89 страница2 апреля 2024, 19:28

Глава 89: Еще раз скрестив мечи, предлагая план убийства

Наньгун Жан сказал с облегчением:

—Действия Вэй-эр на севере Ло радуют меня. Я дарю тебе пару благоприятного нефрита. После суда внутренний отдел отправится в имение второго принца для учета хранения. Все предметы, проданные вторым принцем, будут записаны и доложены мне. Министерство доходов компенсирует все, что продал второй принц, готовым серебром.

—Как приказано.

Сотня чиновников похвалили:

—Ваше Величество мудр.

Цвет лица Наньгуна Вана стал ужасно бледным, когда он слушал похвалу, которую придворные чиновники одаривали Наньгун Вэя.

Его кишки позеленели от сожаления. Как ему хотелось вырастить пару крыльев прямо сейчас, чтобы полететь обратно в свое поместье и вернуть Ци Янь, чтобы обсудить новый план.

Наньгун Жан издал указ устроить банкет в честь Наньгун Вэя, чтобы приветствовать его из долгой поездки.

Однако в тот же день он вдруг отдал указ: я плохо себя чувствую, отложите банкет.

После этого в течение нескольких дней Наньгун Жан не появлялся в суде. Чиновники написали, что хотели представить ему отчеты.

Через несколько дней Наньгун Жан издал указ: сложенные отчеты чиновников сначала будут приняты к сведению старшими должностными лицами трех департаментов, затем они будут переданы ему для замечаний.

Наньгун Жан заболел, и болезнь перешла в полную силу.

Тяжелая грозовая туча окутала весь двор. Даже Лу Цюань, который лечился у горных источников, вернулся в столицу, когда получил об этом известие.

Императорский лекарь сказал: Наньгун Жан заболел от переутомления. В силу возраста его здоровье уже не был таким, каким был раньше. Он просто выздоровеет после некоторого времени.

Однако все старые чиновники направили острие копья в сторону любимой супруги Я.

Предыдущий император, умерший молодым, в конце концов был сожжен заживо в своей спальне вместе со своей любимой супругой.

Эти старые ученые уже были полны предубеждений по отношению к людям травянистых равнин, поэтому многие люди передавали сложенные отчеты, чтобы тактично увещевать Наньгун Жана заботиться о своем здоровье.

В отчеты было включено еще одно дело — коронация принца.

Мужчины редко доживают до семидесяти лет. Пятидесятиоднолетнему Наньгун Жану уже пора было задуматься, кто станет наследником империи. Раньше он мог использовать различные причины, чтобы отложить это дело, но его болезнь не имела никаких признаков улучшения в течение почти полумесяца. Лояльные чиновники забеспокоились.

Императорская семья Наньгун оказался в уникальной ситуации. У Наньгун Жана не было законного сына. Хотя старший сын Наньгун Пин имел скромный статус, существовала старая поговорка: наследника следует выбирать по старшинству, а не по достоинству...

На протяжении веков было много примеров, когда разрешение младшему наследовать старшему в конечном итоге приводило к катастрофе.

По крови все принцы были равны по статусу. Если бы старший сын не был коронован, у других принцев наверняка были бы амбиции. Империя пошатнется.

Чиновники в основном разделились на несколько сторон. Одну сторону составляли старые чиновники, придерживавшиеся традиций. Они считали, что Его Величество должен сделать управление королевством приоритетом, он должен разрешить старшему принцу Наньгун Пину участвовать в политике. Тогда можно будет делать выводы.

Во главе другой стороны был Син Цзинфу. Он считал, что принца следует выбирать по его способностям и тщательно его развивать, чтобы увидеть, как он поведет себя в будущем.

Последней стороной были те, кто учитывали власть различных супруг. Они предложили: поскольку место императрицы было пустым в течение многих лет, госпожа, родившая принца, должна быть запечатана как будущая императрица. Это позволило бы решить проблему пустующего места хозяйки заднего дворца и обрести законного сына, чтобы поразить двух зайцев одним выстрелом.

Независимо от причины, все слова чиновников имели определенную логику. Но в глазах Наньгун Жана это было совсем другое ощущение.

Он был болен. Однако эти чиновники искали не знаменитых лекарей или качественные лекарства, чтобы пожелать ему скорейшего выздоровления, а заставить его выбрать императрицу и наследника!

Возвращение Лу Цюаня также затронуло чувствительный нерв Наньгун Жана. Он все больше боялся, что то, что случилось с предыдущим императором, повторится и на нем самом.

Его здоровье только что улучшилось. После этой провокации дело снова приняло серьезный характер.

Однако больше всего от этого выиграл второй принц Наньгун Вэй.

