Глава 97 Кто сказал, что ее не ждет такая судьба?
Глава 97 Кто сказал, что ее не ждет такая судьба?
Взошло солнце, и на следующий день погода была исключительно хорошей, как будто холод поздней зимы рассеялся в одно мгновение.
Во время королевской охоты в десятый день первого лунного месяца отец и сын семьи Хуо ходили вместе.
Семья Хо была лидером среди военных генералов, и каждый год дети семьи Хо были теми, кто затмевал всех .
Что касается молодых генералов из других семей, то, пока они могут идти в ногу с детьми семьи Хо, их будущее будет светлым.
За воротами семьи Хо стражники уже вывели лошадей каждого хозяина. Они были рыжие, белые, черные и коричневые, все они были лучшими боевыми конями.
Хо Чжэнцюань вскочил на спину лошади, облачившись в алый плащ, который развевался на ветру, а затем уверенно приземлился на спину лошади.
Его красивое и глубокое лицо не выражало никаких эмоций, но было суровым и устрашающим, даже не будучи сердитым.
"Пойдем..."
«Подождите!» — раздалось одновременно два голоса. Все посмотрели в сторону голосов и увидели нефритоподобного юношу, уверенно идущего к ним.
На мальчике был малиновый костюм для верховой езды и черный плащ с белой меховой опушкой, что делало его молодое лицо еще моложе.
«Почему никто не сообщил мне, что я отправлюсь в путь именно сейчас? Разве так поступает управляющий семьи Хо?»
Молодой человек направился к месту, где находился Хо Чжэнцюань, с улыбкой на лице.
Его взгляд скользнул по красавице в красном платье рядом с Хо Чжэнцюань, и он вздохнул: Когда я впервые встретил эту госпожу Хо, я подумал, что она просто красивая, но я не ожидал, что она будет еще красивее в одежде для верховой езды и верхом на большой гнедой лошади смотрится великолепно.
Неудивительно, что она смогла покорить сердце Хо Чжэнцюаня. Такие женщины должны быть редкостью в Даляне, верно?
«Что ты собираешься делать? Просто сиди дома!» — недовольно отругал его Хо Чжэнцюань.
«Как это возможно? Если бы император, гражданские и военные чиновники знали, что есть потомки семьи Хо, которые не участвовали в охоте, разве это не позорит семью Хо?»
Хо Чжэнцюань яростно посмотрел на него и выдавил из себя слова: «Если ты пойдешь, ты опозоришь семью Хо».
Кто при дворе не знает об отношениях между Хо Тяном и третьим принцем? Сегодня рано утром распространилась новость о том, что Третий принц посетил особняк Хо в поисках своей жены.
По иронии судьбы, люди превратили этот безнравственный инцидент в популярную историю.
Потому что семье Хо и королевской семье не суждено было вступить в брак, а третий принц и седьмой молодой господин семьи Хо стали бедняжками, которые осмелились разорвать оковы и условности ради любви.
Если не обращать внимания на то, что они оба мужчины, этого достаточно, чтобы назвать их роман вечным.
«Хо Тянь, тебе будет неловко, если ты пойдешь туда. Ты всего лишь деревенский парень. Ты умеешь ездить на лошади или стрелять из лука?
Не думай, что ты непобедим, только потому что знаешь несколько трюков! Если ты унизишь семью Хо, ты будешь не единственным, кому будет стыдно! — сердито сказал Хо Илун.
Инь Сюй подошел, протянул руку и коснулся лошади под пахом Хо Илуна, а затем с озадаченным видом ответил: «Может быть, ты скоро узнаешь, почему бы нам не заключить пари?»
«На что ты делаешь ставку?» Хо Илун сидел прямо на лошади, глядя на Хо Тяня с презрением в глазах.
«Поскольку это охота, конечно, мы соревнуемся, чтобы увидеть, сколько добычи мы поймаем. Лимит — один день, и тот, кто поймает больше добычи, побеждает».
«Ладно! Проигравший должен встать на колени и поклониться победителю три раза!» В глазах Хо Илуна мелькнула злоба.
