36 страница1 ноября 2024, 13:59

Глава 36

Уилл сидел в полутемной гостиной, сжимая в руке стакан виски, который он почти машинально подносил к губам. Вкус горького алкоголя разливался по горлу, но даже он не мог заглушить тревогу, которая поселилась внутри. Всё в его жизни обрушивалось, каждая мелочь раздражала и усиливала беспокойство, а мысли о человеке, который теперь угрожал ему и его семье, пронзали сознание, как осколки. Он откинул голову на спинку дивана и закрыл глаза, чувствуя, как пульс учащается, когда он начинал задумываться, кто мог его предать. Кто-то, кому он доверял? Но кто?

Элисон была далеко, её ответ всё ещё не приходил. Роберт уверял, что они с Рэем благополучно покинули аэропорт, но это не избавляло его от чувства пустоты.

Позади него, почти как тени, стояли его охранники. Их молчаливое присутствие, которое раньше давало уверенность, теперь вызывало недоверие и отторжение. Даже им он не мог полностью доверять - возможно, кто-то из них оказался бы предателем, готовым продать его за кусок золота или ради собственной выгоды.

Он взглянул на стакан в руке, и вдруг воспоминания о том, как он узнал, что Элисон снова беременна, пронзили его. В те моменты он был по-настоящему счастлив, почти верил, что теперь всё будет иначе. Он представлял, как будет держать её руку, когда она рожает, как сможет быть рядом с ней и их детьми. Но теперь его сердце сжималось от мысли, что эти мечты могут так и остаться нереализованными, утерянными вместе с его жизнью, если всё пойдёт не так.

«А что будет с Рэем?» - пронзила его мучительная мысль. Рэй, который так недавно начал привыкать к нему как к отцу, может снова остаться без него. Уилл почувствовал, как глухая боль наполнила грудь. Неужели он никогда больше не увидит свою семью? Неужели это всё? Он потеряет Элисон, не сможет снова коснуться её, почувствовать её тело рядом, её дыхание, её нежные руки? Даже сейчас его тело томилось по ней, сердце рвалось к ней. Но он отпустил её ради её же безопасности. Она и их дети были для него всем.

Он быстро опустошил остатки виски, и, не раздумывая, метнул стакан в стену. Стекло разлетелось на куски, но охранники остались молчаливыми, только слегка вздрогнули, обменявшись взглядами. Они ничего не сказали, а Уилл, закрыв лицо руками, беззвучно проклинал себя. Всё это преследовало его, отравляло мысли. Прошлой ночью, чувствуя, как вина и боль разъедают его, он позволил уличным парням избить себя, отдал себя их кулакам, не сопротивляясь. Он хотел почувствовать боль, настоящую, физическую, как наказание за всё, что он причинил Элисон, за всю боль, что он когда-то нанёс своей матери.

Тогда, после нескольких жестоких ударов, они удивлённо назвали его психом и, бросив на асфальт, ушли прочь. А он просто остался сидеть, тяжело дыша, смотря в тёмное небо. И вдруг горький смех прорвался из его груди, как у человека, достигшего грани.

Уилл услышал, как во дворе заурчал двигатель машины. Он сразу догадался, что это вернулся Роберт, хотя уже было далеко за полночь. Охранники напряглись, глядя в камеры и переговариваясь по рации, чтобы удостовериться, что это именно он. Но Уилл и не сомневался - никто, кроме Роберта, не осмелился бы явиться так поздно. Ему даже не приходила мысль спрашивать, чем друг был занят, ведь сейчас Роберт был единственным, кому он мог доверить свою жизнь, единственным, кто остался ему верен.

Не дождавшись появления друга, Уилл, тяжело поднимаясь, пошел в сторону своей спальни, оставив охранников улаживать все остальное. Дойдя до комнаты, он остановился на пороге, и тишина накрыла его, словно прохладная волна. Еще этим утром здесь, на полу, перед ним стояла Элисон, смотрела на него тем взглядом, который заставлял его забывать обо всем. Она знала, как довести его до дрожи, и он отдавался ей без остатка. Но сейчас, даже её след, её тепло казались неуловимыми. Она улетала всё дальше, и он понимал, что, возможно, в этот момент её самолёт уже касался земли в другой стране. В другой жизни.

Мысли возвращались к её словам - как она с ухмылкой спросила, будет ли пользоваться популярностью среди мужчин за границей. Тогда он лишь бросил ответное замечание, но теперь это жгло его изнутри. Конечно, она будет популярна. С её притягательной улыбкой, с тем, как она всегда смотрела на него, с её свободой и загадочностью. Он знал, что ей будут любоваться, её захотят - и от одной мысли, что кто-то посмеет посмотреть на неё так, как смотрел он, его охватывала жгучая ревность. Кулаки непроизвольно сжались, и он почувствовал, как ногти впиваются в ладони. Если бы не эта опасная ситуация, он бы не дал ей уехать, он бы просто схватил её и не отпустил бы. А теперь он стоял один, отданный на милость ночи.

Уилл подошел к окну, его взгляд скользнул по темному двору, утопающему в мягких тенях. Ночь всегда была для него временем, когда можно позволить себе увидеть себя таким, каким его не видят другие - сломленным, потерянным, охваченным страхом. Внутренние тревоги накатывали волнами, холодное одиночество сжимало сердце, и он не мог отделаться от чувства, что теряет её, теряет себя.

Уилл был глубоко погружен в свои тревожные мысли, когда вдруг почувствовал лёгкое, едва заметное прикосновение на своей талии. Его инстинкты сработали мгновенно. Он резко обернулся, уже сжимая чужую руку, готовясь оттолкнуть незнакомца с такой силой, что мышцы напряглись, как стальные канаты. Но, остановившись, он замер - перед ним стояли широко распахнутые, немного испуганные глаза, и это лицо было ему до боли знакомо.

- Ты чуть не вывихнул мне руку, - с укоризной сказала Элисон, потирая запястье, где его пальцы оставили лёгкие красные следы.

Его сердце колотилось в груди, будто барабан, а дыхание сбилось. Он не мог поверить своим глазам, ощущал себя, как во сне, который вот-вот разорвётся, оставив его снова в пустоте. Но она была реальна. Она стояла здесь, рядом с ним, и лёгкий запах её парфюма уже заполнял комнату.

- Ты... как ты здесь оказалась? - едва выдавил он, не отводя взгляда, всё ещё боясь, что одно неловкое движение - и она исчезнет.

Элисон фыркнула, её глаза засветились знакомой дерзостью, а рыжие волосы, отброшенные назад, открыли нежную линию её шеи. Уилл почувствовал, как вспыхнуло желание - он знал, что каждое мгновение с ней будет, как бой, как искушение. Ему хотелось приблизиться, ощутить её кожу под своими губами, оставить свою метку там, где она только что открыла.

- Как? Как? - её голос пронзил тишину, как стрелы. - Сначала на машине, а потом ножками дошла. Чего так удивляешься?

Он не мог оторвать от неё взгляд, следя за каждым движением, словно она была хрупким мыльным пузырём, который вот-вот лопнет. На её лице читалась смесь укоризны и упрямства, и эта нахмуренная бровь, её почти насмешливый взгляд заставляли его сердце биться с удвоенной силой.

- Что с тобой? - Элисон шагнула ближе, её глаза потемнели от эмоций, и в них читалась обида, замешанная с волнением. - Ты не рад моему возвращению? Я вернулась из-за тебя, Уилл. Волновалась, что пока меня не будет рядом, тебя могут убить, и я не смогла бы этого допустить.

Её слова ударили по нему сильнее, чем любой выстрел. Он сглотнул, осознавая, как много для неё значил. Стремление защитить его было искренним, он видел это в её глазах. Она стиснула кулаки, словно хотела убедить его своей решимостью.

Уилл ещё мгновение смотрел ей в глаза, как будто пытаясь убедиться, что это всё не мираж, а она действительно здесь, перед ним, настоящая и такая близкая. Её глаза горели, и это только усилило его желание. Не сдерживаясь больше ни секунды, он резко притянул её к себе, и его губы настойчиво накрыли её в горячем, почти жадном поцелуе. Элисон отвечала с такой же страстью, её руки обвили его шею, пальцы скользнули в волосы, притягивая его ближе, словно боясь, что он исчезнет.