Его матерью была супруга Хуэй самого высокого ранга, женщина, которая была ближе всего к трону императрицы во всем Заднем дворце. Он также оказал двору тяжелую услугу. Неважно, было ли это в мире простолюдинов или при дворе его репутация достигла такой высоты, как никогда раньше.

Многие чиновники тайно восхваляли Наньгун Вэя за то, что он унаследовал образ жизни Его Величества, он принял империю в своем сердце с добротой и достоинством.

Наньгун Вэй тоже проявил сыновнюю почтительность. Каждое утро он входил во дворец, чтобы поприветствовать Наньгун Жана. Он также оставался на ночь, чтобы присматривать за ним. Судя по всему, он разложил ложе возле его комнаты, чтобы Наньгун Жан мог позвать его в любое время.

Как только эта новость стала известна, положительные комментарии со стороны чиновников возросли как прилив.

На второй день, когда Наньгун Жан заболел, во дворец вошла и Наньгун Цзиннюй. Поскольку дворец Вэйян представлял собой груду развалин, она жила во дворце Наньгун Шунюй.

Она сопровождала Наньгун Жана каждый день и рассказывала ему некоторые вещи из обычных улиц, чтобы развлечь его.

Поскольку за ним присматривает законная дочь и номинальный старший сын, для кого-то еще было бы несколько лишним пойти туда...

  Наньгун Ван приказал Се Аню отправиться в частное поместье Ци Янь с щедрыми подарками.

Управляющий Цянь Юань отправился в поместье Фумы, чтобы отчитаться. Он пригласил Ци Янь к себе.

Се Ань перешел прямо к делу:

—Брат, этот глупый брат получил подлинной работы министра Янь Чжэня. Хотите посмотреть ее вместе со мной?

—Брат Юаньшань, пожалуйста, заходи в кабинет. Цянь Юань, скажи кухне, чтобы приготовили для ночного банкета.

—Понял.

В кабинете Ци Янь получила свиток, она двинулась, чтобы открыть его, но Се Ань остановила ее прежде, чем она успела:

—Брату не обязательно его видеть, этот свиток — подлинная работа Вэньчжуна хоу.*

*

(Хоу – герцог)

*

Ци Янь усмехнулась:

—Тогда что брат Юаньшань хочет мне показать?

Се Ань тяжело вздохнул, затем сложил руки вместе и трижды поклонился Ци Янь. Он молил о пощаде:

—Мой добрый, почтенный брат, господин Фума! Просто пощадите этого глупого брата! Мы уже на таком шаге, к чему эти загадки?

Ци Янь, наконец, убрала улыбку:

—Третье Высочество прислал?

—Да. Этот свиток — любимый Третьего Высочества, он купил его по дорогой цене. Он всегда был спрятан в кладовой усадьбы, как драгоценное сокровище. Он сказал, что твое письмо напоминает стиль хоу Янь, поэтому он подарил тебе этот свиток как... в качестве извинения!

Для Наньгун Вана слово — извинение уже было бы величайшим подчинением.

Ци Янь глубоко вздохнула, а затем сказала со вздохом в сердце:

—Чтобы Его Высочество был таким...Ци Янь очень потрясен.

—Пока почтенный брат больше не злится!

Се Ань достал из груди запечатанное письмо и сказал:

—Это письмо, написанное от руки Его Высочеством. Пусть почтенный брат заглянет, он ждет в своем поместье твоего благосклонного ответа.

Ци Янь разорвала письмо, чтобы посмотреть, а затем бросила его воду, чтобы испортить.

Наньгун Ван извинился перед Ци Янь и пообещал, что с этого момента будет относиться к ней искренне. Он абсолютно точно не стал бы пренебрегать ею снова.

В конце письма отмечено: Ци Янь следует съездить в поместье Се, когда она будет свободна, ему есть что обсудить.

Ци Янь согласилась встретиться на следующий день во второй половине дня. Се Ань вернулся после ужина.

Она осталась на ночь в своем частном поместье. На следующий день она прибыла в поместье Се точно вовремя.

Когда она пришла в кабинет, Наньгун Ван уже ждал внутри. Се Ань пригласил Ци Янь внутрь, затем закрыл дверь кабинета, чтобы стоять на страже снаружи.

—Приветствую Ваше Высочество.

Наньгун Ван поддержал руки Ци Янь:

—Зять не должен быть слишком вежливым, подойди и сядь.

—Спасибо Вашему Высочеству.

Как только они сели, Наньгун Ван настойчиво сказал:

—Зять, спаси меня...

Наньгун Ван рассказал ей обо всем, что произошло в суде за последнее время, независимо от того, насколько это важно. После этого он объяснил свой нынешную проблему.