Инь Сюй даже бровью не повел и спокойно добавил: «И это нужно сделать на глазах у всех!»
«Ха-ха... Я не мог просить большего!» — крикнул Хо Илун охраннику рядом с ним: «Приведите ему лошадь! Самую лучшую, и не говорите, что я воспользовался этим зверем!»
«Чепуха!» Хо Имин подъехал и обеспокоенно взглянул на Инь Сю, затем сказал Хо Илону: «Пятый брат, как ты можешь дурачиться в такой ситуации?
Если проиграешь, то проиграешь. Тебе придется встать на колени и поклониться на глазах у публики. Что происходит? Куда делись правила семьи Хо?
«Брат, это его личная просьба, пожалуйста, не вмешивайся в его дела. Правила семьи Хо запрещают братьям убивать друг друга, но они не запрещают братьям сражаться друг с другом!» Хо Илун гордо поднял подбородок.
В семье не очень-то уважаю этого старшего брата.
Хо Имин собирался дать ему совет, но услышал, как госпожа Хо сказала с улыбкой: «Уже поздно. Если вам есть что сказать, подождите, пока мы не доберемся до горы Шэньлу. Не задерживайте Его Величество».
В этот момент охранник привел лошадь. Инь Сюй обошел лошадь и убедился, что с ней все в порядке, прежде чем вскочить на лошадь и пойти в середине упряжки со своими четырьмя подчиненными.
Когда они прибыли к городским воротам, почетный караул императора уже прибыл. Все три принца были одеты в военную форму и выглядели очень героически, что привлекло многих дочерей богатых семей, которые сопровождали их, чтобы посмотреть на них сзади шторы.
Хотя охота была мужским занятием, император каждый год приводил с собой несколько наложниц, а также танцоров и музыкантов, чтобы развлекать его.
Поэтому каждая знатная семья также выбирала выдающихся женщин, чтобы сопровождать его.
Если им везло, они были бы выбраны императором. Даже если вы не смогли привлечь внимание императора после того, как вошли в гарем, если вы получили благосклонность наложницы более высокого ранга, ваш будущий брак будет более гладким.
Более того, среди этих троих есть один неженатый принц. Хоть он и немного нелеп, но он все-таки законный сын покойной королевы. С ним не проблема стать принцессой.
Первое, что увидел Инь Сюй, был Третий принц, стоящий перед императорской каретой. Он был одет в серебряные мягкие доспехи, и его лицо редко бывало без циничной маски, словно меч, готовый обнажиться.
Увидев команду семьи Хо, Тэн Юй также увидел в толпе Инь Сюй. Увидев, что он одет в одежду, специально присланную им вчера, короткая и нежная улыбка появилась на уголке его рта.
После церемонии император взял евнуха за руку, сел на лошадь, хлестнул ее и сказал: «Теперь, когда все здесь, давайте отправимся в путь».
«Вперед... вперед...» — пронзительно крикнул Лай Цзицюань и последовал за императорским конем.
Огромная команда издала грязный стук лошадиных копыт. Дорога была заранее расчищена военными Юйлиня. Ни один пешеход не осмеливался приближаться по пути, и дорога была свободна.
Гора Шенлу находится не в Пекине, а недалеко от Хуэйчжоу на севере. Зимой холодно, и добыча резко сокращается, что не является лучшим сезоном для охоты.
Однако император больше всего заинтересован в охоте в это время года . Он пользуется этой возможностью, чтобы расслабиться перед походом в суд и разомните мышцы.
Поэтому на горе Шенлу находится королевский зоопарк, где специальные люди выращивают дичь: от тигров и волков до фазанов и кроликов.
Вся гора Шенлу официально объявлена зоной ограниченного доступа, и обычным людям запрещено подниматься на гору в будние дни.
Команда двигалась быстро и прибыла к горе Шенлу до заката. Они остановились во дворце у подножия горы и устроили роскошный ужин в оживленной атмосфере.
Лицо, управляющее дворцом, по-прежнему является наложницей Юнь. В течение этих нескольких дней каждый год,
Она была готова отложить в сторону свои дворцовые обязанности и сопровождать императора во дворец на горе Шэньлу.