Они двигались, не отрываясь друг от друга, пока он не прижал её к стене, загоняя её в ловушку между собой и холодной поверхностью. Это только добавляло остроты, контраст между их пылающими телами и прохладной стеной. Её дыхание было сбивчивым, и каждое прикосновение губ, каждый поворот головы будто поджигал его изнутри, заставляя забыть обо всём, кроме неё.

- Я не дам тебе уйти, Элисон, - прошептал он, едва отрываясь от её губ, его голос был низким и хриплым от желания. Он снова потянулся к ней, его пальцы ласкали её лицо, а другой рукой он крепко держал её за талию, не позволяя даже подумать о том, чтобы отдалиться.

Она слегка приоткрыла рот, и он воспользовался этим, углубляя поцелуй, его язык слился с её, исследуя её так, как будто это был их первый поцелуй, наполненный теми чувствами, которые он так долго сдерживал. Этот поцелуй был не просто страстью - это было желание обладать, утверждать, что она принадлежит только ему.

Элисон отвечала с такой же страстью, её тело напряглось в ответ на его прикосновения, её пальцы сжимали его плечи, ногти впивались в его кожу, но это только подстёгивало его. Время потеряло смысл, и в этот момент всё, что существовало для них, - это этот поцелуй, их тела, слитые в одно целое, и желание, горящее с удвоенной силой.

Отрываясь от её губ, Уилл снова погрузился в её глаза, полные нежности и теплоты. Его губы, полные жажды и желания, начали скользить по её шее, как будто он хотел запечатлеть каждую частичку её кожи в своей памяти. Он оставлял влажные поцелуи, которые вызывали у Элисон волны дрожи. Каждое прикосновение пробуждало в ней новые ощущения, заставляя её сердце биться быстрее.

Элисон, не в силах сдержать стон, зарывалась пальцами в его густые волосы, наслаждаясь чувством его близости. Её тело отзывалось на каждое его прикосновение, как струна, отзываясь на его страсть. Она чувствовала, как его губы оставляют огненные следы на её шее, а дыхание горячо ласкает её кожу, вызывая острое желание.

С каждым поцелуем он будто стремился сказать ей, как сильно он её хочет, как важна она для него. Уилл опускался всё ниже, его губы нежно касались её ключиц, вызывая новые приливы возбуждения, каждый из которых заставлял её задыхаться от наслаждения. В его прикосновениях чувствовалась смесь настойчивости и заботы, словно он хотел передать ей всю свою любовь и страсть.

Уилл продолжал поглощать её губы, словно искал в них то, что ему было нужно. Его поцелуи становились всё более настойчивыми, когда он одной рукой сжал её грудь сквозь легкую ткань платья, а другой начал нежно исследовать её тело. Элисон затаила дыхание, её сердце колотилось, а тело реагировало на каждое прикосновение, вызывая волну наслаждения.

- Я ждал этого, детка. Ты не сможешь убежать, - произнёс он, его голос наполнялся страстью и жаждой. Она почувствовала, как её охватывает желание, когда его рука скользнула под её платье, касаясь её нежной кожи.

Элисон закусила губу, её пальцы глубоко вонзились в его волосы, когда он начал ласкать её более откровенно, от чего её тело дрожало от возбуждения. Её сознание затмилось страстью, а мысли о запретах и страхах исчезли, оставив только чистое желание.

- Такая мокрая, и только для меня, - прошептал Уилл, его глаза горели от жадности, когда он почувствовал, как она реагирует на его прикосновения. В его голосе слышалось доминирование, которое её манило, заставляя ещё больше желать его.

Каждое его прикосновение вызывало в ней вихрь эмоций, и Элисон чувствовала, как их связь углубляется. Она хотела быть с ним, принадлежать ему целиком, не оставляя места для сомнений. В этот момент они были только вдвоем, в мире, полном страсти и неизбежной близости.

Уилл, погруженный в свои чувства, не желал останавливаться. Он чувствовал, как её тело реагирует на каждое его движение, как она отзывается на его ласки, и это возбуждало его ещё больше.

- Ты не представляешь, как я скучал по тебе, - произнес он, его голос стал низким и полным страсти. - Каждую секунду, пока тебя не было, я думал о том, как ты выглядишь, как ты ощущаешься в моих руках.

Её тело горело от желаний, а каждая его ласка заставляла её забыть обо всем, что было до этого. Она закусила губу, стараясь сдержать стон, но он вырвался, наполняя пространство вокруг них интимной атмосферой.

- Я хочу, чтобы ты была только моей, - произнес Уилл, его глаза сверкали от желания. Он медленно провёл рукой по её бедру, погружаясь в глубокую нежность. Элисон знала, что между ними возникла не просто физическая связь, но и что-то более глубокое, что невозможно описать словами.

Она кивнула, её сердце колотилось в унисон с его движениями, и, казалось, весь мир исчез вокруг них. В этот момент они были единственными существами на свете, связанными невидимой нитью страсти и желания.

- Уилл, я... - начала она, но он снова наклонился, поглощая её слова своим поцелуем. Они обе потерялись в этой игре, где не было никаких правил, только необузданное желание и предвкушение того, что должно произойти.

Уилл, ощущая её тепло и привязанность, обнял её крепче, как будто боялся, что она может исчезнуть. Ему хотелось запомнить этот момент, каждую деталь, запах её кожи, сладкий вкус её губ и тот трепет, который охватывал его, когда она была рядом. Он знал, что это чувство было не просто физическим влечением - это было нечто большее, что они должны были пережить вместе.

Уилл легко поднял её на руки и перенёс к кровати, аккуратно уложив на мягкое покрывало. Присев на колени рядом, он снял футболку, отбросив её в сторону. Потом резко ухватил её за лодыжку, заставив Элисон вздрогнуть и вскрикнуть от неожиданности. Платье при этом слегка задралось, открывая его взгляду гладкую кожу её ног.

Склонившись, он медленно провёл губами по её ступням, затем поднимался выше, оставляя лёгкие поцелуи на её коже. Его пальцы скользили вдоль её бедра, а взгляд, полный жажды, следил за каждым её движением.

- Щекотно, Уилл! - засмеялась она, откинув голову назад, когда его язык медленно прошёлся по внутренней стороне её бедра.

- Мне нравится, когда из твоего прекрасного рта вылетает моё имя, - его голос звучал чуть хрипло, и в глазах горел опасный огонь.

- А что ещё тебе нравится? - с игривой улыбкой спросила она, её дыхание стало чаще.

Он наклонился ближе, пока их лица не оказались совсем рядом. В его взгляде мелькнуло что-то дикое.

- Пробовать тебя на вкус, - он произнёс это тихо, уверенно, а его губы вновь начали свой путь по её телу, целуя, исследуя, не оставляя ей ни малейшего шанса ускользнуть.

Уилл заметил, как её глаза расширились, в них мелькнуло что-то смущённое, словно она была застигнута врасплох его намерениями. Он приостановился, изучающе глядя на её лицо, пытаясь понять, что кроется за этим взглядом. Было странно видеть её столь напряжённой, особенно когда казалось, что их связь была настолько близкой, настолько открытой.

- Элисон, - тихо позвал он, проводя пальцами по её щеке, подталкивая её смотреть ему в глаза. - Если что-то не так... ты можешь мне сказать.

Она замялась, опустила глаза, словно борясь со своими мыслями. Наконец, глубоко вздохнув, она взглянула на него снова, в её глазах смешались смущение и доверие.

- Это... просто немного непривычно, - призналась она, слегка улыбнувшись, и её голос был едва слышен. - Слишком близко, слишком... уязвимо, что ли.

Уилл понял её смущение, и это только разожгло в нём ещё большее желание. Вместо того чтобы настаивать, он склонился к её губам, мягко целуя её, давая понять, что готов ждать и подстраиваться под её ритм.

Уилл помог Элисон принять сидячее положение, мягко расстегивая её платье. Соскользнув с её плеч, оно упало на пол, оставляя её в черном кружевном белье, через которое можно было заметить очертания её возбуждённых сосков. Его глаза блеснули, скользя по её телу, замечая, как легкая дрожь пробегала по её коже от одного его взгляда.

