39. Итан. Допрос
- Представьтесь пожалуйста, - начал Алан спокойным голосом.
- Итан Донфорт, - коротко, но уверенно ответил я.
- Сколько вам полных лет?
- 26.
- Где вы родились и проживаете?
- Стонтон, 157 миль от Вашингтона.
- Расскажите о своей семье.
- У меня есть брат.
- Его имя?
- Джейк..., - я немного расстерялся. - Джейк Донфорт.
- А родители? Где они?
- Мама умерла от болезни, отца мы никогда не видели.
- Чем вы занимаетесь?
- Я архитектор, как моя мама. Джейк изучал программирование.
- Откуда вы знаете Ханну Донфорт?
- Я ее не знал, пока Джейк не попросил помочь найти ее.
- Найти ее?
- Ее похитили и он захотел помочь.
- Как он узнал о ее похищении? Стонтон довольно далеко от Дасквуда и об этом говорили только в местных новостях.
- Мне ничего об этом неизвестно. Я знаю только, что она звонила ему. Он все видел.
- Он видел, как ее похищают?
- Да.
- Почему он не сообщил в полицию?
- Потому что он был в федеральном розыске.
- Вы об этом знали?
- В тот момент нет. Мы не общались задолго до смерти мамы и похищения Ханны.
- Вы с братом начали несанкционированное расследование вместе с ее друзьями из Дасквуда. Как они присоединились к вам? Вы их принуждали?
- Что? Конечно нет!
- Попрошу успокоиться.
- Ханна отправила им старый номер Джейка, Томас Миллер связался с нами. Так все было.
- Как думаете, почему Ханна отправила номер вашего брата своим друзьям?
- Думаю, потому что Джейк все видел. Он знал, что произошло с Ханной. Думаю, так она хотела сообщить друзьям, что с ней.
- Но как вы оказались в центре этого расследования? Почему Ханна Донфорт позвонила именно вашему брату в день своего исчезновения?
- Я этого не знаю. Только во время расследования мы узнали, что Ханна и Джейк были знакомы раньше. Думаю, она просто хотела попросить его о помощи. Она утверждала, что за ней следят. А потом Джейк попросил меня помочь. Он представился мной, когда ему написал Томас. Так он хотел избежать неприятностей.
- Каких?
- Его могли поймать в любое время. Он хотел, чтобы поиски Ханны продолжались, несмотря ни на что.
- Почему вы не сообщили в полицию?
- Я не знаю.
- Уверены?
- Сначала мне было страшно за брата.
- А потом?
- Похититель угрожал мне, что навредит моим друзьям.
- То есть, друзьям Ханны?
- Да.
- Что он вам говорил?
- Что убьет их.
- Вы ему верили?
- Конечно. Эми Белл Льюис уже была мертва. Он следил за всеми и присылал мне видео. Однажды я разговаривал с Джесси и он напал на нее.
- Вы думаете, смерть Эми Белл Льюис и похищение Ханны Донфорт связаны?
- Похититель мне сам это сказал.
- Вы видели лицо похитителя?
- Нет, он был в маске.
- Как вы узнали, что Ханна Донфорт в шахте у водопада Гримрок?
- Мы получили доступ к микрофону телефона похитителя.
- Как?
- Двое из друзей были в его логове, где мы нашли телефон Ханны. Похитетель перехитрил нас и с помощью него узнал местоположение всех ребят. В этот момент они были не в Дасквуде.
- Как ему удалось получить их местоположение?
- Оно поступало к нему с телефона Ханны.
- Расскажите поподробней.
- Похититель хотел, чтобы мы взяли телефон Ханны. Все было спланировано. Мы попались в его ловушку, но Джейк обернул все против похитителя. Так мы и получили доступ к микрофону, на который он получал сигнал о местоположении моих друзей. По звукам мы поняли, что Ханна жива и что ее прячут где-то у воды. Еще там были звуки цепей или железа. Сначала мы не поняли, где это может быть. Но потом все встало на свои места.
- Но почему именно железные рудники заброшенной шахты?
- Я не знаю, что вы увидели в доме Майкла Хэнсона, но мы нашли там бочки с ядом. Они были новые. У вас же что-то закрыли из-за химикатов в воде? - я рискнул задать Алану встречный вопрос.
- Точно.
- Мы поняли, что это не просто так. Вот и все.