Во-первых, это знак благосклонности императора.
Во-вторых, это также делается для того, чтобы помешать невежественным цветам и растениям воспользоваться возможностью приблизиться к императору.
Однако такие вещи всегда неизбежны. Например, на ужине старшая дочь маркиза Чжэньюаня спела песню о рассыпающихся цветах, что очень обрадовало императора. Он похвалил ее трижды и даже наградил нефритовым кулоном.
Когда наложница Юнь услышала это сообщение, она поняла намерения наложницы и устроила так, чтобы девушка переспала с ним той ночью, а сама провела ночь в одиночестве.
«Ваше Величество, хорошие новости...» Рано утром доверенная служанка наложницы Юнь тихо пришла, чтобы сообщить хорошие новости.
Наложница Юнь плохо спала в ту ночь. Одна мысль все время крутилась у нее в голове, заставляя ее чувствовать себя очень расстроенной.
«Какие хорошие новости могут быть? Но что-то пошло не так с этой сучкой, когда она была с ним в постели прошлой ночью?»
Наложница Юнь с помощью служанки встала, позволила ей помочь ей переодеться.
«Хотя нет, это почти то же самое». Служанка наклонилась к уху наложницы Юнь и прошептала: «Я слышала, что у девушки из семьи маркиза Чжэньюань на самом деле уже есть любовник.
Вчера вечером, когда вы попросили ее прислуживать Вашему Величеству, она отказался. Она не пошла туда добровольно, это жена Маркиза Чжэньюаня заставила ее пойти».
«Ну и что? Как бы ты ни сопротивлялась, ты уже женщина императора. Как только ты войдешь во дворец, все твои любовники исчезнут в мгновение ока», — равнодушно ответила наложница Юнь.
«Итак, как вы думаете, кто возлюбленный этой девушки?»
Когда наложница Юнь услышала, что она сказала, она поняла, что что-то происходит. Она отбросила свою прежнюю беспечность и серьезно спросила: «Если у тебя есть что сказать, пожалуйста, говори быстро».
Служанка прикрыла рот рукой и улыбнулась: «Да. Ее возлюбленный — второй сын в семье Сюй Дасюеши!»
Наложница Юнь внезапно передумала: «Это семья Сюй?»
«Да, это семья Сюй, та самая, молодой господин которой сломал ногу раньше. Ба, жаль, что они могут так говорить!
Если император узнает об этом, не только эта красавица, но и семья Сюй будут в беде. . "
Наложница Юнь была проницательна и, естественно, понимала ценность этого вопроса. Последний инцидент не был большим, но и не был мелким.
Император был о нем высокого мнения и, чтобы успокоить его, сделал во дворце строгий выговор ее старшему брату. Даже ее на какое-то время оставил в стороне.
Хотя в итоге ее племянник не потерял ногу,
Однако император воспользовался этим инцидентом, чтобы повысить старшего сына семьи Сюй и дал понять, что подобный инцидент больше не повторится.
«Иди и спроси ее, что случилось прошлой ночью, когда она спала с ним. Что она сказала?»
«Да, я сейчас же пойду», — служанка дворца завязала пояс наложнице Юнь и поспешила уйти.
Наложница Юн сидела перед туалетным столиком, глядя на лицо, отраженное в бронзовом зеркале.
Она протянула руку и коснулась своей щеки. В конце концов, она была старой, и ее кожа уже не была такой белой и гладкой, как в молодости .
Она не знала, может ли милость императора еще длиться и как долго она продлится.
Похоже, настало время как можно скорее принять решение по этому вопросу.
Вскоре после этого служанка вернулась и подробно рассказала ей обо всем, что произошло прошлой ночью.
Услышав, как император благоволит другой женщине, наложница Юнь не могла оставаться спокойной, независимо от того, насколько хорош был ее ум.
«Император сказал, какой чин он хочет дать этой сучке?»
«Я же говорила тебе, что ей давным-давно дали титул наложницы. Должно быть, это было дано ради репутации маркиза Чжэньюаня».