Пальцами он бережно убрал её волосы за плечи, проводя дорожку вниз по ключицам, пока его рука не замерла у ложбинки между её грудей. Элисон затаила дыхание, пока Уилл наклонился, оставляя влажный след от поцелуя, отчего она тихо застонала и запрокинула голову назад.

- Ты слишком прекрасна, Элисон, - произнес он, его голос звучал низко и чувственно. - И я рад, что снова обрюхатил тебя, - добавил он с хитрой улыбкой.

Она слегка шлёпнула его по плечу, но не удержалась от улыбки. Уилл наклонился ниже, проводя языком по её ложбинке, его прикосновения становились более настойчивыми. Её стон вырвался снова, когда он рукой коснулся её груди, пальцами нежно сжимая её сосок.

- Боже, Уилл, - прошептала она, её голос звучал хрипло.

- Тебе нравится, да, детка? - пробормотал он, дразня её прикосновениями.

Элисон не ответила, и он слегка ущипнул её сосок, вызывая у неё тихий вскрик.

- Да... Боже, - прошептала она, а затем, обхватив его за шею, притянула к себе и углубила поцелуй, проводя своими губами по его, а затем и языком, оставляя влажные следы поцелуев на его коже. Уилл зарычал от удовольствия, ощущая, как её прикосновения выводят его из равновесия.

- А ты успела многому научиться, пока меня не было рядом, - пробормотал он, не сводя глаз с её лица. - Надеюсь, ты не тренировалась на ком-то ещё?

Элисон лишь усмехнулась.

- Я не ты.

Уилл не сводил с неё взгляда, изучая каждую реакцию на свои прикосновения, словно стремился запомнить каждую мелочь. Его пальцы скользнули по её спине, а затем вернулись к её талии, привлекая её ближе. Он наклонился к её шее, оставляя нежные поцелуи и лёгкие покусывания, и Элисон снова тихо застонала, ощущая тепло, которое словно огнём разливалось по её телу.

- Ты даже не представляешь, как долго я этого ждал, - прошептал он, продолжая спускаться губами ниже, к линии её груди. Его руки скользнули по её телу, каждая клеточка её кожи откликалась на его прикосновения, пока он постепенно увеличивал напряжение.

Элисон тяжело дышала, и её руки сами потянулись к его телу, она коснулась его плеч, обвивая его спину, как будто желая ощутить его ещё ближе.

- Уилл, - её голос прозвучал почти умоляюще, и он с лёгкой улыбкой поднял на неё взгляд.

- Я хочу, чтобы ты помнила, что принадлежишь только мне, - тихо произнёс он, поглаживая её кожу, наслаждаясь её реакцией на каждое прикосновение.

Слегка надавив, он провёл рукой по её бедру, его пальцы медленно двигались выше, пока их дыхания смешивались, а взгляды были погружены друг в друга.

Уилл снял с неё бюстгальтер, теперь он мог любоваться её грудью которая была возбуждена. Соски торчали желая чтобы их быстрее попробовали на вкус.

- Твою же мать. Идеально - сказал он перед тем как наклониться и втянуть один сосок себе в рот словно делает это с ним впервые. Другой рукой он аккуратно сжал её вторую грудь, ощущая, как Элисон реагирует на его действия. Она, зная, как сильно он её желает, почувствовала, как по её телу бегут мурашки от его прикосновений.

С каждым его движением она терялась в наслаждении, и её стон становился всё громче. Уилл чувствовал, как его собственное возбуждение нарастает, видя, что она получает удовольствие. Его губы танцевали вокруг её соска, вызывая в ней всё новые волны наслаждения.

- Так сладко, - прошептал он, когда её стон стал ещё громче. - Ты такая удивительная, Элисон.

Уилл, нежно целуя каждый участок её тела, медленно спускался ниже, как будто исследовал неведомые земли. Его губы касались её кожи, вызывая мурашки, когда он дотянулся до её живота. Он приостановился, улыбаясь, и произнёс:

- Малыш, мы с мамой тебя очень ждём. Надеюсь, ты слышишь.

Элисон не сдержала смеха, её голос наполнился радостью и весельем.

- Почему ты смеёшься? - поинтересовался Уилл, поднимая на неё взгляд, в котором читались игривость и нежность.

- Потому что он или она с размером с семечкой! - ответила она, весело покачивая головой.

Улыбка Уилла расширилась, он вновь наклонился к её животу, оставляя легкие поцелуи, и нежно погладил его. В этот момент он почувствовал, как их связь становится ещё крепче, а ожидание маленького чуда наполняло комнату теплом и счастьем.

- Малыш, мы потревожим тебя с твоей мамой, - произнёс он, вновь поглаживая её живот, наполняя его своей заботой и любовью.

Элисон залилась смехом, понимая, на что он намекает. Её смех был искренним и радостным, как будто они вместе были частью чего-то волшебного и важного.

- Уилл, перестань! - продолжала смеяться она, её глаза искрились весельем. Это была прекрасная, уютная мгновение, когда два сердца и одна мечта слились в одно.

Он ухватил за последнюю часть одежды Элисон и полностью оставил её обноженой.

- Я скучал - улыбнулся он раздвигая её ноги шире. И отпустил голову между её ног. Сначала целовал внутреннюю часть бедра, затем лизнул её складки.

- Ммм - прошептала Элисон схватившись двумя руками за простынь.

Затем Уилл поцеловал её половые губы и вскоре засунул свой язык в её влагалище.

- Ох боже мой Уилл

- Я знал что тебе будет это нравится - Он вылизывал её, играя и дразня её своим языком. Она сжимала простони сильнее прикусывая губы.

Уилл ухватил Элисон за последнюю часть одежды и снял её, оставляя её обнажённой.

- Я скучал, - сказал он, с улыбкой раздвигая её ноги. Он опустился, начиная целовать её внутреннюю часть бедра, его губы нежно касались её кожи.

- Ммм, - прошептала Элисон, крепко ухватившись за простынь, ощущая, как её тело реагирует на его ласки. Он продолжал, его губы скользили выше, вызывая у неё волну наслаждения.

Уилл отстранился, его тело, освободившись от одежды, выставило на свет мускулистые контуры, подчеркивающие его уверенность и силу. Элисон, приподнявшись на локтях, с интересом разглядывала его. Сердце её забилось чаще от ожидания и волнения, а в воздухе повисла незримая искра, способная разжечь огонь между ними.

- Детка, - произнёс он с лёгкой улыбкой, его голос звучал низко и маняще. - Позови меня.

- Уилл, - прошептала она, чувствуя, как её голос дрожит от волнительных ощущений.

Он начал медленно проводить рукой по своему члену, вызывая у неё томление и нетерпение. Элисон ощущала, как её желание нарастает, и в её груди разгорается пламя. Когда Уилл наконец подошёл к ней, он вошёл с осторожностью, словно изучая её реакцию на каждое движение.

- Уилл... - вырвалось у неё, когда он стал двигаться, его движения были сначала медленными и плавными, постепенно набирая темп. Она ощутила, как их тела сливаются, и это было не только физическое соединение, но и глубокая эмоциональная связь.

- Ты хороша, - прошептал он, и Элисон, теряясь в его глазах, почувствовала, как внутри неё всё заполняется теплом.

Он начал двигаться быстрее, его толчки стали более резкими и глубокими, заставляя Элисон прогибаться под его напором. Она подалась навстречу, инстинктивно обвивая его ноги вокруг его талии, желая приблизиться к нему ещё больше.

- Я скоро, Уилл, - произнесла она, её дыхание становилось всё более прерывистым, а в её голосе звучала страсть.

- Подожди немного, - ответил он с напряжением в голосе. - Я хочу насладиться каждым моментом с тобой.

Элисон ответила ему тихим стоном, чувствуя, как его движения становятся всё более настойчивыми. Она потеряла себя в этом танце, позволяя волнам наслаждения накатывать на неё.

- Ты готова? - спросил он, его лицо выражало нетерпение и желание.

- Да, - прошептала она, её голос был полон готовности и желания. В этот момент они словно стали единым целым, их дыхания смешивались, а мир вокруг них исчез, оставляя только их двоих.

