Послесловие автора
Я писала этот роман много лет и пусть знала, что однажды завершу его, но не ожидала, что это займёт столько времени.
Помню, когда начала писать первое «дело», не отнеслась к делу серьёзно. Может, помните провальные «Двадцать три струны»? Очевидно, оттуда и появился Ли Ляньхуа, и даже многие главы его истории написаны гораздо более небрежно, чем те два рассказа.
Но в образ самого Ли Ляньхуа я на самом деле вложила все силы, хотя в его истории, пожалуй, есть и комедия, и легкомысленная игра. Он обычный человек, добрый, хитроватый, но не такой уж гениальный — однако умеет сделать себя счастливым. В жизни человека что-то кажется важным, что-то — пустяком. Но на фоне отмеренных нам нескольких десятков лет, амбиции, богатство и слава — всего лишь плывущие облака. К чему же тогда упорствовать? Покой, здоровье и радость — вот в чём состоит счастье.
Это вымышленная история, с невнятным сеттингом, придуманной династией — и даже не слишком продуманным устройством императорского двора. Вообще-то я не люблю такую расплывчатость, но когда писала этот роман, уже начала работать, и у меня не было ни сил, ни времени на исследование большого объема информации. К тому же, некоторые вещи казались мне не особенно важными для истории, так что я написала их как пришлось. Это не слишком хороший подход, и сама я восхищаюсь авторами, которые делают примечания.
В романе множество хронологических и сюжетных нестыковок, не получивших развития завязок. О некоторых я просто забыла в конце, к другим не смогла придумать логичного разрешения, но издательство подгоняло, и в спешке так и осталась некоторая путаница. В ряде кейсов умозаключения недостаточно обоснованы, многие строятся на логике «если... то...». Само собой, поскольку история написана мной, то не возникает ситуации «если гипотеза ошибочна, то и всё остальное не имеет оснований». Однако всё же в тщательно продуманном детективе половина доказательств не должна строиться на предположениях и догадках, это слишком далеко от реальности. Но я и не считаю «Лотос» по-настоящему детективной историей, всё-таки он написан в жанре уся, и поэтому сложно определить, что возможно, а что нет. Боевые искусства конфликтуют со строгой логикой — в конце концов, под предлогом их существования можно объяснить некоторые невозможные в реальности вещи. Надеюсь, мне ещё представится случай написать настоящую детективную историю.
Что касается флоры и фауны, описанных в «Лотосе», то прообразом ящериц в арке «Однорукий призрак» были огнебрюхие тритоны, которые действительно могут накапливать яд через пищу, однако вовсе не до такой степени, чтобы вызвать смертельное отравление. А лесной кот-людоед из «Бумажной пагоды блаженства» — пусть даже самые крупные особи могут нападать на крупный рогатый скот, из чего следует, что они способны навредить человеку — вряд ли съел бы человека почти целиком. Всё-таки по размеру ему далеко до льва, тигра или леопарда. Так что предположим, что загрызенный насмерть евнух был особенно низеньким и щуплым. Если принимать всё слишком серьёзно, то многие сюжетные моменты теряют смысл... Это всего лишь выдумка... Да, кстати, «хрусталь», обнаруженный Ян Юньчунем в тайной комнате под землёй — это стекло, просто в буддистском каноне его называют «хрусталём». В древности стекло ценилось как драгоценность, а из-за несовершенства технологии выплавки, невозможно было избавиться от примесей, поэтому большинство изделий из стекла того времени зелёного цвета.
«Лотос» наконец закончен, и Ляньхуа получил свой счастливый финал. По правде говоря, пять лет назад, только начиная писать роман, я думала, что ему суждено умереть. Для меня он был неприкаянной душой, случайно избежавшей смерти, давно умер, однако Небеса дали ему шанс странствовать по жизни другим человеком. Но разве может удача улыбаться вечно? Украденное должно вернуться. В моём представлении тринадцать лет спустя они с Ди Фэйшэном должны были снова сразиться, а затем упасть в море и навсегда остаться на дне морском. Всё в жизни циклично: там он просто так получил тринадцать лет беззаботной жизни, туда же должен был и вернуться, завершив свой путь.
Но я не дала счастливого финала Шэн Сяну(1), да и Лицы(2) тоже вряд ли ждёт хороший конец. Если и для Ляньхуа не будет хэппи-энда, то мир станет совсем беспросветным. Я долго думала, написала много вариантов. Как он утонул в море, как пал от руки Сяо Цзыцзиня, как тихо умер где-то в неизвестном месте, и никто не знал, где он встретил свой конец... Но в итоге он всё-таки выжил.
После долгих размышлений над жизнью и смертью Ляньхуа, я решила: раз его история, по сути своей — сказка, пусть и конец её будет сказочным.
«Благой лотосовый терем» — не особенно глубокая история, жизнь в ней проста и безмятежна, словно ни у кого не бывает трудностей. В ней навряд ли есть притчевость «Пагоды» Цан Хая, она не вызовет таких восторгов, как «Ветрено и ясно» Се Шисань. Когда писала роман, я была слишком легкомысленна, чтобы сделать его серьёзным и глубоким. Но надеюсь, что моя следующая история, или та, что будет после неё, получится более продуманной, логичной и достоверной.
Тэн Пин, 28.06.2010
-------------------------------------------------
(1) Тан Лицы — главный герой цикла Тэн Пин «千劫眉» («Бровь тысячи скорбей»).
(2) Шэн Сян — главный герой романа Тэн Пин «香初上舞» («Танец возжигания благовоний»).
P.S. от переводчика: постепенно вношу в текст исправления и добавляю сноски. Возможно, потом соберу все самые любопытные отсылки в статью, чтобы было удобнее тем, кому интересно, но не хочется рыскать по всему тексту — подумаю, как лучше. Но это не раньше мая-июня...