«Хм, может, это и не так! Разве ты не видела, как он смотрел на эту сучку прошлой ночью? Но наложница Ян, которая охраняет дворец, не сможет спать, услышав эту новость». Наложница Юнь усмехнулась.
«Верно. Наложница Ян служила императору много лет и даже родила второго принца, но до сих пор ее не повысили до наложницы.
Теперь эту стерву повысили до наложницы после того, как она один раз прислуживала ему в постели. Она должно быть, не желает умирать».
«Ну и что, что она не хочет? Это у нее такая судьба!» Наложница Юн повертела кольцо с драгоценным камнем на пальце и холодно улыбнулась: «К тому же она уже старая и все еще не может увидеть правду. Оказывается, ее сын издевается над Иэр , как дерзко! "
Служанка расчесала волосы и сказала с улыбкой: «Она была так рада, что на этот раз ты передала ей власть над дворцом. Кто знает...»
«Пусть она будет счастлива два дня. Если кто-то посмеет издеваться над Иэр, я сделаю так, что она и ее сын умрут без места погребения!»
Наложница Юнь сломала нефритовую шпильку для волос, выражение ее лица было зловещим, но также и с намеком на решимость !
«Да, если эта штука удастся, у Второго принца определенно не останется никакой надежды».
Служанка завязала волосы в летящий пучок феи и достала из шкатулки для драгоценностей заколку в виде феникса.
«Мадам, как насчет того, чтобы использовать вот эту?»
Наложница Юнь посмотрела на себя в зеркало и замахала руками: «Поскольку ты не во дворце, нет нужды надевать такие торжественные украшения. Просто подбери заколку-бабочку и нанеси более легкий макияж».
"да."
Закончив макияж, наложница Юнь улыбнулась и с непринужденным видом сказала: «Пришло время отдать дань уважения Его Величеству».
Император проснулся рано утром, чувствуя себя отдохнувшим. Он переоделся и был препровожден на плац.
Сидя на первом месте и глядя на энергичных и готовых к бою молодых талантов на тренировочной площадке, император Дэчан рассмеялся и сказал: «Давайте сегодня введем новые правила охоты.
Женатые люди должны стоять в стороне. Я хочу увидеть героические фигуры молодых людей сегодня».
Победитель, занявший первое место, все равно получит награду. Тот, кто сможет сместить семью Хо с первого места, будет награжден мной как командиром!»
«Ха-ха... Да здравствует Его Величество!» Молодые люди, которые еще не женились, были очень воодушевлены и громко кричали.
Напротив, женатые молодые люди, готовые действовать, выглядели одинокими и неохотно покидали команду.
Хо Илун был в восторге. Изначально перед ним было несколько сильных противников, таких как его старший брат и старший принц.
Теперь, когда все они были устранены, он был очень уверен, что сможет занять первое место!
Если они хотят сместить семью Хо с первого места, это зависит от того, согласится ли на это Хо Илун!
Хо Илун самодовольно взглянул на Инь Сюя, холодно фыркнул и сделал в его сторону провокационный жест.
Инь Сюй пробрался в комнату Тэн Юя среди ночи прошлой ночью. Хотя они не виделись всего один день, они сильно скучали друг по другу.
Они провели некоторое время вместе, прежде чем уснуть. Он прокрался обратно рано утром как вор.
Он зевнул и проигнорировал провокацию Хо Илуна. В любом случае, пари между ним и Хо Илуном было только о том, у кого больше добычи, но это не означало, что он должен был поймать их всех.
Император Дэчан был в приподнятом настроении. Он произнес длинную и страстную речь, а затем приказал людям подать вино каждому молодому человеку, который собирался выйти на сцену.
В предыдущие годы эти дети помладше были просто на вторых ролях, просто играли, но в этом году их внезапно вывели вперед, чтобы они играли главные роли.
Они были так взволнованы, что выпили ликер залпом и разбили свои миски с громким криком.
«Я обязательно оправдаю ожидания Вашего Величества!»
«Ха-ха! Хорошо! Пошли. Жду твоего триумфального возвращения!»
«Да, господин!»