С каждым новым толчком Уилл всё больше углублялся в неё, и Элисон чувствовала, как их страсть разгорается. Она касалась его груди, чувствуя, как его мускулы напрягаются под её пальцами, и это только разжигало её желание.

- Уилл, я... - начала она, но слова не могли выразить то, что происходило внутри неё.

- Кричи моё имя, - настойчиво сказал он, ускоряя темп, и Элисон не могла сдержаться.

- Уилл! - закричала она, её голос наполнился страстью и эмоциями.

Когда они достигли своей кульминации, Уилл зарычал, выталкивая всю свою силу в последний момент, и Элисон почувствовала, как их чувства соединились в едином взрыве наслаждения.

Время остановилось, когда они наслаждались этим моментом, словно мир вокруг них исчез, оставляя только их двоих, полностью погружённых в свои эмоции. Уилл наклонился к ней, их губы встретились в нежном, полным любви поцелуе, который запечатлел эту волшебную ночь в их сердцах навсегда.

После того как страсть охватила их, Уилл с удовлетворением упал на спину, его дыхание было тяжелым, а на губах играла довольная улыбка. Взгляд его тёмно голубых глаз светился от счастья, и в этот момент он казался настоящим воплощением силы и уверенности.

- Иди ко мне, - позвал он её, слегка приподняв руку и указывая на свою грудь, словно приглашая Элисон стать частью этого мгновения.

Элисон, всё ещё охвачённая волнами нежности, осторожно накрылась одеялом, чувствуя, как мягкая ткань касается её кожи. Она поднялась и, следуя его призыву, легла на его грудь, ощущая, как его тепло окутывает её. Это было уютное убежище, где они могли быть собой, свободными от внешнего мира.

Положив одну ладонь на его грудь, Элисон почувствовала, как его сердце стучит в унисон с её собственным. Этот ритм напоминал ей о том, что они связаны чем-то гораздо большим, чем просто физическая близость. Она могла ощущать его дыхание, оно было спокойным и ровным, и это успокаивало её.

Уилл обнял её, его сильные руки аккуратно заключили её в свои объятия. Он прижал её ближе, и она почувствовала, как его грудь поднимается и опускается, создавая нежное колебание, которое вселяло в неё уверенность и спокойствие. В этом моменте она забыла о всех заботах и проблемах, существовавших вне этих четырёх стен.

- Ты прекрасно выглядишь, - произнёс он, его голос был полон искренности. Элисон засмеялась, её сердце наполнилось теплом, и она почувствовала, как ещё больше сближается с ним.

Она подняла голову и встретила его взгляд, в котором читалась не только страсть, но и нежность. Улыбка на её лице становилась шире, когда она поняла, что это мгновение, полное уюта и близости, будет запечатлено в её памяти навсегда.

Одеяло обвивало их, как теплое покрывало из воспоминаний, в то время как мир вокруг них продолжал вращаться. Элисон закрыла глаза и, погрузившись в его объятия, ощутила, что этот момент был идеален, что они были на правильном пути - вместе, в мире, где их любовь могла расцветать.

- Элисон, - произнёс Уилл, его голос был низким и полным волнения, словно в комнате накапливалось напряжение.

- М? - ответила она, поднимая взгляд, в её глазах отражалось смешение страха и нежности.

- Почему ты не улетела с мамой и нашим сыном? - его голос звучал настойчиво, а черты лица были жесткими, словно он старался сдержать бурю эмоций. - Ты ведь понимаешь, что находиться со мной не безопасно.

Элисон знала это так хорошо, как никто другой. Мысли о том, что её любимый человек находится в опасности, терзали её изнутри. Она вспомнила о тёмной тени, нависшей над их жизнью, и о том, как она может всё разрушить.

- Я боюсь тебя потерять, - произнесла она, её голос дрожал от сдерживаемых чувств, и в этот момент она осознала, что на самом деле это было её главным страхом.

Уилл улыбнулся, но в его улыбке не было радости - только горечь. Его пальцы осторожно скользнули по её волосам, создавая ощущение тепла, но в то же время подчеркивая безмолвную боль между ними.

- Разве не этого ты хотела? Чтобы я исчез из твоей жизни? - спросил он, его тон был полон недоумения и горечи.

Элисон ощутила, как сердце сжалось от его слов. Она быстро привстала, принимая сидячее положение, и прижала одеяло к груди, словно это может защитить её от этой бесконечной боли. Её взгляд метался по комнате, стараясь избежать его взгляда, полного недоумении.

- Я никогда не хотела этого. Возможно, я хотела, чтобы ты отстал от меня, но я никогда не желала тебе смерти, Уилл. После твоей измены я хотела...

- Что ты сказала? - перебил он её, его голос стал резким и настойчивым, как удар молнии. Уилл тоже сел, опираясь на спинку кровати, его лицо искажалось от гнева. - Почему ты говоришь, что я тебе изменял? Когда это было, Элисон?

- Когда ты уехал в командировку. Я знаю, что ты был с Лилиан. - её слова прозвучали как приговор, и она почувствовала, как холод охватывает её сердце.

- Твою мать, Элисон, что ты несёшь? Да, Лилиан там была, но только по работе! Мы пересекались пару раз, потому что у нас общий партнер. Я не буду отрицать, что она пыталась заигрывать со мной, но зачем мне это? - его голос дрожал от ярости и страха, его чувства были в состоянии переполнять его.

- Я видела, - с раздражением произнесла Элисон, сжимая кулаки, и в её глазах блеснули слёзы, готовые вырваться на волю.

Уилл дёрнул её за руку, заставляя повернуться к нему лицом. В этот момент их взгляды встретились, и в воздухе витало напряжение, ощущаемое даже физически.

- И что же ты видела? - спросил он сквозь зубы, как будто ему не хватало сил, чтобы сдерживать бурю эмоций.

- Фото с номера, где ты и Лилиан в постели, - произнесла она, и её голос прозвучал как грозовой раскат.

- Какой к чёрту номер? Я с ней в номере даже не был, - его гнев был очевиден, он встал, и комната наполнилась его присутствием, полным силы и решимости.

- Откуда тогда то фото? - её голос был полон уверенности, в ней горело желание защитить свою правоту.

- Ты уверена, что это был я? Скажи мне, Элисон, ты уверена, что это был я? - закричал Уилл, его эмоции зашкаливали, он не мог понять, как она могла так легко поверить в ложь.

- Я не видела лица, но твою руку с татуировкой я запомнила! - вскликнула она, её голос стал хриплым от сдерживаемых слёз.

- Ах, татуировка значит? Ты не увидела лица, но увидела эту чертовку Лилиан и парня с такой же татуировкой и сделала вывод, что это я? Женская логика иногда меня убивает, - его голос был полон сарказма, но за ним стояло нечто большее - горечь и подавленное чувство предательства.

- Хорошо, а откуда тогда те сообщения? Я видела твой номер и ваш диалог с Лилиан, - её голос звучал с вызовом, как будто она бросала ему перчатку.

Уилл закрыл лицо ладонями, потирая виски, как будто это могло помочь ему разобраться в этом хаосе. Его нервы были на пределе, он понимал, что Элисон просто стала жертвой лжи.

- Элисон, ты вроде не глупая, но почему ты дала кому-то так легко себя обмануть? Я клянусь, я тебе не изменял, и понятия не имею, о каком диалоге в чате ты говоришь. У меня даже номера Лилиан нет, - он говорил с искренним отчаянием, и её сердце на мгновение замерло от его слов.

- Откуда тогда она знала про наш контракт? Кроме тебя и моей семьи никто об этом не знал, - в её голосе звучало беспокойство.

- А вот это действительно интересно, - кивнул он. - Но я говорю тебе правду. Я вообще, кроме тебя, никого не видел. Я по уши в тебя влюблён.

Уилл аккуратно взял её лицо в свои ладони, его глаза встретились с её, и в этом взгляде читалось всё - любовь, боль, страх и надежда. Она почти верила ему, но в её глазах всё ещё оставалась тень сомнения.

