, будто его сковали ледяными цепями, и он не мог высвободиться.

В панике на его лице промелькнула злобная гримаса. Он выхватил нож, и нанёс молодому человеку сильный удар.

Как и ожидалось, рука тут же разжалась, безвольно упав — теперь уже насовсем.

Убийца не собирался предаваться чувствам, развернулся и бросился прочь.

Никакие нефритовые подвески и редкие артефакты его больше не интересовали. Увидев стену, он вскочил на неё с одного прыжка!

***

Когда убийца оттолкнулся от стены внутреннего двора и, пошатываясь, упал на землю, он понял, что в панике побежал не в ту сторону——

Вместо переулка он оказался во дворе соседнего дома.

«Ну и... ладно», — пробормотал он про себя.

Он не должен умереть сегодня вечером!

Этот дом он как раз помнил. Если он не ошибался, здесь жила молодая пара, содержавшая небольшую винную лавку в квартале. Небогатые, но и не бедствующие.

Правда, такие люди обычно панически боятся воров, носят сбережения на себе и даже кладут их под подушку на ночь.

Охваченный жадностью, разбойник рассыпал ещё одно усыпляющее благовоние у дверей уже тёмной спальни. Он несколько раз обошёл дом, прежде чем проникнуть внутрь.

В комнате было темно, но он владел некоторыми особыми техниками и мог ясно видеть в темноте.

Одеяло на кровати вздымалось, ритмично поднимаясь и опускаясь в такт дыханию — видимо, под действием благовоний обитатели спали глубоким сном.

Разбойник успокоился, подошёл к кровати и потянулся к кошельку у изголовья. Но едва он начал шарить руками, как чья-то сильная рука снова схватила его запястье.

Сердце убийцы подпрыгнуло, когда человек под одеялом повернулся, открыв лицо...

Разве там пара?!

Присмотревшись, он увидел то же самое лицо молодого господина из предыдущего дома.

«...»

Твою мать——

Убийца вскочил, снова взмахнул ножом и нанес молодому человеку сильный удар.

Затем он бросился бежать, спасая свою жизнь.

Теперь о любой наживе не могло быть и речи — он мечтал лишь поскорее добраться до гор.

Он неуклюже перемахнул через стену, с грохотом приземлившись в переулке, и даже подвернул ногу. Прихрамывая и прижимаясь к стенам, он поспешил по узкой тропке.

Но на повороте неожиданно столкнулся с человеком, выходящим из переулка.

Одежда незнакомца развевалась, от него веяло лёгким ароматом снегов — наверное, использовал какие-то особые благовония.

Разбойник уже хотел подумать: «Какой утончённый, наверняка богатый»,

И тут он увидел белую нефритовую подвеску на его поясе.

Разбойник: «...»

Он сглотнул и медленно поднял взгляд.

Богатый молодой господин приподнял уголок губ, его тёмные как тушь глаза были полуприкрыты. Он сквозь ресницы взглянул на разбойника: «Мм, какое совпадение».

Убийца схватился за стену и начал сползать вниз.

Молодой человек склонил голову и вдруг тихо спросил: «Который сейчас час?»

Не успев понять вопрос, разбойник увидел, как из-за спины господина, словно бамбуковые ростки после дождя, повырастали головы маленьких слуг, которые наперебой закричали: «Уже больше середины второй стражи!»

Молодой человек сказал «О», словно наконец убил свободное время. Его ухоженная рука взметнулась в воздухе——

И убийцу потащило прямиком в ту самую усадьбу в конце Улицы Собирающих Звёзды.

***

Этим похожим на призрака богатым молодым господином был, конечно, У Синсюэ.

Перелетев через стену и швырнув убийцу во двор, он грациозно опустился на землю. Приземлившись, он лениво покрутил меч в руке, подошёл к разбойнику и, наклонившись, спросил: «Говорят, в этих краях орудует бандит, уже несколько жизней на его счету. Это ты?»

Разбойник опустил глаза и не мог вымолвить ни слова.

У Синсюэ подождал и сказал: «Немой? Что ж, я помогу тебе».

Разбойник увидел, как тонкие пальцы протягиваются к нему...

Они ещё не коснулись его, а он уже почувствовал, как его череп на макушке затрещал, и его по кругу прошила острая ноющая боль, словно кусок кости вот-вот оторвется заживо.

Он всегда был тем, кто рубит других, и такое испытывал впервые.

Он не мог больше терпеть! Дрожа всем телом, он завопил: «Это я, это я! П-пожалуйста, не отрывайте!»

У Синсюэ кивнул: «Тогда подожду немного».

Когда убийца услышал это, он почувствовал, что три его хунь потеряли свои семь по.

У Синсюэ спросил:

— Сколько семей ты ограбил?

— П-пятнадцать.

— Сколько человек убил?

— Троих... н-нет, семерых.

Закончив отвечать дрожащим голосом, разбойник поспешно добавил: «Клянусь небесами, я больше никогда не совершу зла! Никогда никого не убью! Я... я даже скажу, где спрятаны сокровища! М-можно обменять это на жизнь?!»

У Синсюэ склонил голову и улыбнулся. Улыбка была лёгкой и из-за его прекрасного лица казалась тёплой, как весенний ветер.

Затем улыбка исчезла, и он равнодушно произнёс: «Прекрасные мечты».

Вскоре маленьким мальчикам завязали глаза и заткнули уши.

А затем во дворе раздались такие душераздирающие вопли, что, не будь здесь защитного барьера, они бы точно потревожили покой жителей городка «Три улицы–Двенадцать переулков».

***

Сяо Фусюань вернулся с морского рынка с духовными амулетами как раз к третьей страже и увидел во дворе связанного по рукам и ногам рыдающего человека.

Спустившись с крыши и ловко вложив меч в ножны, он на мгновение удивился: «Это кто?»

Разбойник, весь в слезах и соплях, не разглядев, кто пришёл, ухватился за последнюю надежду: «Спасите! Спасите меня!»

Но в следующий миг человек, который заставил его выть как призрак, моргнул, развернулся на носочках и оказался за спиной того, кто пришёл: «Сяо Фусюань, этот человек три раза ударил меня ножом недавно».

Сяо Фусюань: «...»

Меч Тяньсу немедленно вылетел из ножен.

Разбойник: «...»

Что?????


1. "шичэнь" — 时辰 shíchen — в Древнем Китае большой час, равный нынешним двум часам.

2. "вторая стража" — 二更 èrgēng вторая ночная стража; время с 9 до 11 часов вечера.

3. "так или иначе" — 左右 zuǒyòu — букв. «право–лево».

4. "метался у стены " — 抓耳挠腮zhuā ěr náo sāi — букв. «царапать уши и щёки»; внешние проявления сильного беспокойства, волнения.

5. "в мучительном беспокойстве" — 抓心挠肺 zhuā xīn náo fèi — букв. «рвать сердце царапать лёгкие»; крайняя степень душевного беспокойства, мучительного внутреннего смятения.

6. "будет глупо" — 血亏 xuè kuī — букв. «кровавый убыток»; полный провал, упущенная выгода.

7. "три его хунь потеряли свои семь по" — в китайской традиционной медицине/даосизме у человека три высших души хунь, небесных, отвечающих за сознание и духовность, и семь душ-по, низших, земных, отвечающих за физиологические функции тела.

8. "душераздирающие вопли" — 鬼哭狼嚎 guǐ kū láng háo — букв. «демоны плачут, волки воют».

135 страница13 июля 2025, 21:53