—Престиж второго выше моего, неважно, в мире простолюдинов или при дворе. Болезнь отца-императорав конечном итоге утомила его. Семья верховной супруги Хуэй имеет огромное влияние. У второго есть брат той же матери – четвертый принц, который выполняет его поручения. И кто знает, когда он изменил свой характер, он действительно начал вести себя так: летом размахивать ложем, а зимой согревать одеяло. Он разложил ложе перед спальней отца-императора, присматривая за ним день и ночь, приводя этих старых чиновников в полный восторг.

Во время разговора Наньгун Ван злился еще больше. Он дважды ударил кулаком по столу.

Ци Янь тихо слушала. Она немного сжала пальцы, затем сцепила руки и положила себе на колени:

—Второй принц с каждым днем набирает обороты. По мнению этого поданного, ссориться в лоб неразумно. Почему бы не подождать и посмотреть, что произойдет?

—Я действительно не могу больше ждать, если только ты не хочешь, чтобы я увидел, как этот второй набирают силу? Затоптать меня до смерти шаг за шагом?!

Взгляд Ци Янь стал тяжелым:

—Если Ваше Высочество действительно не может ждать, тогда помогите Второму принцу с толчком.

Наньгун Ван резко встал, и в его глазах мелькнула тень ярости. Но он все равно сел.

Ци Янь была очень довольна: похоже, Наньгун Ван научился быть более послушным...

—Что под этим подразумевает зять?

Ци Янь медленно сказала:

—Пусть Ваше Высочество попробует подумать об этом. Если бы вы были императором и когда вы просто заболели, старые придворные чиновники начали бы убеждать вас короновать принца. Что бы вы почувствовали? Ничего страшного, если это будут судебные чиновники. Что бы ни случилось с империей, их очередь никогда не настанет. Но если есть принц, который показал себя очень хорошо и не мог дождаться вашего отправления на небеса, что бы вы об этом подумали?

—Я... — взгляд Наньгуна Вана сменился с удивления на дикую радость:

—Зять имеет ввиду...?

—Так называемое – раздувание ложе и согревание одеяла — это то, что может случиться только в мире простолюдинов. Во дворце это всего лишь способ женушек побороться за благосклонность. Попробуйте подумать об этом. Его Величество — император, было ли место, чтобы другие храпели у его кровати? Не говоря уже о том, что еще есть верный Сицзю гогун, который прослужил более сорока лет на стороне Его Величества, даже если его нет, евнуху все равно есть чем заняться. Будучи сыном императора, второй принц вел себя как маленькая жена. Я думаю, Его Величество уже находит это крайне отвратительным.

—Зять разумен, ха-ха-ха! Старина, эх, старина, я думал, что ты стал лучше, а оказывается, ты просто стал как женушка!

—По мнению этого поданного, если Ваше Высочество не желает подождать и посмотреть, как насчет того, чтобы раздуть пламя для Второго Высочества, которое — подобно солнцу в полдень...

—Скажи мне скорее, что мне делать?

—Пусть Ваше Высочество сохраняет нормальную жизнь, не идите на встречу с Его Величеством в этот период времени. Если вы можете избежать выражения уважения, избегайте этого. Даже если бы все пошли приветствовать Его Величество, до тех пор, пока Его Величество не выздоровеет полностью, Ваше Высочество не должен появляться перед глазами Его Величества.

—Почему? Даже рутинного приветствия следует избегать? Разве отец-император не разозлится? Будут ли эти чиновники стыдить меня за непослушание?

—Неважно, что думают чиновники. Сейчас самое важное — это то, что думает Его Величество. Если Его Величество однажды спросит об этом, Ваше Высочество может просто сказать, что вы уже спрашивали об этом в императорском госпитале, и императорский лекарь сказал, что Его Величеству необходимо восстановить силы, чтобы выздороветь. Хотя вы полны беспокойства и хотели бы вместо этого страдать от этой болезни, вы не осмелились помешать выздоровлению Его Величества. Все, что вы могли сделать, это молиться в своем поместье в надежде, что боги обеспечат быстрое выздоровление Его Величеству.

Наньгун Ван был вне себя от радости:

—Хорошо, я сделаю, как говорит зять. А потом?

Ци Янь холодно рассмеялась:

—А потом? Ваше Высочество может сочинить песню, восхваляющая второго принца. Найдите нескольких преданных людей, чтобы отправиться в разные уголки страны и научить этой песенке детей на улицах. Пойте ее всю дорогу до столицы. Его Величество только что выздоровел в течение месяца, но не только придворные чиновники, даже простые люди из разных уголков начали петь хвалу второму принцу. Как может император это вынести?

Примечание автора:

Вот второе сегодняшнее обновление~ свежие цветы, пожалуйста, спасибо.

Ах да, а что касается того, почему Цзиннюй не вызывает Ци Янь каждый день, я немного объясню. Потому что это стыдно.

89 страница2 апреля 2024, 19:28

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!