106 страница5 февраля 2025, 13:42

Глава 106: Хорош же ты - переправился через реку и разрушил мост.*

*
( Фразеологизм, который означает неблагодарность. Воспользоваться помощью, а затем избавиться от того, кто помог. )
*

Дверь спальни распахнулась, и Наньгун Цзиннюй, накинув на плечи мантию, вышла, оставляя на кончиках волос капли влаги, уже превращённые в крошечный иней. Ци Янь стремительными шагами приблизилась и заметила:
— Почему Ваше Высочество не высушила волосы перед возвращением? Будьте осторожны с встречным ветром.

Наньгун Цзиннюй лишь улыбнулась, не произнеся ни слова. Она взяла с подноса официальный головной убор Ци Янь обеими руками, затем, вставая на цыпочки, аккуратно надела его на голову Ци Янь.

85027bf20c5e67bf0bed54f11d7668e7.avif

— Сегодня твоё первое заседание суда, — сказала она, — я сама толком не владею тонкостями придворного этикета, поэтому не смогу заранее дать подробных наставлений. Однако уверена, что за последние дни ты многому научился у других. Всё станет ясным после нескольких судебных заседаний. Кроме того... слушать больше, говорить меньше — никогда не бывает лишним.

Цюцзюй сделала жест рукой, и служанки, почти бесшумно, покинули главную комнату, оставив их двоих наедине.

Хотя Ци Янь почувствовала, что рука Наньгун Цзиннюй, немного холодная от влаги, коснулась её плеча, её мысли не успокаивались: как только она выйдет за ворота поместья принцессы сегодня, личность внутреннего подданного, Фумы больше не сможет её сдерживать. Раньше подобные слова всегда говорила она, а теперь, услышав их в ответ, она ощутила нечто иное.

Тщательно разгладив мятую ткань на плечах Ци Янь, Наньгун Цзиннюй тихо произнесла:
— Говорят, что отдел внутреннего двора готовит завтрак для чиновников третьего уровня и выше. Не опоздай. Иди.

— Ваше Высочество...

— Мм?

— Я вернусь в поместье сегодня вечером.

Наньгун Цзиннюй на мгновение замолчала, затем медленно отстранила руку от плеча Ци Янь и спокойно сказала:
— Понятно.

Увидев такую решительность в Наньгун Цзиннюй, Ци Янь испытала смешанные чувства нежелания, но пути назад уже не было. Она подавила множество мыслей в своем сердце:
— Я ухожу, Ваше Высочество.

Десятый год Цзинцзя. Первое заседание суда в году.

Порядком прибыли сто гражданских и военных чиновников. Даже комендант Лу Цюань, который обычно оставался дома из-за проблем со здоровьем, присутствовал.

Однако императорское место оказалось пустым. Вместо него за небольшим столом, расположенным рядом с троном дракона, сидел пятый принц Наньгун Да, облачённый в величественную и роскошную придворную одежду для принцев.

После объявления все сто чиновников единодушно поклонились. Они трижды поприветствовали пустое место, затем выразили почтение Наньгун Да.

Как только последний чиновник едва успел подняться, он неожиданно нажал на маленький стол и провозгласил:
— Всем присутствующим освобождаются обязательства поклонения. Встаньте.

— Благодарим, Ваше Высочество.

Наблюдая за неуклюжими движениями Наньгун Да, второй и третий принцы обменивались различными взглядами, в которых, прежде всего, выражался отказ принять происходящее.

Тем временем Ци Янь, держа в руках нефритовую табличку, опустив голову и взгляд, тихо стояла в ряду.

Наньгун Да промолвил, прочистив горло: 
— Есть ли у кого-нибудь из господ, кто хотел бы что-то сообщить?

Как только он сказал, министр сельского хозяйства вышел в центр зала: 
— Ваше Высочество, этому старому чиновнику есть что сообщить.

— Может ли господин Ли выступить?

Держа нефритовую табличку на поясе, министр сельского хозяйства вскоре вынул из-под мантии сложённый отчёт и начал читать вслух: 
— Осень девятого года Цзинцзя. Естественный ров реки Ло затоплен, что привело к значительным потерям в многочисленных уездах вдоль её берега. Урожай пострадал серьёзно. Более того, в провинциях Цинь, Хуай и Ян, некогда богатых и процветающих, урожай оказался ниже обычного. По сведениям различных местных властей, некоторые крестьянские семьи уже исчерпали запасы семян для весенней вспашки, пытаясь пережить зиму. Весенняя вспашка неизбежна, но немногие семьи вскоре столкнутся с проблемой отсутствия семян для посева... Это действительно серьёзная проблема. Данный чиновник не решится действовать — пусть Ваше Высочество займётся этим вопросом.

Зал погрузился в оживлённое обсуждение.