- Почему тогда ты сказал, что Лилиан - хорошая партия для тебя? Тогда, в больнице, - её голос дрожал от внутренней борьбы, она чувствовала, как эта боль зажимает её сердце.

Уилл боролся с воспоминаниями о том разговоре.

- Я мало что помню, что наговорил тебе, но помню, как ты ранила меня своими словами. И я был зол. Ты спровоцировала меня, Элисон, - его голос был полон искренности, и в этом моменте они оба поняли, что им нужно найти путь к прощению и пониманию.

Элисон заплакала, опустив голову. Если всё это было правдой, ей суждено было ненавидеть себя за наивность - она действительно была идиоткой, так легко поверившей словам бывшей Уилла.

- Я добьюсь, чтобы Лилиан рассказала правду. Я выясню, откуда она узнала о контракте, зачем сделала эти фото и эти никчёмные сообщения, - произнёс Уилл, его голос звучал решительно, но в глазах Элисон всё ещё блуждали сомнения.

- Уилл, - её голос дрожал, как будто каждое слово требовало от неё огромных усилий. - Могу ли я тебе верить? - В её душе зреет страх: она не хотела снова открыть ему своё сердце и испытать боль.

- Почему ты не можешь? - спросил он, сжав её руки в своих. - Ты доверяешь Лилиан, с которой едва знакома, а мне, твоему бывшему мужу и отцу твоих детей, не хочешь верить.

- Я просто боюсь, что ты снова причинить мне боль. Я не хочу этого, - всхлипывала она, слёзы скатывались по её щекам, оставляя за собой влажные дорожки.

- Я обещаю, что этого больше не будет. Я действительно не изменял тебе, Элисон. Я никогда не чувствовал ничего подобного, как с тобой, - его глаза искрились искренностью, и он наклонился ближе, как будто хотел, чтобы она почувствовала всю его страсть.

- А как же Лилиан? - спросила она, искоса взглянув на него, её сердце сжималось от неопределённости.

- Её я не любил. Я даже не уверен, что когда-либо испытывал к ней настоящие чувства. Возможно, мне просто нравилось иметь девушку, когда я был молод и неосмотрителен, - его голос звучал грустно, но с решимостью.

- Может, и со мной так же, - прошептала она, но в глубине души чувствовала, что это не так.

- Нет, детка, - он прижал её к себе, его теплая рука нежно коснулась её лица. - С тобой всё иначе. Я безумно ревную ко всем, кто смотрит на тебя. Я схожу с ума, когда тебя нет рядом. Без тебя я не представляю свою жизнь, - его слова были полны страсти, и Элисон почувствовала, как её сердце заполняется теплом.

- Я люблю тебя, Элисон, - произнёс Уилл, его голос звучал низко и уверенно, но в нём проскальзывала боль. - Но я не могу отрицать, что ты нанесла мне ужасную рану. Я был зол на тебя, безумно зол. Ты солгала про нашего сына, и эта ложь чуть не убила меня. Стресс накрыл меня, как волна, и я едва справлялся с этим.

Он закрыл глаза на мгновение, вспоминая те мучительные моменты, когда на него обрушились несчастья: смерть ребёнка, развод, новость о том, что она покинула страну. Уилл продолжал, его голос дрожал от эмоций:

- Всё это навалилось на меня так внезапно. Я ушёл в себя, запивал горе. На зло тебе я начал трахать проституток. Каждый раз, когда я был с ними, я отворачивал их лица, не желая видеть, потому что мне хотелось думать, что это была ты. Но, чёрт возьми, никто не сравнится с тобой, - он нежно прижал губы к мочку её уха, как будто искал утешение в этом прикосновении.

Элисон почувствовала, как её сердце сжимается от его слов. У неё не было сил противостоять тому, что он говорил, и слёзы вновь наполнили её глаза.

- Мне очень не хватало тебя, - продолжал он, его тёплые губы теперь касались её шеи, вызывая мурашки по коже. - Когда я встретил тебя снова, и увидел тебя с этим Мэттом, первое, что пришло мне в голову, это то, что вы женаты. Но, знаешь, я был так рад, что ошибся.

Каждое его слово было пронизано искренностью, и Элисон почувствовала, как в ней зажигается надежда. Она могла видеть в его глазах ту самую боль и любовь, которую они разделяли, и с каждой минутой её страхи начали медленно рассеиваться.

- Уилл, - прошептала она, не в силах сдержать слёзы, - мне тоже тебя не хватало.

Он поднял голову, заглянул ей в глаза, и в этот момент между ними возникло какое-то волшебство - мгновение, когда всё вокруг исчезло, и остались только они вдвоём, их сердца бились в унисон, наполняя комнату теплом и пониманием.

Элисон глубоко вздохнула, борясь со слезами, которые накатывали при каждом слове, но зная, что ей нужно это выговорить, освободиться от той боли, что копилась внутри слишком долго.

- И я знаю, что ты еще будешь злиться на меня, - начала она, тихо, но с дрожью в голосе. - Я знаю, что виновата перед тобой. Прости меня, пожалуйста, Уилл... Я была дурой, не могла признать правду даже перед собой. Поступила как последняя... - ее голос дрогнул, и она отвела глаза, слишком стыдясь, чтобы встретиться с ним взглядом. - Сказала тебе, что наш ребёнок... что он умер, хотя знала, как ты ждал его. Я ненавидела себя за это, но не могла отдать тебе сына, зная, что Лилиан станет ему матерью. Я привыкла к нему.

Она всхлипнула, обняв себя за плечи, словно защищаясь от своих же слов. Она знала, что должна была признать эту боль, чтобы найти прощение, и впервые за долгое время её слова звучали не как оправдание, а как очищение.

Уилл слушал молча, не решаясь перебить, боясь спугнуть её откровение, словно одно неверное движение разрушит хрупкий мост, который она пыталась построить между ними.

- Знаешь, - продолжала Элисон, и её голос стал чуть сильнее, - сначала я и вправду не хотела Рэя. Я ненавидела тебя тогда всем сердцем, и злилась на Ника, что так легко оставил меня с тобой. Ты поднимал на меня руку, манипулировал мной, загонял в ловушку, из которой казалось невозможно выбраться. Ты вынуждал меня принимать решения, меняя судьбу так, как тебе было угодно. А я мечтала о другом... - Она провела рукой по волосам, отгоняя мысли о том, какой могла бы быть её жизнь. - Закончить университет, уехать из Техаса, построить другую, свободную жизнь.

Уилл почувствовал боль в её словах, словно каждый из них был осколком того прошлого, которое она столько лет прятала внутри. Он глубоко вдохнул и осторожно коснулся её руки, позволив этой тишине дать ей опору. Он хотел, чтобы она знала - он здесь, и он слышит каждое её слово.

- Но видимо, - продолжил Уилл, - видимо, я всё равно предназначен тебе судьбой, Элисон Миллер...

Он коснулся её щеки, убирая слезу, которая скатилась по её лицу, и медленно приблизился, прижимая свой лоб к её. Они замерли в этом касании, как будто ничего больше не существовало, кроме этой тихой близости.

- Больше не поступай так со мной, - прошептал он едва слышно, и его голос был полон искренней боли, но и прощения, которое он сам ещё до конца не осознал.

- Пообещай мне, что ты не бросишь меня, Уилл, - прошептала Элисон, её голос дрожал от волнения. - Что ты не позволишь никому навредить нам?

Уилл почувствовал, как сердце забилось быстрее. Он понимал, что дать такое обещание было сложно. В его жизни было слишком много непредсказуемости, и, несмотря на все его желания, он не мог гарантировать безопасность. Тем не менее, он тоже жаждал быть рядом с Элисон, делиться с ней счастливыми моментами, заботиться о ней и их будущем. Он также хотел узнать, как она жила все это время в разлуке.

Уилл наконец кивнул, его глаза наполнились решимостью. В этот миг он чувствовал, как страсть и желание заполняют пространство между ними, будто воздух вокруг наполнился электричеством. Элисон обняла его, прижимаясь своим обнажённым телом, и это прикосновение было как тихий ураган - они оба были вовлечены в его мощь.

Тёплая кожа соприкасалась с его, создавая ощущение единства, и в этот момент мир вокруг них словно распался, оставив только их двоих. Уилл углубил взгляд в её глаза, видя в них смешение надежды и страха, и это только усилило его желание защитить её.

