Глава 65
First, you both go out your way
Сначала, у нас был один путь
And the vibe is feeling strong
И настрой быть сильными.
And what's small turned to a friendship
И эта малость превратилась в дружбу,
A friendship turned to a bond
А дружба — в связь,
And that bond will never be broken
И эту связь никогда не разрушить.
The love will never get lost
Любовь никогда не исчезнет.
And when brotherhood come first
И когда дружба на первом плане,
Then the line will never be crossed
То ей не будет конца.
Established it on our own
Мы сами проведем
When that line had to be drawn
Для нее линию финиша.
And that line is what we reached
Мы достигли предела,
So remember me when I'm gone
Так что запомни меня, когда я уйду.
Слова из песни: «See you again» Wiz Khalifa feat. Charlie Puth
***
Место действия: Мексика. Тихуана.

- Джулио, нет! - взревел Римо, подбегая к младшему сыну, пока его тело к земле не повалил Фабиано, когда засвистели выстрелы над их головами.
- Джулио! - крикнул Невио, поддавшись вперед.
Аврора замешкалась, не понимая, что происходит. Лука оказался рядом неожиданно быстро. Он обнял её и повалил их с Невио на землю. Невио пытался доползти до брата, но пули продолжали падать, как гребаный дождь.
Алессио закрыл своим телом Изабеллу, прижимая к пожелтевшей зелени. Нино пригнулся и подполз к ним, закрывая голову Алессио своими руками.
В момент, когда Джулио прыгнул на Стива, Джек прицелился в него, но Маттео успел оттолкнуть Тисдейла. Одна из пуль попала ему в плечо, но он сжал зубы, пытаясь забрать у Тисдейла автомат. В него бы угодило еще несколько пуль, если бы не молниеносная реакция Ромеро. Кансио потащил на себя Маттео, и они упали на землю. Витиелло сжимал автомат и корчился от боли в руке. Изабелла выглянула из-под Алессио и заметила, как из плеча отца сочится кровь.
- Папа! - крикнула Изабелла, выползая из-под Алессио, - Папа!
- Изабелла, нет! - Алессио взял её за руку, но она с силой, невероятно откуда-то взявшейся, отбилась от нее, пытаясь доползти до отца, - Изабелла!
Нино удержал Алессио на земле и, схватив Изабеллу за лодыжку, потянул на себя. Парочка пуль приземлилась в опасной близости от её живота.
- Черт, Изабелла! - крикнул Алессио и уволок её в сторону.
Джулио не смог повалить Стива на землю и теперь лежал на спине, смотря на чистое почти безоблачное небо. Пуля задела его ногу, пройдя по касательной и теперь из раны сочилась кровь, но он почти не чувствовал боли.
В какой-то момент звуки затихли. Из леса перестали стрелять. Возникла тишина. Пыль от земли стояла в воздухе.
Римо попытался доползти до Джулио, но чертов Тисдейл оклемался быстрее. В Джека угодило три пули: одна в ногу, две в живот, но он еще мог двигаться под действием бушующего адреналина. Он поднял дезориентированного Джулио и приставил к его горлу нож. Римо поднялся и тут же остановился, когда увидел, как лезвие прижимается к шее младшего сына.
- Ты... - прошипел Джек, изнывая от боли в животе, - Из-за тебя я потерял все! - он сделал несколько шагов назад, корчась от боли, - Ты отправил видео, чертов ублюдок! Все думают, что моя дочь шлюха!
- Я не отправлял его! - крикнул яростно Римо. Желваки на его лице ходили ходуном, - Я не делал этого! Клянусь! Отпусти моего сына!
Джек спешно отошел еще на пару шагов и потянул за собой Джулио, который не мог нормально вдохнуть из-за ножа, сдавливающего его горло.
- Я все потерял! - как сумасшедший кричал Джек, - Все! Репутацию, авторитет, карьеру!