Ци Янь всё ещё держала свою нефритовую табличку, но её взгляд оставался непоколебимым, словно обсуждение в зале не касалось её...

Министр доходов поднялся с вопросом: 
— Как же быть? Если у крестьян не будет продовольствия, как Министерство обрядов сможет собирать налоги? Невыплата налогов — серьёзное преступление. Господин министр сельского хозяйства, это...

Министр работ перебил его: 
— Это невозможно. Министерство труда подготовило несколько планов, одобренных на этот год. Даже опытная домохозяйка не сможет готовить без риса!

Когда чиновники начали высказывать обвинения, лицо министра сельского хозяйства полностью покраснело от гнева. Не желая больше мириться с подобными оскорблениями, он возразил: 
— Боже мой, вы все обвиняете этого старика? Пока господа заседают, этот шестидесятилетний чиновник бегает по сельским полям, а вы...

Скоро обсуждение превратилось в хаос. Второй принц Наньгун Вэй и третий принц Наньгун Ван, развесив улыбки, явно наслаждались происходящим.

В этот момент Ци Янь слегка приподняла взгляд и устремила его к небольшому столу на императорской возвышенности.

Брови Наньгун Да крепко сжались. Он несколько раз пытался вмешаться, но каждый раз останавливаться.

Он был инвалидом, и поэтому был затворником в течение многих лет. На него внезапно возложили большую ответственность, но он не мог прижать этих старых чиновников.

Как раз когда Ци Янь собиралась вычеркнуть Наньгун Да, вдруг послышался настойчивый стук.

Наньгун Да сильно ударил нефритовым императорским подарком по белой нефритовой подставке для кистей на маленьком столе. Многие прекратили свои споры, но он не останавливался. И лишь когда в зале воцарилась торжественная и уважительная тишина, как того и требовала обстановка, он, наконец, перестал.

Ци Янь опустила взгляд, затем подняла его снова.

Наньгун Да оглядел присутствующих и, с легким движением, положил нефритовый предмет на стол: 
— Господин министр сельского хозяйства проделал огромную работу. Прошу его вернуться на своё место, чтобы продолжить обсуждение позже. Есть ли у других министров что-то сообщить?

Несколько придворных чиновников переглянулись, затем вышли из ряда.

Министр доходов, министр труда, министр обрядов, министр кадров, военный министр... Все, кроме министра наказаний, сдали свои отчёты в едином стиле:
— Этот чиновник должен сообщить...

Выражение лица Наньгун Да казалось несколько подавленным. Он вызвал евнуха, чтобы принести оставшиеся пять отчётов, и вновь спросил: 
— Есть ли у других господ еще?

Увидев, что больше никто не желает выступать, Наньгун Да тяжело вздохнул: 
— Суд окончен.

***

Ци Янь шла вслед за толпой чиновников, покидая зал заседаний. Вдруг заместитель министра обрядов, Гунъян Хуай, пробрался сквозь толпу и приблизился к ней: 
— Течжу! 

— Байши. 

Они обменялись взглядами, после чего отошли в более уединённое место. Гунъян Хуай улыбнулся и спросил: 
— Ну, как тебе первое заседание суда? 

Ци Янь вздохнула: 
— Я и представить не мог, что дела двора окажутся такими хлопотными. 

Гунъян Хуай усмехнулся, в его улыбке мелькнуло что-то загадочное. Он заговорил негромко, так, чтобы слышали только они двое: 
— Честно говоря, я тоже впервые вижу такое заседание суда. 

— Как это? 

— Отчёт министра сельского хозяйства откладывался до конца года, так что сегодня вполне уместно было его поднять. Но тебе не кажется странным, что сразу пять министров выступили с докладами? Это скорее похоже на... попытку давления на правителя, чтобы вынудить его отказаться от власти. 

Гунъян Хуай щёлкнул языком: 
— Министр обрядов и министр кадров поддерживают второго принца. Министр труда и министр доходов стоят за третьего. Военное министерство хоть и входит в число шести ведомств, но давно склоняется к господину коменданту. Чтобы все пятеро оказались заодно на одном заседании... похоже, Пятое Высочество вызывает у них немалое недовольство. 

Ци Янь заметила: 
— Всё же лучше быть осторожнее в таких разговорах, даже у стен есть уши. 

Гунъян Хуай похлопал её по плечу: 
— Я понимаю, но тебе стоит держать это в уме. 

— Большое спасибо.

***

Три дня спустя Ци Янь получила императорский указ, составленный пятым принцем Наньгун Да, в котором всех прямых членов императорской семьи вызывали во дворец. 

Местом встречи был выбран императорский кабинет. К тому моменту, как прибыла Ци Янь, здесь собрались все, кроме шестого принца Наньгун Ле, а также восьмого и девятого, которые были еще слишком молоды. 