- Как насчёт второго раунда? - с игривой ухмылкой спросил он, наклонившись и чмокнув её в висок, его губы оставили лёгкое тепло на её коже.

- Ты такой ненасытный, - прошептала она, улыбаясь в ответ, её голос звучал задорно и немного рассеянно, словно они играли в свой собственный мир.

Уилл мягко потянул её за собой, и они снова оказались в объятиях друг друга. Он прижал её к себе, и Элисон почувствовала, как её сердце забилось быстрее от ожидания. Их губы встретились с новой страстью, и каждое прикосновение становилось всё более интенсивным. Его руки блуждали по её телу, обрисовывая знакомые контуры, вызывая трепет и желание.

Звуки их дыхания наполнили комнату, и вскоре они вновь погрузились в нежные объятия, растворяясь друг в друге. Каждый момент был полон ярких ощущений - от лёгких поцелуев до глубоких вздохов, которые смешивались в мелодии их интимной близости. Элисон чувствовала, как Уилл вновь вызывает в ней бурю эмоций, и она была готова с ним на всё.

Позже, лежа рядом, Уилл провёл пальцами по волосам Элисон, разглядывая её, и мягко спросил:

- Расскажи мне о нашем сыне. Я хочу знать всё... Каким было его первое слово? Как он рос все эти пять лет?

Элисон улыбнулась, её взгляд наполнился тёплыми воспоминаниями.

- Первое слово было «мама», - начала она с нежностью. - Я помню этот момент, он произнёс его так неожиданно, тихим, робким голосом. Я просто не могла поверить своим ушам. А потом были его первые шаги... Он всегда был таким упрямым, таким целеустремлённым, как будто весь мир был открыт для него.

Она тихо рассмеялась, вспоминая, как Рэй начинал свои первые попытки ходить.

- Он делал пару шагов и тут же падал, но не сдавался, снова поднимался и, сжав маленькие кулачки, шёл вперёд. И, знаешь, иногда было тяжело... Ночами я не спала из-за колик или когда у него начали прорезываться первые зубы.

Её взгляд стал задумчивым, слегка печальным.

- Первое время я просто боялась сделать что-то не так, - призналась она. - Держала его на руках, вслушивалась в его дыхание, и каждую ночь просыпалась от малейшего звука, проверяя, всё ли с ним в порядке. Порой даже смена подгузников или купание казались мне испытанием. Но с каждым днём я училась, и, несмотря на все сложности, его улыбка - это была моя награда.

Уилл, слушая её рассказ, чувствовал, как в сердце разливается гордость и нежность.

Уилл провёл пальцами по её волосам, чуть сжимая пряди, как будто боясь отпустить. Он посмотрел на Элисон с нежностью, и его голос зазвучал непривычно мягко:

- Я бы хотел быть с тобой рядом, когда родится наша дочь.

Элисон, удивлённо приподнявшись на локте, посмотрела ему в глаза с лёгким недоумением и улыбкой.

- Дочь? - переспросила она, её голос дрогнул. - Почему ты думаешь, что у нас будет именно дочь?

Уилл, слегка улыбнувшись, обвёл пальцем контур её лица, замирая на щеке.

- Просто... я так хочу, - ответил он, будто откровенно признаваясь в своих мечтах. - Чтобы она была такой же красивой и упрямой, как её мама.

Элисон смутилась, её щеки зарозовели, и она снова прижалась к его груди, слушая мерное биение его сердца. Она чувствовала тепло, исходящее от него, и это ощущение заставляло её чувствовать себя в безопасности, как будто он был её опорой и защитой.

- Я люблю тебя, Уилл Хадсон, - прошептала она, добавив с улыбкой: - Даже если ты временами ужасно раздражаешь меня, я всё равно люблю тебя.

Он фыркнул, и в его глазах мелькнул смешок:

- Ты такая романтичная, Элисон Миллер.

Элисон тихо засмеялась, оттолкнув его слегка, но тут же снова прижалась, чувствуя его тепло, словно искала успокоения в его объятиях.

Но через мгновение лицо Уилла приняло более серьёзное выражение. В глазах мелькнуло беспокойство, и он, казалось, обдумывал что-то важное.

- Почему ты вернулась так поздно? Где ты была всё это время?

Элисон напряглась, понимая, что ей придётся сказать правду. Её сердце забилось быстрее, и она старалась говорить уверенно, хотя и чувствовала приближающуюся бурю.

- Я заехала в свою квартиру, - сказала она, отводя взгляд. - Мне нужно было полить цветы и забрать кое-какие вещи.

Лицо Уилла мгновенно изменилось, черты его заострились, и он быстро сел на кровати, бросив на неё суровый взгляд.

- Ты серьёзно, Элисон? - его голос прозвучал резко, с тревогой. - Ты понимаешь, что за тобой могут следить? Ты хоть подумала, что преступник мог поджидать тебя там?

- Со мной был Роберт, - тихо сказала она, пытаясь найти оправдание и не встречая его взгляда.

Уилл раздражённо провёл рукой по волосам, в его глазах мелькнуло разочарование.

- Роберт? Ты думаешь, что он смог бы защитить тебя, если бы что-то произошло? Ты не только себя подвергла опасности, но и его. Ты хоть понимаешь, что могла погибнуть из-за своей беспечности?

Элисон опустила голову, её голос дрогнул, когда она попыталась извиниться:

- Уилл, я правда не думала, что что-то может случиться среди бела дня... У нас же камеры на каждом этаже. Я чувствовала себя в безопасности.

Он тяжело выдохнул, и на его лице отразилась боль.

- Элисон, ты не понимаешь, как сильно я боюсь за тебя, - произнёс он, отбросив одеяло и быстро оделся, накинув футболку и спортивные штаны. Не говоря больше ни слова, он вышел из комнаты, оставив её одну в полумраке.

Элисон долго смотрела в темноту, чувствуя горечь и вину за то, что заставила его волноваться. Она знала, что для Уилла её безопасность важнее всего, и её поступок мог показаться ему безрассудным и безответственным. Её сердце сжалось от осознания, что она снова причинила ему боль.

Решив не оставлять его одного в таком состоянии, она отбросила одеяло, тихонько встала с кровати и надела его белую футболку, чувствуя его запах, который казался таким знакомым и родным. Она натянула его шорты, которые были ей чуть велики, но это было неважно. Выйдя в коридор, она осторожно направилась к нему, ощущая на себе прохладу ночного воздуха и обострённое чувство тревоги, стараясь найти слова, чтобы успокоить его.

Элисон осторожно спустилась по лестнице, едва касаясь ступенек, словно боялась нарушить тишину, царившую в тёмной гостиной. В слабом свете луны, пробивавшемся через окно, она заметила Уилла, сидящего на диване, его силуэт едва различим. Он молча смотрел в темноту, крепко сжимая бокал с виски, который блеснул в его руке. Его лицо оставалось в тени, но она уловила напряжённую линию его плеч - всё его тело будто было в плену скрытых эмоций.

Элисон подошла сзади, осторожно обвив его шею руками, ощущая, как он слегка вздрогнул от её прикосновения. Она склонилась к нему, её голос был тихим и заботливым:

- Тебе не кажется, что уже хватит? - прошептала она.

Уилл усмехнулся, и эта усмешка прозвучала мрачно в тишине ночи. Не оборачиваясь, он сделал ещё один глоток, словно упрямо пряча свои чувства за этим привычным движением.

- Тебе всё равно, правда? - его голос звучал с холодной горечью, и он смотрел прямо перед собой. - Ты всегда поступаешь, как хочешь... Ты когда-нибудь думала о моих чувствах? О том, что это всё для меня значит?

Его слова пронзили её сердце, как ледяные иглы, но она не отстранилась. Она сделала шаг вперёд, обошла диван и, сев к нему на колени, подняла руки, чтобы прикоснуться к его лицу. Её ладони осторожно провели по его волосам, пальцы нежно поглаживали, успокаивая.

Он вздохнул, закрыв глаза, и позволил ей убрать пряди с его лба. Когда он снова открыл глаза, его взгляд был полон боли и страха, которые он больше не пытался скрыть.