И даже ни слова не сказал о дочери, - подумал Джулио.
- ...ты... - орал он Римо, брызжа слюнями, - Заплатишь...
Он надавил на горло, и Джулио почувствовал, как кожа начала расходиться, как кровь побежала вниз.
Джулио посмотрел вниз и увидел, как из бедра Джека сочится кровь. Джулио ударил кулаком в рану, и Тисдейл вскрикнул от боли. Джулио попытался освободиться и увернуться от ножа, как почувствовал новую порцию боли. Лезвие полоснуло по лицу, и он закричал, падая на землю.
- Джулио! - крикнули отец и Невио.
В воздухе заголосила полицейская сирена. В лесной чаще послышались выстрелы. Лука заметил, как к ним из леса приближались два мотоцикла.
- Какого черта? - прошептал Лука, всматриваясь в мотоциклистов.
Валерио и Флавио.
Еще один вертолет возвысился над храмом. Листья поднялись в воздухе вместе с пылью. Агенты в форме и бронежилетах спрыгнули с вертолета и побежали к ним.
Римо обнял младшего сына, не понимая откуда сочится кровь. Невио сел на колени рядом с ними. Он прижал рану на шее Джулио, отмечая, что она, к счастью, не глубокая. Кровь бежала по щеке Джулио. Парнишка зажал рану ладонью. Лезвие полоснуло его от правой брови вниз вдоль виска к уху.
- ФБР! - крикнул знакомый голос, - ФБР!
О, мать вашу, - подумал Невио, - Ричард.
- А чего так рано!? - крикнул им раздраженный Невио, - Надо было еще позже приехать!
- Заткнись, Фальконе! - крикнула Ванесса, выбивая нож из ладони Тисдейла, - Мы были заняты, спасая задницу Романа!
Невио и Римо оглянулись на девушку, которая вместе с Ричардом, надевали наручники на брыкающегося Тисдейла.
- Он жив! - успокоила их Ванесса, - Успели. Еще бы немного и..., - она толкнула орущего проклятия Джека своим коллегам, - Бедняга бы умер. Столько крови потерял. Сейчас им занимаются врачи.
Она махнула медикам и показала на лежащего в руках Римо Джулио. Грин огляделась: Фабиано обнимал плачущую Аврору. Изабелла упала в объятия Луки. Ромеро Кансио перевязывал плечо Маттео. Нино пытался проверить тело Алессио на предмет ран, но тот уже поднялся на ноги и бежал в сторону храма, где медики и агенты, которые смогли проникнуть в катакомбы, реанимировали Андреа.
Нино побежал за сыном, который толкал агентов и забежал в храм, перепрыгивая через Андреа и врачей. Нино обошел их, не понимая, куда бежал Алессио.
- Куда ты!? - крикнул Нино, набирая темп.
- Массимо! - задыхаясь крикнул Алессио, - Массимо!
Сердце сжалось. Они продолжали бежать, пока Алессио резко не остановился, шаря ладонями по пыльной стене. Его била дрожь.
- Да где же он!? Где!? - орал Алессио, почти в истерике, - Где!?
- Что ты ищешь? - Нино включил фонарик. Нервозность сына передалась и ему. Он осматривал стену, не понимая, что нужно искать, - Алессио!?
- Дверь, дверь, - шептал в бреду Ал, выхватив у отца фонарик и пытаясь найти злосчастный кирпич, за которым скрывалась замочная скважина, - Точно! Ключ. Черт, мне нужен ключ!
В его глазах стояли слезы. Нино впервые видел слезы сына. Алессио посмотрел туда, откуда они прибежали.
- Ее сейчас заберут! - испуганно крикнул Алессио и снова побежал, - Андреа заберут! У нее ключ!
Он бросил телефон на пол и только побежал, как услышал чьи-то спешные шаги.