После этих слов Алан выключил диктофон и с интересом уставился на меня.
- Я что-то не так сказал? - я немного испугался.
- Ты сказал достаточно, поэтому я его выключил.
- Но это еще не конец, разве нет?
- Я знаю, что было дальше, - слегка улыбнулся Алан.
- Вы хромаете на одну ногу, - осмелился отметить я. - Это травма, полученная в шахте?
- Ты наблюдательный, Итан, - загадочно произнес Алан. - Но это не то, что тебя должно волновать.
- О чем вы?
- Твоя безопасность и свобода - вот, что должно стоять для тебя на первом месте.
- Меня в чем-то подозревают? - я был в замешательстве.
- Ты мешал расследованию все это время, скрывал от полиции улики, помогал скрываться человеку, который находится в федеральном розыске... Кхм, находился. - Алан обвалился на спинку стула и перечислял факты.
- У вас на меня ничего нет, - самоуверенно произнес я. - И Джейк - мой брат, вы не можете заставить меня свидетельствовать против него.
- Это правда, - усмехнулся Алан. - Откуда такие познания?
- Просто я знаю, как устроен этот мир, - я все так же самоуверенно отвечал Алану, не сводя с него глаз.
- В таком случае...
- Нет, стойте, - перебил я. - Что с моим братом? Где он?
- Я не могу говорить об этом, - тут же отмахнулся Алан.
- Я вам все рассказал, - напомнил я. - Если не хотите говорить про Джейка... Скажите хотя бы, что будет с Филом Хокинсом?
- Фил Хокинс? - удивился Алан. - Для чего тебе информация о бармене?
- Он невиновен, - резко ответил я. - Когда его выпустят из тюрьмы?
- Если он невиновен, - разозлился Алан. - Тогда почему он в тюрьме, м?
- У вас нет никаких доказательств того, что он причастен к похищению Ханны!
- Но у нас нет и тех, которые бы доказали его невиновность!
Тут я понял, что все улики по-прежнему находятся на ноутбуке Джейка. Звонок Ричи с его признанием мог бы помочь, но тогда все поймут, кто был похитителем все это время. Несмотря на то, что он сделал, он все еще оставался моим другом.
- Тогда, как вы объясните то, что похититель был в шахте вместе с Ханной, когда Фил находился в тюрьме?!
- Их могло быть двое, - Алан уверенно настаивал на своем. - Или даже трое - не важно. Важно то, что ни одного из них не было в шахте!
- Что...? - от расстерянности мой голос стал намного тише.
- Никого, кроме Ханны Донфорт и вашего брата там не было, - спокойно произнес Алан, встал со стула и подошел к окну.
- Но я сам видел...
- Там до сих пор идут работы, после взрыва все обрушилось, - Алан скрестил руки. - Погодите-ка, вы сами видели?
Он с прищуром посмотрел на меня. Он догадался. Он понял, что я соврал. Я хотел скрыть тот факт, что находился в шахте и уж тем более видел лицо похитителя, но прокололся сам.
- Но там были камеры, - вспомнил я, пытаясь выкрутиться. - Похититель расставил камеры в шахте. Вы ведь видели это своими глазами, разве нет? Как картинка со стрима изменилась.
- Ничего не уцелело, - Алан обреченно вздохнул.
- Черт..., - вырвалось у меня.
- Надеюсь, теперь ты и ваши друзья понимаете, что будет, если вы продолжите скрывать улики.
- Что будет с Джейком? - вновь рискнул спросить я.
- Я не знаю, - на удивление Алан был спокоен. - Сейчас он у федералов, у меня нет доступа к этому делу.
- Значит, поэтому вы не хотели мне говорить о нем?
Но Алан молчал.
- Если в шахте окажется пусто, все свалят на Джейка? - испуганно спросил я.
- Это вполне возможно, - Алан повернулся ко мне. - Теперь жизнь вашего брата и Фила Хокинса в ваших руках.
Затем он кивнул в сторону двери в знак того, что я могу идти. Сначала я не хотел уходить, надеясь услышать что-нибудь еще, но Алан молча сел за свой стол и принялся записывать что-то в большой блокнот. Ошеломленный я направился к двери. Как только я повернул дверную ручку, Алан обратился ко мне.
- Думаю, ты поступишь правильно, - прозвучало за спиной. - И пригласите сюда Джессику Хокинс, пожалуйста.
