Неугомонная
*:..。o○ ○o。..:*
Донна лежала на грубом ложе в шатре лекарей, сжимая кулаки. Боль от ран наконец начала утихать, но её грызло нечто куда более сильное — беспокойство. Она знала, что Юнги и его люди готовятся к атаке, и мысль о том, что она бездействует, сводила её с ума.
Её рука легла на перевязанный бок. Лекари велели ей не двигаться, но Донна не собиралась следовать их приказам.
— Я не солдат, который слушает каждый приказ, — пробормотала она. — Я рыцарь.
Вечером, когда сумерки окутали лагерь, Донна незаметно выбралась из шатра. Её движения были осторожными, каждый шаг причинял боль, но она стиснула зубы и продолжала идти.
---
Вмешательство Донны
Донна застала Юнги в центре лагеря, где он обсуждал стратегию с Лянь Ши. На карте были отмечены входы в пещеры и предполагаемые позиции врага.
— Я тоже иду, — заявила она, заставив всех повернуть головы.
Юнги медленно поднял взгляд. В его глазах отразилось возмущение, но он молчал, словно давая ей возможность объясниться.
— Ты не в состоянии участвовать в бою, — наконец сказал он, скрестив руки.
— Я могу сражаться. Мои раны не помеха.
— Не помеха? — голос Юнги стал опасно тихим. — Донна, ты едва стоишь на ногах.
Она сделала шаг вперёд, игнорируя боль.
— Я не позволю вам пойти без меня. Вы можете мне не доверять, но вы знаете, что я полезнее в бою, чем в шатре.
Лянь Ши хотел что-то сказать, но Юнги поднял руку, останавливая его.
— Все вон, — приказал он, глядя на Донну.
Когда остальные разошлись, он подошёл ближе, склонившись к ней так, что их лица оказались на одном уровне.
— Ты знаешь, как я злюсь сейчас? — его голос был низким, но каждое слово звучало как удар. — Ты вышла из шатра, несмотря на мои приказы. Ты рисковала своим здоровьем, своими ранами… ради чего?
— Ради дела, — упрямо ответила она.
Юнги фыркнул.
— Ради дела? Или ради гордости?
Донна молчала, её взгляд был твёрдым.
— Ты ведёшь себя, как ребёнок, Донна. Упрямая, безрассудная девчонка, которая не понимает, что делает.
Она вспыхнула.
— Я не девчонка!
— Тогда веди себя как взрослая, — резко ответил Юнги.
На мгновение в шатре повисло напряжённое молчание. Затем он отступил на шаг, пытаясь взять себя в руки.
— Ты останешься здесь. Это не обсуждается.
Донна подняла голову.
— Нет.
Юнги остановился, развернувшись к ней.
— Что ты сказала?
— Я сказала "нет". Я буду сражаться.
— Донна, ты невыносима! — Он провёл рукой по лицу, пытаясь сохранить самообладание. — Ты хоть понимаешь, что можешь умереть?
Она улыбнулась, но в этой улыбке не было радости.
— Если это нужно ради свободы, я готова.
Юнги посмотрел на неё, и его взгляд потемнел.
— Ты сама не оставляешь мне выбора. Делай, что хочешь, но не жди моей помощи, если рухнешь.
Он развернулся и вышел из шатра, оставив её одну.
---
Ночные приготовления
Несмотря на напряжённый разговор, Донна вскоре присоединилась к отряду. Её присутствие привлекло любопытные взгляды, но никто не осмелился сказать что-либо вслух.
Юнги игнорировал её, сосредоточившись на плане. Он держался холодно, но Донна чувствовала его взгляд на себе, полный негодования.
Когда отряд был готов, они двинулись к пещерам. Юнги возглавлял группу, а Донна шла чуть позади, следя за каждым движением.
Боль пульсировала в её боку, но она продолжала идти. Она знала, что её участие в этой операции — вопрос принципа, и была готова выдержать всё ради своей цели.
---
У входа в пещеру
Когда они достигли пещеры, Юнги поднял руку, останавливая отряд.
— С этого момента мы идём бесшумно. Никакого шума, никакой пощады.
Донна молча кивнула.
Внутри пещеры царила темнота, нарушаемая лишь слабым светом факелов. Группа двигалась медленно, осторожно изучая каждый проход.
Но когда они подошли к центральному залу, раздался звук рога.
— Засада! — выкрикнул Лянь Ши.
В следующую секунду на них обрушилась волна врагов.
Донна бросилась в бой, забыв о боли. Её клинок двигался с бешеной скоростью, а ярость придавала ей силы.
Юнги сражался рядом, его лицо было сосредоточенным.
— Ты упрямая, но всё же хороша в бою, — бросил он, отражая удар.
Донна лишь усмехнулась, не оборачиваясь.
Битва была жестокой, но благодаря их слаженным действиям отряд выстоял. Когда последний враг упал, Донна, тяжело дыша, прислонилась к стене.
Юнги подошёл к ней, его лицо выражало смесь гнева и облегчения.
— Ты хоть понимаешь, что могла погибнуть?
Она взглянула на него, её глаза блестели от усталости.
— Но я не погибла.
Он покачал головой, но в его голосе прозвучала мягкость:
— Ты — сущий кошмар, Донна.
Она улыбнулась, впервые за весь день.
— Я знаю.