- Ты всегда в моих мыслях, Элисон, - его голос прозвучал едва слышно, словно признание, вырвавшееся против его воли. - И я не хочу, чтобы ты была лишь мечтой. Я до безумия боюсь тебя потерять.

Элисон почувствовала, как её сердце сжалось от его слов. Она взяла его лицо в свои руки, её глаза сияли теплотой и пониманием.

- Я знаю, Уилл... - её голос дрогнул от нежности, и она слегка коснулась его губ своими, словно стремясь дать ему ту уверенность, которой он так жаждал.

Они сели рядом, молча наслаждаясь последними минутами ночи, а затем, спустя какое-то время, отправились спать. Утром, едва проснувшись, Элисон обнаружила, что Уилла рядом нет. Комната была пуста, и только слабый след его одеколона остался на подушке. Она потянулась, лениво улыбнувшись воспоминаниям о прошлой ночи, и отправилась в ванную. Прохладная вода помогла прогнать остатки сна, и, освежённая, она выбрала лёгкий повседневный наряд, надеясь на спокойный день.

Элисон вышла из спальни и почти сразу услышала приглушённый голос Уилла. Он стоял у окна в своём кабинете, погружённый в разговор по телефону, его силуэт был чётко очерчен утренним светом, струившимся сквозь стекло. Облокотившись на дверной косяк, Элисон с лёгкой улыбкой наблюдала за ним, осознавая, каким он был привлекательным - высокий, уверенный, в тёмных джинсах и строгой рубашке, которую он небрежно закатал на запястьях. Он словно излучал силу и некую опасную притягательность.

- Да, скоро буду! - его голос стал чётче, и Уилл закончил разговор, убирая телефон в карман. Обернувшись, он заметил её стоящую в дверях, и его глаза смягчились, увидев её.

- Доброе утро, - сказала она, слегка наклонив голову, её взгляд оставался тёплым и любящим.

Уилл подошёл к ней, его шаги были уверенными, а взгляд стал глубже. Положив свои тёплые ладони на её щеки, он нежно поцеловал её в губы, заставляя её сердце биться быстрее.

- Давно проснулась? - его голос звучал спокойно, но в нём сквозила забота.

- Только что, - ответила она, касаясь его руки. - Успела принять душ. А ты куда-то уезжаешь?

Уилл вздохнул, коротко нахмурив брови.

- Мэтт звонил, - произнёс он с лёгким раздражением. - Сегодня собрание с этими проклятыми стариками из совета. Они жаждут моего присутствия. Не понимаю, почему именно сегодня - мы же договаривались назначить встречу на следующий месяц.

Элисон внимательно посмотрела на него, её взгляд был мягким и спокойным.

- Не злись, Уилл. Возможно, они решили как можно скорее закрыть вопрос, - попыталась она его успокоить, легко проведя рукой по его плечу.

Он скривился, раздражённо пожав плечами.

- Всё это странно. Обычно этих стариков невозможно заставить собраться раньше, а тут вдруг такая срочность, - он покачал головой, всё ещё не веря в происходящее.

Элисон задумчиво посмотрела на него, чувствуя его тревогу.

- Тогда поезжай, я побуду дома. Может, позвоню твоей маме, спрошу, как там Рэй, как они долетели, - предложила она, пытаясь немного его отвлечь.

Он кивнул, но сразу добавил, его голос стал твёрдым и серьёзным:

- Только не говори вслух, где они находятся. Я всё ещё не уверен, что в доме нет жучков, - его взгляд стал почти предостерегающим. - И сама никуда не выходи, понятно?

Элисон вздохнула, поняв, насколько он был насторожен, но ответила мягко:

- Хорошо, Уилл. Я буду осторожна.

Его лицо смягчилось, и он снова поцеловал её, коротко и быстро, как будто оставляя напоследок частичку своего тепла.

- Я постараюсь вернуться как можно скорее. Если что-то случится - сразу звони, - он задержал взгляд на ней, его голос прозвучал тёпло, с едва уловимой тоской. - Я люблю тебя.

Элисон проводила его взглядом, пока он не вышел из комнаты, оставляя её в окружении тишины и только что пробудившегося дня.

Элисон, стараясь отвлечься от мыслей об утреннем разговоре с Уиллом, решила заняться готовкой. Она просматривала рецепты, сидя на мягком кресле в гостиной, надеясь найти что-то, что Уиллу точно понравится. Её телефон лежал рядом, время от времени освещая экран, и Элисон с увлечением листала страницы, изучая фотографии и советы. Она ещё плохо знала его вкусы, но была уверена, что со временем разберётся, что именно ему по душе.

Как раз когда она склонилась к рецепту домашней пасты, её телефон внезапно завибрировал от входящего вызова. На экране высветилось имя Лусии, её управляющей в кафе. Элисон нахмурилась, но не стала откладывать ответ, предчувствуя, что дело требует её вмешательства.

- Да, Лу, что случилось? - сразу спросила она, услышав беспокойство в голосе Лусии.

- Мисс Миллер, простите, но тут один клиент требует поговорить с руководством, - голос Лусии слегка дрожал. - Я пыталась объяснить ему, что вы в отпуске, что сегодня вас не будет... Но он просто не слушает. Он буквально устраивает сцену, - в голосе Лусии проскользнуло отчаяние, - хамит всем, разбил тарелку. Никто из сотрудников не может его успокоить...

Элисон нахмурилась, её сердце сжалось от тревоги. Она знала, что Уилл категорически запретил ей покидать дом без особой причины, особенно учитывая недавние события. Но мысль о том, что её сотрудники страдают из-за какого-то невоспитанного посетителя, вызывала беспокойство и чувство ответственности.

Её взгляд скользнул к охранникам, которые стояли неподалёку, настороженные и готовые выполнить любую просьбу. Элисон приняла решение быстро, чувствуя прилив уверенности.

- Хорошо, Лу, скажи ему, что я буду через полчаса, пусть подождёт, - её голос прозвучал твёрдо, и она быстро добавила: - Только постарайтесь удержать ситуацию под контролем, я скоро приеду.

Она чувствовала, что этот посетитель не просто придирчивый клиент. Интуиция подсказывала, что за этим скандалом может скрываться что-то большее - возможно, он пришёл специально, зная, что именно Элисон руководит кафе.

Элисон быстро прошлась по гардеробной, выбирая одежду. Она остановилась на уютном, молочно-белом свитере с высоким горлом, который мягко облегал её фигуру, и тёмных узких джинсах, подчёркивающих её стройные ноги. Накинув классическое чёрное пальто, она застегнула его, позволив краям свитера выглядывать снизу, что добавляло лёгкий непринуждённый стиль. Осенние кожаные сапоги на низком каблуке завершали образ - удобные и элегантные, они были идеальны для того, чтобы с комфортом управлять делами.

Последним штрихом стал шарф глубокого изумрудного цвета, который она аккуратно обернула вокруг шеи, а затем набросила волосы, позволяя им свободно лежать на плечах. Взглянув в зеркало, Элисон почувствовала себя увереннее и решительно направилась к двери.

У двери её уже ждали охранники, и когда она им сказала, что направляется в кафе, на лицах обоих читалось явное сомнение.

- Мисс Элисон, мистер Хадсон настаивал, чтобы вы оставались дома, - вежливо, но твёрдо сказал один из них, вставая у двери, словно преграждая ей путь.

Элисон задержала взгляд на охраннике, не уступая его взгляду и с лёгким раздражением добавила:

- Я понимаю, но в моём кафе сейчас неприятности, и, если я не появлюсь там, может произойти что-то действительно серьёзное.

- Вы можете вызвать полицию, мисс, - неуверенно предложил второй, но по выражению его лица было видно, что он понимает - Элисон настроена решительно.

- Ситуация требует моего личного присутствия, - настаивала она. - Если не хотите сопровождать меня, поеду одна.

Охранники переглянулись, осознавая, что сопротивление было бесполезным. Они кивнули, соглашаясь, и один из них быстро открыл дверь, готовясь следовать за ней.