- Невио! - радостно крикнул Алессио, увидев, как брат сжимает окровавленный ключ, который сжимала Андреа, - Я забыл...я не знаю, где, - Алессио растрепал волосы, - Где они!?
- Я помню, - уверено сказал Невио и побежал дальше, - Там каменный выступ и красная фреска.
Алессио и Нино бежали за ним. Они пролетели еще один поворот, пока Невио не остановился. Они снова с Алессио рыскали по стене, но никакие кирпичи не поддавались.
- Массимо! - орал Алессио. Эхо уходило вглубь лабиринта, - Массимо, ответь!
- Давиде! - крикнул Невио, - Давиде! Массимо!
- Массимо! Карлотта! - снова крикнул Алессио, ударяя кулаками и ногами по стене, - Пожалуйста!
Нино не понимал, что происходит. Его сын находился за стеной? Почему они там? Он начал помогать парнями искать что-то в стене. Их паника ментально передалась ему. Страх сковал. Его трясло. Алессио совсем вышел из себя. Он бился в истерике, продолжая кричать, потом замолкал, прислушиваясь к звукам за стеной, но было лишь молчание...
- Нет, нет, нет, Массимо! - Ал упал на колени и ударил кулаками по стене почти до крови, - Массимо!
Слезы капали на пол из глаз Алессио.
- А если они не тут!? - испуганно спросил он у Невио, - Если мы перепутали!?
Невио озирался по сторонам, сверяя ориентиры, которые запомнил, но сейчас не был уверен. Все в голове смешалось. Вот красная фреска. Вот каменный выступ, об который споткнулся Давиде...
Ал хотел побежать дальше, но услышал...собачий лай. Они переглянулись с Невио.
- Артемида!
Собака начала сильнее лаять. За стеной послышался шорох, будто она копала и царапала стену.
- Артемида! - кричали Невио и Алессио, продолжая искать кирпич.
Один, второй, третий...седьмой...
- Нашел! - Невио впопыхах вставил ключ и повернул его.
Дверь с грохотом открылась. Они вбежали внутрь. Артемида лаяла и пыталась встать на раненную лапку. Давиде упал на пол и лежал без сознания. Нино бросился к нему и взял на руки, вынося в коридор. Карлотта бледная, почти как смерть, лежала на коленях Массимо. Невио поднял её и выбежал в коридор за Нино.
- Массимо! Массимо, ответь! - кричал Алессио, ударяя его по щекам, - Массимо, пожалуйста...
Еще никогда Алессио не ощущал такой съедающей беспомощности. Он даже начал молиться про себя, не зная каким силам, лишь бы брат пришел в себя. Глаза совсем ничего не видели от слез.
- Мхм, - прохрипел Массимо, и Алессио громко закашлялся от радости, слез и облегчения, которое сдавило грудь.
Алессио перекинул его руку через плечо и поднял брата, вынося из комнаты.
- Сюда! - крикнул Алессио.
Невио и Нино уже убежали. Артемида за его спиной выползла в коридор и громко лаяла, призывая на помощь.
Алессио тащил Массимо, который еще был без сознания.
- Сюда! - сдавленно кричал Алессио.
Бегущие шаги приближались. Алессио увидел Нино. За ним бежали медики и несколько агентов. Отец взял другую руку Массимо, и они с Алессио протащили его еще несколько метров. Медики надели на Массимо кислородную маску, и он часто задышал.
Алессио упал на пол и прислонился к стене, закрывая руками лицо.
Агенты уложили Массимо на носилки и подняли, спешно вынося его из коридора. Кто-то взял на руки уставшую лаять Артемиду, которая теперь не рычала на незнакомцев. В коридоре остались только Нино и Алессио.
Отец сел на одно колено перед сыном и обнял его. Алессио положил лоб на его плечо и расплакался совсем, как ребенок. Ему было стыдно, но он не мог ничего с собой сделать.