В кабинете поставили два ряда стульев, но главное место оставалось пустым. Наньгун Да велел принести стул перед императорским столом и сел на него. Увидев это, второй и третий принцы заметно повеселели. 

Слева расположились принцы, справа —  принцессы. Ци Янь оказалась рядом с Наньгун Цзиннюй. Она также обратила внимание, что оставлено место для старшей принцессы Наньгун Сунюй, которая сейчас находилась в провинции Ю. 

Второй принц Наньгун Вэй, держа в руках чашку чая, провел пальцем по усам и усмехнулся: 
— Чтобы у-ди собрал всех в такой суете... Неужели просто захотел нас на чай пригласить? 

Наньгун Да спокойно ответил: 
— На самом деле, я хотел бы попросить вас всех о помощи. Лю-ди еще не пришел... Подождем немного? 

Четвертый принц Наньгун Чжэнь хмыкнул: 
— Какой смысл ему вообще приходить? 

Наньгун Да обернулся к евнуху: 
— Где шестой принц? Сходи, поторопи его. 

Вскоре появился Наньгун Ле. Окинув всех взглядом, он беззаботно сел на свое место: 
— А я-то подумал, что отец-император поправился и позвал нас. А это, оказывается, у-гэ~

Его слова моментально задели чувствительные нервы нескольких принцев, и в кабинете вновь повисло напряжение. 

Наньгун Да машинально потянулся к костылю, прислоненному к спинке стула, словно это придавало ему уверенности. 

Тишину нарушил резкий голос: 
— У-гэ, раз все собрались, то начинай.

Наньгун Цзиннюй выпрямилась, всем своим видом показывая, что слушает со всей серьезностью. 

Как законная дочь императора, она имела вес даже среди принцев. Как и ожидалось, второй, третий и четвертый принцы хоть и недовольно сдвинули брови, но промолчали. 

Наньгун Да бросил благодарный взгляд в сторону Наньгун Цзиннюй и сказал: 
— Внесите это. 

Евнух поднес поднос с шестью сложенными отчетами. Наньгун Да поставил его на стол и махнул рукой: 
— Можете идти. 

— Понял. 

Когда евнух покинул кабинет, Наньгун Да заговорил: 
— Это отчеты, представленные пятью министрами и министром сельского хозяйства на последнем заседании. Я изложу их суть. 

Наньгун Цзиннюй нахмурилась: 
— У-гэ, разве это не неприлично? 

Наньгун Да спокойно улыбнулся: 
— Хотя отец-император поручил мне управление государством, этот мир — мир нашей семьи Наньгун. Если это разгневает его, я возьму всю ответственность на себя. Я лишь хочу, чтобы все выслушали и помогли найти решение. 

Он глубоко вдохнул и продолжил: 
— У фермерских семей в пострадавших районах нет семян для весеннего сева. Министр сельского хозяйства предложил выделить средства из казны, но министр доходов возразил: поступления от налогов были ниже среднего, а после оказания помощи северным районам, пострадавшим от войны, казна империи находится в затруднительном положении.

— Военный министр доложил, что вооружение войск изношено и требует срочного финансирования. 

— В следующем году пройдут государственные экзамены, поэтому министр обрядов просит назначить главного экзаменатора и выделить средства на восстановление экзаменационных площадок. 

— Министр кадров сообщил, что в государственных ведомствах много чиновников, которым уже за шестьдесят. Он предлагает выделить им пенсии, чтобы освободить места для новых кандидатов. 

Наньгун Да на секунду замолчал, затем посмотрел на Наньгун Цзиннюй: 
— Что касается министра труда... 

Он сделал паузу, после чего продолжил: 
— В этом году должно было завершиться строительство дворца Вэйян. Кроме того, с десятилетним юбилеем правления отца-императора строительство императорского мавзолея тоже скоро будет завершено. Также продолжаются работы на севере Ло, включая постройку дорог. Все даты строительства были утверждены на этот год. 

— Отец-император значительно сократил налоги в пострадавших районах, но наем архитекторов и закупка материалов требуют серебра. А у Министерства доходов его нет. 

Когда прозвучало название «дворец Вэйян», Ци Янь почувствовала нехорошее предчувствие. В этот момент все взгляды обратились к Наньгун Цзиннюй. 

Ци Янь прищурилась. Наньгун Да, похоже, нарочно втягивал Наньгун Цзиннюй в этот разговор, подставляя ее. Используя ее как пушечное мясо. Но сама она этого даже не замечала. 

Как и следовало ожидать, Наньгун Цзиннюй сказала: 
— Раз в казне нехватка средств, можно отказаться от строительства дворца Вэйян. 

На лице Наньгун Да мелькнуло облегчение. Остальные же принцы задумались, у каждого на лице читались разные эмоции. 

Ци Янь молча наблюдала за этим, скрывая за опущенными ресницами холодный блеск в глазах.

106 страница5 февраля 2025, 13:42

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!