Предатель среди своих
*:..。o○ ○o。..:*
После завоевания пещер Юнги и его отряд вернулись в лагерь. Несмотря на уход и раны, победа укрепила дух бойцов. Однако радость длилась недолго.
Когда они вступили в центральный шатёр для обсуждения результатов операции, их встретил неожиданный гость — гонец из столицы. Его лицо выразило тревогу, и он сразу обратился к Юнги:
— Ваше Величество, новости дворца. Среди ваших приближённых предатель.
Юнги прищурился, его взгляд потемнел.
— Говори. Кто?
— Это Лянь Ши, — твёрдо произнёс гонец.
Шатёр наполнился шоком. Донна, стоя в стороне, с недоверием смотрела на гонца, затем на Лянь Ши.
— Это невозможно! — воскликнула она. — Лянь Ши слуга вам верой и правдой!
Юнги поднял руку, чтобы задержать все замолчать. Его взгляд упал на Лян Ши, который стоял неподвижно, но на его лице выражалось смятение.
— Что скажешь в таком оправдании? — холодно спросил Юнги.
Лянь Ши открыла рот, чтобы ответить, но в этот момент снаружи раздался шум.
Вторжение в лагерь
Крики разорвали ночную тишину. Юнги резко обернулся к выходу.
— Что происходит?!
В лагерь ворвались воины вражеской армии, одетые в чёрные костюмы. Их атака была неожиданной и хорошо спланированной.
— Предательство, — тихо произнесла Донна, хватаясь за меч.
Юнги повернулся, его лицо застыло в маске ярости.
— Всем к оружию!
Лянь Ши, потерявшая ответственность, схватила себя за оружие и встала рядом с Юнги.
— Я докажу свою верность, Ваше Величество, — произнес он, сжимая рукоять меча.
Юнги бросил на него быстрый взгляд, но ничего не сказал.
Отражение в хаосе
Лагерь превратился в поле боя. Донна, несмотря на боль, сражалась с яростью, стараясь защищать тех, кто был рядом. Ее движения были быстрыми, но первая атака отзывалась жгучей болью в раненом боку.
В это время Юнги вел бойцов к центральной линии обороны, пытаясь удержать позицию.
— Донна! — крикнул он, перекрывая шум ветра. — К восточной стороне, быстро!
Она возникла и побежала, не забывая о лишних вопросах.
Когда она достигла восточной стороны лагеря, ее встретили странные сцены: несколько тел союзников лежали на земле, один из солдат склонился над ними, копаясь в их вещах.
— Что ты делаешь? — громко произнесла Донна, поднимая меч.
Солдат вздрогнул, его лицо оказалось в злобной ухмылке.
— Выполняю приказ, рыцарь. Но ты сюда не должна была попасть.
Прежде чем Донна успела ответить, он бросился на нее с кинжалом.
Захват
Мальчик был невысоким, но жестоким. Донне удалось обезвредить врага, однако шум привлёк других. Несколько солдат окружили ее, и она поняла, что оказалась в ловушке.
— Юнги, — прошептала она, осознавая, что помощь ждет неоткуда.
Солдаты оглушили ее, прежде чем она успела дать отпор. Последнее, что она увидела перед темой, потеряв сознание, было лицо незнакомца с холодным взглядом.
Пробуждение в темнице
Когда Донна пришла в себя, она окружила темноту. Она была связана и работала в сырой, холодной комнате.
— Очнулась? — раздался знакомый голос.
Донна подняла голову. Перед ней стоял Лянь Ши, его лицо теперь было мрачным, без следа преданности, которое он демонстрировал раньше.
— Лянь Ши? — прошептала она, не веря своим глазам.
Он усмехнулся.
— Прости, Донна. Но в этой игре каждый сам за себя.
___
Тем временем Юнги был в ярости. Узнав о захвате Донни, он собрал небольшой отряд и приготовился к немедленному походу.
— Это моя ошибка, — тихо сказал Ван Чжэну, стоявший рядом. — Я доверял слишком многим.
— Мы вернём её, — ответил твёрдо Ван Чжэн.
Но Юнги знал, что это будет дорого. Донна была ключом к его плану, но его возвращение могло стоить большего, чем он был готов