- Он жив, все хорошо, ты спас его, - успокоил Нино, хотя у самого в душе бушевал ураган. Он понимал, что должен поддержать сына, - Ты справился. Массимо в безопасности.
Алессио проплакал еще минут пять, пока не пришел в себя. Он вытер мокрое лицо и посмотрел на отца. Нино похлопал его по плечу. Алессио несколько раз моргнул.
- Изабелла...- прохрипел Ал.
- С ней все нормально. Она не ранена, но они уезж...
Алессио не дослушал и вскочил на ноги. Он снова бежал и бежал, пока солнце не ударило в лицо. Он увидел, как вертолет поднимается. Он побежал к нему. Из окна на него смотрела плачущая Изабелла.
- Стойте! Нет! - крикнул Ал, но его голос растворился в шуме вертолетных лопастей, - Изабелла!
Вертолет набрал высоту и плавно улетел в сторону границы. Алессио упал на землю, уставший от всего и невероятно измотанный. Он смотрел, как Андреа, Массимо, Карлотту, Давиде и даже Арти сажают в медицинские вертолеты, которые успели сюда прилететь, пока он был в катакомбах.
Джулио сидел на капоте машины, пока врач накладывал на его порез бинты. Римо стоял рядом и пытался уговорить его сесть в вертолет, но мальчик упрямо качал головой под недовольный взгляд врача.
Фабиано обнимал Аврору, что-то нашептывая ей в волосы. Невио стоял рядышком и просто смотрел. Тупо смотрел с благоговением, как Фабиано лелеет дочь.
Только сейчас Алессио заметил тело Стива с пробитым пулей черепом.
- Валерио и Флавио вместе с Артуром Михайловым (родной брат Динары, кто забыл) успели перехватить снайперов, - объяснила Ванесса. Она села рядом с ним и протянула ему содовую, - На самом деле, если бы не они, жертв было бы больше. Правда, я не до конца понимаю, как им удалось незаметно перейти границу и найти вас, но, думаю, я выясню это чуть позже.
Алессио взял бутылку и отхлебнул немного содовой, прочищая сухое горло и пытаясь проглотить давящий ком.
- А что будет с Джеком? - спросил он охрипшим голосом.
- Федеральная тюрьма, - с ноткой горечи и разочарования выдохнула Ванесса, - Не подумай, я его не защищаю и ни в коем случае не оправдываю, просто грустно... Он был мне наставником...
Ал кивнул, выпивая содовую. Ком в горле так и стоял.
- Романа мы, кстати, спасли благодаря Джоселин, - вновь заговорила Ванесса, - Джек прислал ей видео с ним. Думал, она будет рада, а она... - Ванесса поднялась и отряхнулась, - Ну, сам понимаешь.
Да, Алессио понимал. Девчонка, видимо, после всего дерьма любила Романа.
- Позвонила нам, - продолжила Ванесса, - Плакала в трубку. С трудом нашли его вместе с родителями. Спасибо, что его ненормальный дед Григорий (отец Динары) когда-то всадил в него чип. Это, конечно, из ряда вон, - усмехнулась Ванесса, - Но помогло.
Ал кривовато улыбнулся.
Да, чип под кожей - это странно даже для них.
Один из агентов подбежал к Ванессе и передал ей пачку документов.
- Спасибо, - отозвалась она и протянула их Алессио, - Держи, хакер. Все ваши досье.
Алессио непонимающе уставился на нее. С какого это перепуга они решили отдать ему все, что когда-то нарыли?
Ванесса закатила глаза и прищелкнула языком.
- Спросишь у Леоны и придурка Савио. Они тебе объяснят. У нас с ними договоренность, - она бросила папки ему на ноги, - Даже не хочу вдаваться в подробности.
Она наигранно вздрогнула, вспоминая переговоры и, подмигнув Алессио, ушла к Ричарду, покачивая бедрами.
Алессио собрал разбросанные документы. Нино подошел к нему и помог встать.
- Пора домой, - сказал отец.