Когда Элисон приехала в кафе, она быстро почувствовала напряжённую атмосферу. В углу зала стоял высокий мужчина, излучающий раздражение. Он нахмуренно скрестил руки на груди и бросал сердитые взгляды на сотрудников, будто намеренно создавая сцену, привлекая к себе внимание.

Лусия, немного смутившись, подошла к Элисон, тихо рассказав, что мужчина, по имени Джонатан Риверс, с самого начала вёл себя необычно. Он придирчиво проверял меню, комментируя каждое блюдо, указывал на мельчайшие недочёты в обслуживании, а когда получил свой заказ, начал возмущаться, что еда недостаточно горячая, а в салате, как он заявил, не хватает специй. Сначала сотрудники пытались спокойно урегулировать ситуацию, но он настаивал на встрече с «владельцем или директором», уверяя, что его недовольство должны рассмотреть на высшем уровне.

Элисон спокойно выжидала, пока мужчина отодвинет для неё стул, и, когда он этого не сделал, она сама присела напротив. Он сразу бросился в глаза своим вызывающим видом: тёмные волосы растрёпаны, рубашка расстёгнута на пару верхних пуговиц, а на лице играла самодовольная улыбка. От этого взгляда её внутренне передёрнуло.

- Так, значит, вы - директор, - начал он, оглядывая её с откровенным интересом, что сразу насторожило Элисон.

- Именно так. В чём заключается ваша проблема? - она постаралась говорить сдержанно, но в её голосе прозвучала нотка раздражения. Элисон с трудом сдерживалась, чтобы не сверлить его взглядом. Этот клиент точно был из тех, с кем она не любила иметь дело.

Он посмотрел на охранников, затем вновь на неё, и ухмылка стала шире:

- Полагаю, ваш бизнес идёт отлично, раз даже охрану с собой возите, - он склонился чуть ближе, - вы ведь не из тех, кто терпит конкуренцию, верно?

Элисон едва приподняла бровь, сохраняя непроницаемое лицо:

- Если вы хотите обсудить что-то по существу, давайте сделаем это без лишних подводок, - она скрестила руки на груди, показывая, что её терпение на исходе.

Мужчина усмехнулся, явно наслаждаясь ситуацией.

- Вижу, вы предпочитаете прямоту, - его глаза сверкнули лукавством. - Тогда вот в чём дело. Я владею небольшим кафе неподалёку. Слышали о «Кафе у озера»?

Элисон кивнула - это место было известным в их районе, но они всегда конкурировали за клиентов.

- Так вот, - продолжил он, - я просто не мог пройти мимо. Ваши цены, реклама, ассортимент - всё слишком похоже. Полагаю, кто-то из нас должен изменить курс.

Элисон прищурилась, и её взгляд стал холоднее.

- Вы меня сюда позвали, чтобы обсудить конкуренцию? Я не нарушала никаких правил, а стиль моего заведения - это моё дело.

Её телефон вновь зазвонил, и она увидела имя Хелен на экране. Это заставило её насторожиться. Элисон слегка приподнялась, чтобы выйти и ответить, но мужчина резко добавил:

- Бегите, мисс Миллер, - в его голосе сквозила нотка угрозы. - Только не забудьте: конкуренция может быть опасной.

- Прошу прощения, мне нужно ответить на звонок, - холодно бросила она и, не дав ему сказать больше ни слова, направилась в кабинет.

Элисон осторожно зашла в кабинет, захлопнув дверь за собой, и задержала дыхание, чувствуя, как напряжение наполняет воздух. В кабинете царила странная, почти зловещая тишина. Она бросила быстрый взгляд на угол, где тонкие лучи утреннего солнца падали на пол, освещая пустое кресло и тёмные полки. Всё казалось обычным, но сердце сжалось от тревоги.

Когда телефон перестал звонить, Элисон набрала номер Хелен. Она с трудом поднесла телефон к уху, стараясь унять легкую дрожь, охватившую её руки. Её дыхание участилось, и вдруг комната показалась пугающе холодной, словно за ней кто-то невидимо наблюдал. Она оглянулась, но, кроме отдалённого гудения телефона, ничего не услышала.

Наконец, на другом конце раздался приглушенный, взволнованный голос Хелен:

- Элисон... милая, где Уилл?

Слова прозвучали как отголосок дурного предчувствия, и у Элисон по спине пробежал холод. Она прижала телефон плотнее, чувствуя, как в горле пересохло.

- Он уехал на собрание, срочное, - прошептала она, стараясь придать голосу уверенность. - Что случилось?

Хелен замолчала на мгновение, и это молчание было хуже любых слов. Казалось, каждое мгновение затягивало её в бездну неизвестности.

- Я узнала, кто хочет убить Уилла... - голос Хелен был еле слышен, но каждое слово резануло по сердцу, как лезвие.

Элисон застыла, её мысли спутались, оставляя только страх и тысячи вопросов. Голос дрогнул:

- Кто это, Хелен?

Неожиданно, тишину кабинета прорезал чужой, холодный голос, который разорвал пространство, будто удар грома.

- Привет.

Элисон вздрогнула, и телефон выскользнул из её рук, упав на пол с глухим стуком. Её тело пронизал леденящий ужас. Она попыталась обернуться, но резкая рука уже с силой прижала к её лицу тряпку с едким запахом. Дыхание сбилось, она инстинктивно пыталась вырваться, её пальцы судорожно хватались за чужую руку, царапая и цепляясь, но сознание стремительно угасало.

Сквозь надвигающийся мрак, последним, что она услышала, был низкий, отстранённый голос:

- Дело сделано, босс. Девчонка у нас.

Элисон почувствовала, как её тело бессильно обмякло, а затем кто-то грубо подхватил её, словно она была безвольной куклой. Темнота окончательно поглотила её, оставив лишь холодную тишину и слабое чувство страха, которое сковало её, как ночной кошмар.


Уилл и Мэтт сидели в зале, напряжение в воздухе было осязаемо. Стрелки на часах медленно тянулись, и ожидание становилось невыносимым. Уилл все чаще бросал раздраженные взгляды на свои дорогие часы, которые, казалось, замерли от его злости. Он нетерпеливо поднялся, его движение было резким, как удар.

- Три часа прошло! Они решили меня испытывать на прочность? - гневно бросил он, обойдя стол. Его голос дрожал от ярости.

Мэтт устало потёр переносицу, его собственное раздражение сквозило в словах:
- Я сам ничего не понимаю, Уилл. Телефон тех, кто организовал эту встречу, отключен. Они исчезли, будто испарились. Это чертовски странно. Я попробовал их найти, но ничего... Даже через знакомых - тишина.

Уилл резко ударил по столу, шум его шагов эхом отдавался в тишине. Внезапно телефон зазвонил, и на экране высветилось имя - Роберт. Он мгновенно поднял трубку.

- Роберт, что такое? - выпалил Уилл, едва удерживаясь от крика.

Ответ был коротким, но тревожным, голос звучал глухо, с какой-то ледяной решимостью:
- Уилл, случилось худшее. То, чего мы так боялись.

У него словно лед прошел по венам, сердце заколотилось.
- Что... Что произошло?

Мэтт напрягся, выпрямившись в кресле, его взгляд неотрывно следил за Уиллом.

- Элисон... её похитили, - произнёс Роберт с холодной ясностью. - Охранников нашли без сознания в её кафе. Судя по всему, применили какой-то газ. Все, кто был в помещении, - персонал, посетители - тоже в отключке. Кафе теперь оцеплено, камеры были отключены заранее. Всё подготовлено, как по учебнику.

Уилл замер, его рука сжалась на телефоне так, что суставы побелели. Каждый нерв в теле горел яростью и страхом.

- Черт возьми! Кто осмелился? Кто вообще решился на такое? - его голос был низким, почти рычащим, и гнев перекрывал здравый смысл.

Роберт коротко вдохнул, словно собираясь с мыслями.
- Уилл, они знали, что ты будешь занят этим собранием. Кто бы это ни был, он все рассчитал идеально, зная каждый наш шаг.

- Черт! - вырвалось у Уилла, и он с силой ударил по столу, заставив Мэтта вздрогнуть. Его взгляд метался, словно он искал выход из этого кошмара. В горле стоял ком страха, который мешал дышать.

36 страница1 ноября 2024, 13:59